-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Беллиса

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 3) АвКи_дЛя_Вас Animatologiya WiseAdvice

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.06.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 368

Комментарии (0)

Сам английский юмор - анекдоты

Дневник

Воскресенье, 09 Августа 2009 г. 14:07 + в цитатник

Английский юмор поможет вам овладеть самым серьезным английским языком. Выражение "чисто английский юмор" широко распространено. Реже встречается понимание того, что для англичанина ю м о р в обыденной речи, и часто при самых неюмористических обстоятельствах, заменяет то, чему у других народов служат гневные слова и брюзгливые, возмущенные, огорченные интонации.

Несомненно, именно поэтому у англичан так много великих юмористов, сатириков, острословов.

Знаменитый "кукольник" Сергей Владимирович Образцов в одном из своих публичных выступлений рассказал о таком случае, произошедшем в одной из его поездок по Англии. Носильщик, сажая его в железнодорожный вагон, нечаянно уронил большой чемодан с куклами.

"Простите, сэр!" - ужаснулся он. "Не беспокойтесь! - улыбнулся артист. - Но подумайте, что было бы, если бы там был хрусталь!" "О, тогда, сэр, - сказал успокоенный носильщик, - тогда вам пришлось бы сказать: чего бы там не б ы л о, потому что от хрусталя ничего не осталось бы".

Приходишь к выводу, что каждому человеку, кто хочет всерьез овладеть английским языком, надо хорошо приглядеться, прислушаться, даже принюхаться к тому, как англичане острят и шутят.

Вам предлагается прочесть серию английских анекдотов. Сразу же вслед за каждым коротеньким английским рассказиком вы прочтете его точный перевод на русский язык. (если вы прикрыв авторский перевод, попробуете сделать сначала свой вариант перевода, а затем уже посмотрите, как с этим текстом поступил автор, то вы заслужите всяческих похвал).

Трудность заключается в том, что английский вариант авторских комментариев перемешан и перетасован. В вашу задачу входит разыскать искомую фразу и сравнить ее с собственным переводом.

 

 


 

 

 

Sir! How dare you?

 

- Here, hold my horse a minute, will you?

 

- Sir, I am a member of the Congress.

 

- Never mind! You look honest. I'll take a chance.

 

 

 

Сэр! Как вы смеете?

 

- Послушайте, прошу, подержите мою лошадь.

 

- Сэр! Я - член конгресса!

 

- Неважно! У вас вид честного человека. Рискну.

 

 

 

What a pity!

 

John Himbledon had just got a set of new teeth and went away for a holiday. His wife knowing how easily a set of teeth can be lost if you are bathing in a rough sea, wrote to him saying: "Take care not to wear your new teeth when you are bathing in the sea".

 

He wrote back: "Why didn't you telegraph?"

 

 

 

Как жаль!

 

Получив только что новую челюсть, Джон Химблдон отправился в отпуск. Его жена, зная, что, купаясь в бурном море, легко потерять искусственную челюсть, написала ему: "Смотри, не надевай свои новые зубы, купаясь в море".

 

Он ответил: "Почему ты не телеграфировала?"

 

Как видно, поездка на морской курорт оказалась не очень удачной. Вероятно, после вторичных хлопот с челюстью Джон предпочтет проводить свой отпуск в горах.

 

 

 

An Englishman in Paris

 

- Sir! Did you have a good holiday? Did you go away?

 

- Yes, I went to France, to Paris.

 

- Did you have much trouble with your French when you were there?

 

- No, I didn't - but the Parisians did.

 

 

 

Англичанин в Париже

 

- Сэр, вы хорошо провели отпуск? Уезжали куда-нибудь?

 

- Да, был во Франции, в Париже.

 

- А вам не трудно было там с вашим знанием французского языка?

 

- Мне - нет, а парижанам - да.

 

 

 

Take it easy

 

- Is it really true that everything between Rosalie and you, Michael, is over? A whole year you were keeping company.

 

- Just imagine!

 

- And did you tell her about your rich uncle whose only heir you are.

 

- It was just because I told her about it. She left me to become my auntie.

 

 

 

Не принимай этого близко к сердцу

 

- Неужели Розалия порвала с тобой, Майкл? Ведь вы целый год были неразлучны.

 

- Да, представь себе!

 

- А ты рассказал ей про своего богатого дядюшку, у которого ты единственный наследник?

 

- Вот именно что рассказал. Она бросила меня, чтобы стать моей тетушкой.

 

 

 

How to compose a symphony

 

One day an unknown youth asked Mozart to explain to him how to start to compose a symphony.

 

- You are young, - answered Mozart. In the beginning write a ballade, and if you like it, come to me.

 

- But you! At the age of ten you have composed a lot of music.

 

- But I did not ask anybody how to do it.

 

 

 

Как сочинить симфонию

 

К Моцарту как-то обратился незнакомый юноша и попросил объяснить ему, как приступить к сочинению симфонии.

 

- Вы еще молоды, - ответил Моцарт, - напишите сначала балладу; если останетесь довольны ею, приходите ко мне.

 

- А Вы? Вы уже в десять лет сочинили уйму музыки!

 

- Но я ни у кого не спрашивал совета, как это делать.

 

 

 

Cheering

 

Mother (in a low tone): Tommy, your grandfather is very sick. Can't you say something nice to him to cheer him a bit?

 

Tommy: Grandfather, wouldn't you like to have soldiers at you funeral?

 

 

 

Развеселил

 

Мать (шепотом): Томми, твой дедушка очень болен. Придумай и скажи ему что-нибудь, чтобы развлечь его.

 

Томми: Дедушка, хочешь, чтобы целый военный оркестр играл на твоих похоронах?

 

 

 

He is brave who is afraid of nobody

 

Joe: I love you. I love you. Won't you be my wife?

 

Jess: You must see mama first.

 

Joe: I have seen her several times, but I love you just the same.

 

 

 

Храбр тот, кто никого не боится

 

Джо: Я люблю Вас. Я люблю Вас. Будьте моей женой! Согласны?

 

Джесси: Вы должны поговорить сначала с мамой.

 

Джо: Я ее видел, и несколько раз, но все равно Вас люблю.

 

 

 

A clever boy

 

A kind old gentlemen seeing a small boy who was carrying a lot of newspapers under his arm said:

 

- Don't all the newspapers make you tired, my boy?

 

- No, I don't read them, - replied the boy.

 

 

 

Толковый мальчик

 

Добродушный пожилой джентльмен, видя, что маленький мальчик тащит под мышкой большую кипу газет, спрашивает его:

 

- Ты, бедняжка, верно, устаешь от всех этих газет?

 

- Да нет, ведь я их не читаю, - ответил мальчик.

 

 

 

How to hammer a nail

 

- When I use a hammer I always hit my thumb with it. What should I do to prevent it?

 

- The only thing that I can think of, madam, is that you should hold the hammer with both hands.

 

 

 

Как вбить гвоздь

 

- Когда я пользуюсь молотком, всегда бью себя по пальцу. Как избежать этого?

 

- Единственное, что я могу посоветовать вам, мадам, это держать молоток двумя руками.

 

 

 

Quicker than he expected

 

- Is that Nora? - asked Willy.

 

- Yes, Nora is speaking, - answered the girl.

 

- Marry me, Nora, and marry quick.

 

- Yes, I will, - was the reply, - but who is speaking?

 

 

 

Быстрее, чем он ожидал

 

- Это Нора? - спрашивает Вилли.

 

- Да, это говорит Нора, - отвечает девушка.

 

- Выходите за меня замуж, Нора, и как можно скорее.

 

- Хорошо, я согласна, - послышался ответ, - но кто это говорит?

 

 

 

"Perpetuum - beanele"

 

"What's the matter with you, darling? - Lily asked her husband. Monday you liked beans, Tuesday you liked beans, Wednesday you liked beans, Thursday all of a sudden you don't like beans".

 

 

 

"Перпетум-бобиле"

 

"Что с тобой случилось, дорогой мой? - спрашивает Лили мужа. - В понедельник ты ел бобы с удовольствием, во вторник и среду - тоже, а вдруг в четверг ты бобов не хочешь".

 

 

 

A good piece of advice

 

A blushing young man is choosing an engagement ring. He decides on one and says to the jeweler: "I want you to engrave inside this one "From George to Dora".

 

The jeweler said: "If you take my advice, sir, you will just have "From George".

 

 

 

Хороший совет

 

Порозовевший от смущения молодой человек выбирает обручальное кольцо. Остановившись на одном из них, он говорит ювелиру: "Я хотел бы, чтобы вы выгравировали внутри этого кольца "От Джоржа Доре".

 

Ювелир ответил: "Послушайтесь моего совета, сэр, и напишите просто "От Джоржа".

 

 


Метки:  
Комментарии (0)

Драконы с юмором))

Дневник

Вторник, 04 Августа 2009 г. 21:15 + в цитатник
 (417x591, 55Kb)

И сказал богатырь Змею Горынычу: «Выходи, чудище поганое!»

 И молвило ему чудище поганое: «Извините, я выхожу на следующей...»

 

 

Идёт Баба-Яга по лесу. Глядь— лежит Змецй Горыныч, на части порубанный, кровью истекает. Яга всплеснула руками и говорит:

 — И это хто ж тебя так, Горынушка? Небось, Илюшка-то, Муромский, опять палёной браги опился?

 — Хуже. Хирурги тута отдыхали. Напились они, а тут я к ним на запах слетел, оно им и привиделось, что я — сиамский близнец триглавый. Они и разделили... Тебе не влом за живой и мёртвой водою сбегать?

 

 

Когда Илья Муромец был ещё добрым молодцем, он очень любил косить траву на лесной поляне.

 Там повстречались ему: однажды — Змей Горыныч; дважды —Соловей Разбойник; трижды — Кикимора... А ещё встречались Добрыня Никитич, Алёша Попович, леший, избушка на курьих...

 В общем, классная была трава!

 

 

 

 Прибыл мужик по случаю выходных на дачу. Окучил грядки, полил всходы, сорвал с родимой яблоньки яблочко и, усталый, но довольный, присел на лавочку в тени кустов смородины. Вытер неспешно яблочко о портки, открыл пошире рот и... Сверху —ОПА! —дракон.

 

 

И поцупил дракон славное яблочко и пошёл враз на взлёт.

 

А мужик, ошалело глядя на пустое место меж пальцев, тупо произносит:

 

— Э, что это было?

 

Рык сверху:

 

— Да фигня это была: антоновка. Не мог, что ли, джонатану вырастить?

 

 

 

 — Дракон! Дракон! —кричали крестьяне на берегу.

 

— Где? Где дракон? —вопрошала голова на длинной шее, высунувшись из озера и оглядывая прибрежные кусты..."

 

 

 

 Встретились в степи муха и червяк.

 

Юный червяк, впервые увидевший муху, спрашивает у неё:

 

— Ты кто?

 

Муха (оглянувшись и убедившись, что никто не видит и не слышит), отвечает:

 

— Я —ОРЁЛ!

 

Червяк, тоже внимательно осмотревшись вокруг, заявляет:

 

— Очень приятно. А я —ДРАКОН!

 

 

 Со вступлением Латвии в блок НАТО альянс усилился за счёт латвийского военно-морского плота и латвийского национально военно-воздушного змея.

 

 

 Древнерусская ГИББД:

 —Ва-а-адитель сивой кобылы, 13-14 годков отроду, прижмите телегу к правой канаве! Так, почему в аптечке отсутствует подорожник? А где драконотушитель?! Всё, телегу —на лобное место!

 

 


На берегу озера сидел пьяный Змей Горыныч и пел хором, невпопад.

 

 

 Был во дpевней Руси стольный гpад Киевъ, и повадилось на него нападать чудище стpашное о тpёх головах.

 Одна голова огнём пышет, дpугая холодом pазит, тpетья оpёт: "А, ну, pазойдись!!!"

 

 

 Однажды три головы Дракона разругались между собой и отправились судиться к Рыцарю, с просьбой разрешить конфликт… Рыцарь присудил им расстаться… Каждой голове досталось одна и треть лапы, две трети крыла и по трети туловища и хвоста… Судя по всему, суд был справедливым, так как больше головы не ссорились.

К одному Дракону пришел миролюбивый Рыцарь с бутылкой вина, чтобы выпить с ним за вечную дружбу… Раньше Дракон никогда не запивал обед вином…

 

 

Одному Дракону врачи запретили есть консервы… и все рыцари вздохнули спокойней.

 

 

Однажды на одного Дракона набрел Странствующий Рыцарь, промышляющий драконами. А Дракон стал убеждать Рыцаря, что он занесен в Красную Книгу. Рыцарь усомнился в этом, стал искать и не нашел Дракона в Красной Книге. Тогда Дракон заявил, что раз его уже нет в Красной Книге, значит Они, драконы, уже вымерли… Потрясенный Рыцарь вернулся назад и всем рассказал, что драконы вымерли. С тех пор все рыцари считают, что все драконы вымерли и не охотятся на них… А все остальные драконы стали считать, что вымерли рыцари.

 

 

 

— Служба технической поддержки «Merlin Inc» . Чем могу помочь?

 

— Вчера я приобрел у вас меч…

 

— Поздравляю, сэр, вы сделали правильный выбор.

 

— Он не работает.

 

— Что значит — не работает?

 

— Он не рубит голову дракону.

 

— Вы прочитали инструкцию, сэр?

 

— Благородный рыцарь не обязан уметь читать! Но мой оруженосец прочитал мне ее вслух два раза.

 

— Ну хорошо, сэр. Вы вынули меч из ножен?

 

— Да.

 

— Это точно? Проверьте, пожалуйста.

 

— Вынул, говорят же вам!

 

— Хорошо, сэр. Теперь проверьте остроту лезвия.

 

— Ой!

 

— Вам не следовало делать это пальцем, сэр.

 

— Причем тут палец? Я сделал это языком. Я всегда проверяю так остроту блюд.

 

— Видите ли, сэр, меч устроен несколько иначе, нежели блюда, которые вы пробовали за обедом. Термин «острота» имеет здесь значение…

 

— Не морочьте мне голову! Я не обязан разбираться в ваших технических терминах. Я пользователь, а не специалист по железу. Лучше скажите, почему он не работает!

 

— А раньше он работал?

 

— Не знаю, я купил его только вчера!

 

— Хорошо, сэр. Вы что-нибудь делали с ним?

 

— Нет!

 

— Вы уверены в этом?

 

— Ну, я только вынул его из ножен.

 

— Вы не пытались точить его самостоятельно?

 

— С какой стати?

 

— Вам лучше знать, сэр. Может быть, вы пытались установить на него новые заклинания?

 

— Нет, я пользуюсь стандартными, которые поставляются вместе с мечом!

 

— Может быть, это порча, сэр? Как давно вы обновляли вашу святую воду?

 

— Только позавчера залил свежую версию!

 

— Понятно, сэр. Тогда посмотрите, нет ли поблизости неэкранированных источников черной магии? Они могут создавать помехи в работе меча.

 

— Какие еще источники, я в пустыне!

 

— Не надо нервничать, сэр.

 

— Я не нервничаю, черт побери!

 

— Тогда почему вы так тяжело дышите?

 

— Потому что за мной гонится дракон.

 

— А, значит, дракон поблизости?

 

— Да, он уже совсем рядом!

 

— Отлично, сэр. Передайте ему трубку.

 

— А если он откусит мне руку?

 

— Извините, сэр, но медицинские проблемы вне нашей компетенции.

 

— В следующий раз я буду покупать меч в «Morgana Ltd» !

 

— Ну хорошо, сэр. Опишите хотя бы, как выглядит дракон.

 

— Ну, он такой желтый… с усами…

 

— Понятно. С этого надо было начинать, сэр. Это нелицензионный дракон, китайская подделка.

 

— И?

 

— Прочтите лицензионное соглашение, сэр. «Merlin Inc» не гарантирует совместимость с несертифицированными устройствами.

 

— И что мне теперь делать?

 

— Не пользоваться впредь дешевыми no-name драконами, сэр.

 

— Похоже, это он сейчас мной воспользуется! А-а-а! Не-е-ет! А-а-а-а-а!…

 

— Сэр? Сэр, с вами все в порядке?!… В любом случае, компания «Merlin Inc» благодарит вас за сотрудничество!

 


 

Дракон стоит на лесной тропинке и всех проходящих мимо хватает за шиворот. Итак, схватил первого.

 

— Кто таков? — вопрошает дракон.

 

— Медведь, — дрожащим голосом отвечает медведь.

 

Дракон достает записную книжку, делает в ней пометку и говорит:

 

— Придешь ко мне завтра в девять утра на завтрак, я тебя съем. Вопросы есть?

 

— Нет! — выдыхает убегающий медведь.

 

Опять кто-то бежит поблизости, и дракон поднимает в воздух другого зверя.

 

— Кто таков? — спрашивает дракон.

 

— Волк, — отвечает испуганный волк.

 

Дракон достает записную книжку, записывает в нее волка и говорит:

 

— Завтра придешь ко мне в 12 часов на обед, я тебя съем. Вопросы есть?

 

— Нет, нет, — отвечает волк и убегает.

 

Опять кто-то в траве шевелится. Дракон поднимает за уши упирающегося зверька.

 

— Кто таков? — говорит дракон.

 

— Заяц я, заяц! — отвечает заяц.

 

Достает дракон записную книжку, записывает и говорит:

 

— Заяц, придешь ко мне в 19 часов на ужин, я тебя съем, да родственников прихвати, а то мелковат больно. Вопросы есть?

 

— Есть, — говорит заяц. — Можно не приходить?

 

— Можно, — отвечает дракон. — Та-а-а-к, зайца вычеркиваем...

 

 

 

 

Пьяный дракон выходит из таверны, расправляет крылья, разбегается… потом останавливается, взмахивает лапой и говорит, складывая крылья:

 

— Да ну, нафиг. Пешком пойду.

 

 

 

«Взять высушенное сердце жабы, залить отваром можжевельника, добавить пепел перьев черного петуха, двух скорпионов и зуб дракона, выпаривать после захода солнца до первого крика совы...» Старинный рецепт приготовления тонера для лазерного принтера.

 

 

 

Встречаются два друга. Один спрашивает:

 

— Ты что делаешь утром в эту субботу?

 

— Идем с моим сыном на природу, будем запускать в поле змия-дракона! А ты?

 

— У меня такая же программа — тещу в аэропорт провожать поеду.

 

 


Полетел дракон налево — спалил деревню, полетел направо — спалил деревню, сел на пенек и говорит: «Мда… Вот такой вот я забавный зверек!»


Метки:  

 Страницы: [1]