-Метки

ЖЗЛ а.с.пушкин алтай арии из опер архитектура балет бетховен видео война волгоград декабристы день рождения дом-музей живопись заметка и фотоподборка звездные истории зима имя искусство история история жизни история любви картины катар концерт куба лица из прошлого лицей любимые песни москва музей музыка музыка для души музыка из оперы музыка из фильмов музыка настроения мультфильм опера память париж портреты православие праздник прикладное искусство птицы пушкин пушкин а.с. радио орфей романсы российская империя российский композитор россия симфоническая музыка симфонический оркестр симфония советские песни советский композитор сочи ссср старые фотографии стихи судьба судьбы таиланд театр трансляция усадьба фестиваль фортепианная музыка фортепиано фото фотографии франция храм художник художники чайковский п и юбилей

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Camelot_Club

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.01.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 237547


Тонкий английский юмор

Суббота, 21 Марта 2015 г. 12:29 + в цитатник
Galyshenka все записи автора adme.ru/svoboda-kultura/ang...st-877460/

Англичанина можно узнать по трем признакам: чопорности, высокомерию и по чувству юмора, которое бывает сложно оценить иностранцам.


  • Тактичный англичанин, чтобы сообщить секретарше, что она уволена, формулирует это так:
    — Мисс Джонс, вы так великолепно справляетесь со своими обязанностями, что я даже не знаю, что бы мы делали без вас. Но с понедельника мы все-таки попробуем.


  • Книжный магазин, Лондон. Заходит покупатель.
    — Здравствуйте, сэр. Скажите, у вас есть книги по бесполезным диалогам?
    — Да, сэр.
    — Хорошо.
    — Сэр, разрешите выразить вам свое сочувствие. Я слышал, что ваша жена сбежала с вашим лакеем.
    — Пустяки. Я все равно собирался его уволить.


  • Тонет корабль. Англичанин с трубкой во рту обращается к капитану:
    — Cэр, какая из шлюпок для курящих?


  • Два англичанина играют в гольф. Один долго прицеливается и никак не может ударить.
    — Я сегодня не уверен в себе, — как бы оправдываясь, говорит он. — Боюсь, что не попаду — там вдали стоит моя жена.
    — Да, — соглашается второй, — с такого расстояния трудно попасть.


  • Одна дама рассказывает джентльмену о своем первом муже:
    — Я встретилась с ним в 20, а ушла от него в 23.
    — Да, я думаю, что трех часов вполне достаточно.





  • — Я понимаю, почему грабитель взял из сейфа деньги и драгоценности. Но зачем он забрал жену лорда?
    — Думаю, чтобы лорд его не искал.


  • В лондонском клубе для избранных беседуют два лорда.
    — Вчера на приеме у княгини Полимбук, — рассказывает один из них, — дед княгини по ошибке поцеловал мне руку.
    — И что было дальше?
    — Трагедия. Врожденный такт заставил меня до конца вечера изображать женщину.


  • Английская леди зовет лакея:
    — Вы поедете сейчас к моей свекpови миссис Чаттеpли в больницу, она очень тяжело больна, и осведомитесь о ее самочувствии.
    Лакей уехал и вернулся через тpи часа.
    — Hу как? Вы были у миссис Чаттеpли? Спpосили, как она себя чувствует?
    — Да, мадам.
    — Хоpошо, можете идти.


  • Англичанин возвращается домой и застает жену с любовником. Голый любовник в панике выскакивает из постели, мчится в ванную, хватает там полотенце и обертывает вокруг бедер. Разъяренный муж, видя это, кидается за ним с диким криком «Нет!».
    Жена думает: ну все, сейчас убьет. Подходит к ванной и видит — там муж в истерике, страдальческим голосом:
    — Нет! Не это! Это — для лица!




  • Полночь. Дом англичанина. Звонит телефон. Сонный хозяин поднимает трубку:
    — Алло!
    — Это номер 11-11?
    — Нет, это номер 1-1-1-1!
    — Вы уверены, что это не 11-11?
    — Абсолютно! Это 1-1-1-1!
    — В таком случае простите, что разбудил вас!
    — Нестрашно, мне все равно пришлось бы встать, ведь зазвонил телефон.


  • — Бэрримор, что это хлюпает у меня в ботинках?
    — Овсянка, сэр.
    — Но что овсянка делает у меня в ботинках?!
    — Хлюпает, сэр.


  • — Все говорят, что Чарльз — ужасный ипохондрик. А что это, собственно говоря, значит?
    — Ипохондрик — это такой человек, который чувствует себя хорошо лишь тогда, когда чувствует себя плохо.


  • В британском отеле портье подходит к американскому туристу, нетерпеливо жмущему на кнопку лифта.
    — Сэр, лифт скоро будет здесь.
    — Лифт? О, вы имеете в виду элеватор.
    — Нет, сэр, здесь мы называем это лифт.
    — Но, поскольку он был изобретен в Америке, он называется элеватор.
    — Да, сэр, но поскольку язык был изобретен здесь, то это называется лифт.


Рубрики:  юмор
Метки:  

Процитировано 18 раз
Понравилось: 25 пользователям

Аноним   обратиться по имени Среда, 15 Июля 2015 г. 20:27 (ссылка)
На одном из форумов ("Фишки") некий... собеседник заявил, что "английский юмор изобретен в ссср...". Когда я, заинтересовавшись, спросил, может ли он подтвердить чем-либо своё высказывание, он, по полезной манере отвечать вопросом на вопрос, вопросил - "у вас есть ссылки на такое явление как "аглицкий юморъ" до 17ого года ?".
Шут его знает, то ли у Щедрина, то ли у Толстого. Может, у Успенского, или Аннинского? С удивлением я обнаружил, что в интернете масса информации об английском юморе, есть рефераты, наверное, и диссертации, но ответа на вопрос - когда понятие "английский юмор" выделилось в понятие самостоятельное, почти идиом, в России или в мире - нет. Хотя перепечатка откуда-то подборки анекдотов не обозначает эксперта, но вдруг Вы знаете?
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 15 Июля 2015 г. 20:48ссылка
А "Дживс и Вустер"-? В Англии вообще принято не говорить о себе серьезно, насколько знаю.
А остроумнейший Бернард Шоу, а Оскар Уайльд с его пьессами-комедиями. Да даже Мисс Марпл Агаты Кристи они умудрились снять как комедию (с первой исполнительницей Грейс Филдс, которую англичане считают лучше, чем Джоан Хиксон (и я тоже, т.к. все фильмы с ней пересмотрела)
2399133,Vua6y09thc66wf2kezT_BxVfoIV_40XDrLptbWswK+1j2niJHKNY15r9nzFGkSF0SuVXPP+MaUvsyn168kPMOw==.jpg

Юмор у них действительно тонкий - умный, в отличие от американцев с их пардон! перделками. Наш юмор тоже стал как-то ближе к американскому, увы.
А Шекспир, наконец, с его остроумнейшими комедиями!
Про Чарльза Дикенса молчу у него все в перемежку и комеия и трагедия.
Обожаю записки Пиквитского клуба (но там есть ужаснейшее посещение тюрьмы), какой там остроумный слуга у Пиквика, не в бровь а в глаз, а со смеху просто действительно умереть можно
Перейти к дневнику

Среда, 15 Июля 2015 г. 21:17ссылка
Аноним
Вероятно, я что-то не ясно сформулировал. Речь не о том, когда появился английский юмор и существует ли он вообще. Речь о том, когда он стал упоминаться как таковой, без конкретики - в высказываниях, литературе.
Ну, ладно, я на много и не рассчитывал. Тем более, что уже признал своё поражение - коли не смог опровергнуть глупость. Вполне, впрочем, сознательную, похоже.
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку