-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Japanese_language

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.01.2008
Записей: 244
Комментариев: 850
Написано: 1154


Японская система счета

Воскресенье, 02 Ноября 2008 г. 13:37 + в цитатник
Каналь все записи автора У Artsu что-то с компьютером, поэтому сегодня рассказывю я.

1. 一 (хитоцу, ити)
2. 二 (футацу, та)
3. 三 (мицу, сан)
4. 四 (ёцу, ши)
5. 五 (ицу, го)
6. 六 (муцу, року)
7. 七 (нанацу, нана)
8. 八 (яцу, хати)
9. 九 (коконоцу, кю:)
10. 十(то:, джю:)
100. 百 (хяку)
1000. 千(сен)

Первый вариант употребляется при счете количества лет, абстрактных существительных, фруктов, коробок и тд., а также географических понятий.
В остальных случаях употребляется второй вариант.

При счете до 1000 используются рядовые числа десять, сто и тысяча. Число, стоящие перед разрядовым числом, является множителем, а число, стоящее после него - слагаемым. Например:
十一 11( джюичи)
百十一111(хякуджюичи)

Ну, думаю, вы поняли.

Внимание!
В числах от 10 до 19 10 читается как джюю.
Рубрики:  Уроки
Грамматика

Rei-tyan   обратиться по имени Воскресенье, 02 Ноября 2008 г. 13:41 (ссылка)
не джюю, а дзу
Ответить С цитатой В цитатник
keineahnung   обратиться по имени Воскресенье, 02 Ноября 2008 г. 14:01 (ссылка)
против "джю" ничего не имею.
а вообще претензий куча:
миццу - там же みっつ, то есть пауза.
ёццу - то же самое. よっつ
ицу - тут вообще ицуцу いつつ. хот мб Вы просто опечатались.
муццу - опять пауза むっつ
яццу - やっつ
"Первый вариант употребляется при счете количества лет" О_________О почему тогда моя японская сенсей учит нас по-другому? и в учебнике тоже いっさい, にさい мтд, то есть никак не порядковые :(
Ответить С цитатой В цитатник
KamaUchiha   обратиться по имени Воскресенье, 02 Ноября 2008 г. 15:12 (ссылка)
-_- нифига не понята... пшла смотреть Наруто, так есть момент, где Какаши счет ведет...
Ответить С цитатой В цитатник
Ами-чан   обратиться по имени Воскресенье, 02 Ноября 2008 г. 19:20 (ссылка)
оО я обычно говорю так:

1- ичи
2 - ни
3- сан
4 - си
5- го
6- року
7 - сити (редко нана)
8 - хати
9 - кю
10 - дзю

^^ а дальше
11 - дзю~
тоесть дзю-ичи, дзю-ни, дзю-сан и т.д.
Ответить С цитатой В цитатник
Lady_Ozma   обратиться по имени Вторник, 04 Ноября 2008 г. 13:09 (ссылка)
watchyourmouth, думаю, там не пауза, а удвоение согласной. А вообще, существует два варианта. Просто с удвоенной согласной более распространенный.
Ответить С цитатой В цитатник
Lady_Ozma   обратиться по имени Вторник, 04 Ноября 2008 г. 13:09 (ссылка)
Ами-чан, я тоже так говорю.
Ответить С цитатой В цитатник
Lady_Ozma   обратиться по имени Вторник, 04 Ноября 2008 г. 13:10 (ссылка)
Но я оба варианта встречала. Когда всякие песни и тексты переводила.
Ответить С цитатой В цитатник
keineahnung   обратиться по имени Вторник, 04 Ноября 2008 г. 16:27 (ссылка)
Artsu, я склонна руководствоваться тем, что говорит носитель языка. и она называла это паузой: эта пауза по продолжительности равно слогу. а записывается в ромадзи, да, удвоенной согласной.

какой второй вариант варианта? в песнях, кстати, как и в разговорной речи, "съедают" потовину звуков, а учить лучше все-таки правильный вариант.
Ответить С цитатой В цитатник
Каналь   обратиться по имени Пятница, 07 Ноября 2008 г. 16:29 (ссылка)
watchyourmouth, эм есть второй вариант. Я часто на японских сайтах встречала. А это и правда пауза.
Ответить С цитатой В цитатник
keineahnung   обратиться по имени Пятница, 07 Ноября 2008 г. 17:58 (ссылка)
Эретра, так какой второй вариан?
не напишешь?
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку