-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в испанский_язык

 -Интересы

anahi clase 406 diego gonzalez el canto del loco erreway hombres g la quinta eatacion rbd rebelde mexico rebelde way shakira sin bandera tranzaz yori gonzaga испанский

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.04.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 621


Всем приветики!

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


HALENAIA   обратиться по имени Понедельник, 06 Августа 2007 г. 14:37 (ссылка)
+ тебе в словарик
в испании ё кьеро относится только к людям (любовь)-ё кьеро а пепита.
и к действиям (желание) ё кьеро ла сопа/дормир/бебер...
если ты хочешь сказать, что ты любишь испанию/играть в теннис/море - то говорят ме густа (мне нравится).
Ответить С цитатой В цитатник
ServusDei   обратиться по имени Понедельник, 20 Августа 2007 г. 02:07 (ссылка)
Фраза yo quiero (a) España - является вполне нормальной. Не дезинформируйте девушку.
Ответить С цитатой В цитатник
Shamie   обратиться по имени Пятница, 24 Августа 2007 г. 12:22 (ссылка)
Не совсем так.
1) Yo quiero hablar de español.
2) Quiero aprender /el/ español.
3) Yo quiero a Espana

Но никак не yo quiero español. Тут не уместно это. А вот me gusta español - да.
Ответить С цитатой В цитатник
ServusDei   обратиться по имени Пятница, 24 Августа 2007 г. 14:41 (ссылка)
так я же говорил только про фразу yo quiero (a) España, она вполне допустима.
Ответить С цитатой В цитатник
Shamie   обратиться по имени Суббота, 25 Августа 2007 г. 11:07 (ссылка)
ServusDei, причем тут Yo quiero español и yo quiero (a) España? Это вещи совершенно разные. И если это допустимо к одному, то к другому - нет. Ну не говорят yo quiero español.... тут еще требуется что-то: например Quiero aprender español.
Ответить С цитатой В цитатник
ServusDei   обратиться по имени Суббота, 25 Августа 2007 г. 16:12 (ссылка)
если ты хочешь сказать, что ты любишь испанию/играть в теннис/море - то говорят ме густа (мне нравится).

servusDeiФраза yo quiero (a) España - является вполне нормальной.

ShamieНе совсем так.

servusDei так я же говорил только про фразу yo quiero (a) España, она вполне допустима.

причем тут Yo quiero español и yo quiero
Shamie (a) España? Это вещи совершенно разные.
Я где-то говорил обратное??!!
Ответить С цитатой В цитатник
Shamie   обратиться по имени Понедельник, 27 Августа 2007 г. 18:04 (ссылка)
Исходное сообщение ServusDei
Фраза yo quiero (a) España - является вполне нормальной. Не дезинформируйте девушку.


Фраза не дезинформируйте девушку ни о чем не говорит? И если прочитать пост выше, где девушка говорит о том, что так не говорят. Возможно, имелась ввиду фраза yo quiero (a) España, но по-моему девушка не совсем это имела ввиду... хотя ладно, проехали... и так уже все понятно :)
Ответить С цитатой В цитатник
ygrig   обратиться по имени Среда, 12 Сентября 2007 г. 16:34 (ссылка)
Hasta la vista кажется считается более жаргонной формой, то есть употребляется конечно, но зависти от круга общения.


кстати у вас есть ссылка на список овощей-фруктов и вообще съедобностей. мы просто учим вкусную тему как раз, но в книге всего нет...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку