Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 4790 сообщений
Cообщения с меткой

энциклопедии - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
ПАНИ_ВАЛЕНТИНА

>ПАМЯТКА. Подсказки для тех, кто печёт

Среда, 22 Июня 2016 г. 22:03 (ссылка)

Это цитата сообщения Belenaya Оригинальное сообщение

ПАМЯТКА. Подсказки для тех, кто печёт

Перевод измерения температуры
с F (по Фаренгейту) в C (по Цельсию):
250F - 120C
300F - 150C
350F - 175C
375F - 190C
400F - 200C
425F - 210C
450F - 230C
475F - 250C
500F - 260C

ТЕМПЕРАТУРНАЯ ШКАЛА ДЛЯ ВЫПЕЧКИ

из дрожжевого несдобного теста - 250-260°С
из дрожжевого сдобного теста -220-240°С
из бисквитного - 200-220°С
из слоеного - 250-260°С
из заварного - 200-220°С
из песочного - 220-240°С

Свежие прессованные и сухие дрожжи взаимозаменимы.
Изображение - savepic.net — сервис хранения изображений

1 г сухих дрожжей эквивалентен по массе 3 г живых прессованных.
Если в рецепте указано 30 г свежих прессованных дрожжей, их можно заменить 10 граммами сухих (поделили на 3).

2 чайные ложки сухих дрожжей эквивалентны 25 граммовому кусочку свежих
10 г свежих прессованных дрожжей эквивалентно 1 ч.л. сухих, что немного не совпадает

15 г свежих дрожжей эквивалентны 1 столовой ложке сухих дрожжей в гранулах.

На куличи обычно берут 4 грамма свежих дрожжей на 100 грамм муки.

А вообще, на пакетиках с дрожжами обычно написано, какому количеству прессованных дрожжей эквивалентно и на сколько грамм муки рассчитано, эти показатели меняются в зависимости от производителя, так что читайте на упаковке.

Быстрорастворимые дрожжи, которые добавляют непосредственно в муку:

Дрожжи Dr.Oetker сухие быстродействующие, в пакетике 7г. Рассчитан пакетик на 500г муки.
Содержание эквивалентно 21-25 г свежих дрожжей, т.е. половинке дрожжевого кубика.
Если в рецепте стоит 50 г свежих дрожжей - то нужно около 2-2,5 пакетиков сухих.

Один пакетик САФ-МОМЕНТ 11 г соответствует 60 граммам свежих дрожжей и идёт на 1 кг муки.
В этом пакетике примерно 4 чайные ложки. То есть одна чайная ложечка САФ-МОМЕНТ соответствует примерно 15 граммам свежих прессованных дрожжей.

Все разновидности дрожжей сбраживаются максимально быстро при температуре 30°С — чуть горячее, и дрожжи будут испорчены.

Источник


Nata Vi
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
PogrebnojAlexandroff

Всему своё время: приходит, и... -- уходит.

Вторник, 14 Июня 2016 г. 17:28 (ссылка)

-- Некоторые тут очередной выброс (с хамством и оскорблениями) сделали о праиндийском или санскрите. Сын / сун -- санскрит? Бред не несите ж! У них буквы такой нету, как "ы" (или "й"), вот и использует для этого "y" (игрек) (или "j" -- джей) -- современники наши, в словарях с использованием латиницы. Сати, савати и/или самати даже близко не соответствует слову "сын" или "сун(ь)".

-- А зачем это всё вообще? -- заметил Сперанский. Так можно приехать к самородку уединённого племени асов, окраин восточных земель. Смысл в чем?

-- В знании, Тимур, словесности своей.

-- Есть эффект?..

-- Есть конечно! Спорютъ, читаютъ, искать начинаютъ... -- копають ся в прошлом и соседском (но не белье, конечно). Да и понять чтобы факт тот также, что... -- не всё, о чём писали и пишут академики от науки (костеря других в некой лживости или псевдо академичности и во лженауки, как лжесвидетельстве), правда. Людям необходим пример для познания той самой правды. Самостоятельная оценка нужна. Не в споре ведь истина рождается, а в сравнении.

-- Это верно. Зерно сеять надо. А там урожай разбирать. Польза,.. -- в амбар. Беспольза,.. -- в угар.

-- Пока из болотной тины за ушко да на солнышко (бел свет) не вытягнуть, сути-то не осознать -- описываемого и пересказываемого словами своими (по подобию и образу некому). Истина на поверхности же, а не под спудом мусора, видна.

-- Вот тут, как раз, все дело в образах. Не богато нонче их воспроизводит сознание.

-- То-то и оно, что образы у всех едины и отражают увиденное или услышанное, а вот передать то словами -- понятными для всех и для каждого, не всегда получается. Засрали язык русский, подменой единых символов в передаче нюансов и тех самых, конкретных образов -- синонимами. А ведь каждый звук и нюанс в говоре -- с неким акцентом и эмоциями даже, несёт в себе частичку своего: некого таинства и желания выразить именно то, что хочется передать людям, а не то, как это требует "закон" или никчёмное "правило" на язык и словесность. На чужой роток не накинуть платок...

-- Кто-то же утвердил "морфологический разбор слова". Весьма не глупый и коварный оказался.

-- Да... Наверное, только и может спасти знание корней наших в сопоставлении образов увиденных, слышаных когда-то и слышимых сейчас звуков, и узнаваемых при этом -- основ того или иного слова.

-- В школьные годы, мне были интересны доступные статьи и книги. Но всю важность осознания основ языка, я начал осознавать с появлением детишек.

-- В настоящее время больше информации и доступа к ней, чем было в наше -- советское время, а что будет "завтра" мы порой даже и не догадываемся.

-- Археология тож двигает процесс.

-- К сожалению, -- не очень. В археологии также есть свои проблемы и косность в развитии. Кстати, в те -- наши времена, издавались и распространялись по подписке интересные материалы от общества "Знание", выпускались журналы "Наука и религия", "Техника молодёжи", "Юный техник" и "Юный натуралист", серия "ЖЗЛ" и многое другое, в которых публиковались интересные и познавательные статьи о необычном, прошлом и настоящем, будущем и возможном (как и невероятном), и что сформировало наше мировозрение с тягой к познанию. Смешно видеть и слышать, как некоторые обыватели современной молодёжи, раскрыв рот слушают новоявленных "гуру", которые от своего имени и как великое достижение в их "открытии" вещают прописные истины того времени и из тех источников.

-- Вероятно, через много тысяч лет, гидроэлектростанции превратятся в груду мегалитов. Реки поменяют русла. И потомки, вероятно, тоже будут гадать, для чего их древним Богам понадобились эти сооружения.

-- О!.. К гадалке не ходи,.. -- на 100, и возможно -- на 1000%, -- реальность. Всё меняется, и даже в наше -- обозримое время, это хорошо заметно. Всё новое, это хорошо забытое (и забитое) старое.

А может так случиться, и, даже -- приключится, что -- что-то, очень страшное, -- у нас произойдёт, и... с неба -- ненароком, -- сейчас Луна сойдёт, иль -- ледяная глыба (с каменьями и пылью), из Космоса -- в мгновенье, влетит и враз рванёт: вот будут приключенья и "мудрые" решенья, коль кто-то, там -- из будущих, произведёт учёт. Не будет и осадочных -- космических пород. В таком случае,.. ничего не будет -- ни метеоритов, ни радиации, ни воды иноземной... -- ничего лишнего, подозрительного и непонятного не будет. А вот оплавление горных пород и каменных или кирпичных строений, вполне может быть -- от мощного взрыва и огня: при соприкосновении с атмосферными газами и трении во время пролёта до поверхности планеты нашей. Со временем, и воронки -- атмосферными осадками иль водами рек и озёр, залиться могут, как и сгладиться -- до пересечённой местности: с неким мелкосопочником.

Метки:   Комментарии (5)КомментироватьВ цитатник или сообщество
PogrebnojAlexandroff

Про сундук и Сундакова.

Понедельник, 13 Июня 2016 г. 21:26 (ссылка)

Фамилия Сундако́в просходит от древнего тюркскославянского слова «сун-да/к-», что в современном синонимичном сравнении соответствует образному подобию в словах «что-то задерживать или затягивать по времени», как затянувшиеся роды или болезнь и дело (истерия или плач), а также «сохранять» и «прятать». В то же время, в анло-саксонских диалектах есть выражение англ. soon / very soon («сун» / «вери сун») — «скоро» или «очень скоро», что также относится к ожидательному процессу. В данном случае, русское диалектическое — «дак», соответствует современному «так», и — народности «даков». Суффикс «ов», определяет не только славяно-русскую принадлежность к роду или фамилии, что было обязательным дополнением у казаков, но и определяется по значению «выходец» или «беженец».

Тут может возникнуть некое сомнение и вопрос, а Сундаков всё же или Сундуков — и, где-то (возможно) была допущена неточность и ошибка?.. Возможно. Такое в истории письма и формирования имён и фамилий встречалось не редко. Однако,.. необходимо заметить, что — в данном случае, возможно несколько путей соединения корневых основ нового сложносоставного слова, со своими собственными, но иногда — косвенно или напрямую, связанными значениями. Предположение о возможном западном заимствовании в части «сун», вполне может быть и славяно-русским элементом по значению к известному нам слову — сунул.

* сунул / сунь / засунуть (нёс / снести / несунья, несун) — не совать (сова?.. или — ховать, как хавать)

В данном случае, М.Фасмер смешивает два слова, указывая, что слово «сунуть» происходит от др.-русск. совати, сунути «метать (копье)», ст.-слав. совати (др.-греч. ῥιπίζειν πυρί). Ср.: укр. со́вати, со́ваю, болг. со́вам «засовываю», сербохорв. су́нути, су̑не̑м «плеснуть; насыпать; толкнуть к.-л.; напасть на к.-л.», словенск. sováti, sújem, súniti, sȗnem «толкать», чешск. souvat, sunout «двигать, совать», словацк. роsunúť, польск. suwać, sunąć, в.-луж. suwać, sunuć, н.-луж. suwaś, sunuś. Родственно лит. šáuti, šáuju, šóviau «совать, сажать (хлеб в печь)»; «стрелять», латышск. šaũt, šaũju, šaũnu, šãvu «стрелять; быстро совать, толкать», далее сравнивают с готск. skewjan «идти», а также с др.-в.-нем. sсiоʒаn, др.-исл. skjótа «стрелять, двигать, толкать», алб. heth «бросаю, вею зерно», аор. hodha.

* сундук

Рассматривая слово «сундук», также обратимся к словарям, некоторые из которых указывают на тюркское происхождение этого слова с определением по значению «ящик»: сунду́к род. п. -а́, укр. сунду́к, др.-русск. сундукъ (Домостр. К 14; Хожд. Котова 94, Котошихин 36). Заимств. из тюрк.; ср. чув. sundǝχ «ящик, шкаф, коробка», кыпч. sunduq, synduq (К. Грёнбек, Kuman. Wb. 225), чагат., тар. sanduk, тур., крым.-тат., казанско-тат., казах. sandyk «ящик» (Радлов 4, 306 и сл., 308), источник которых — араб. ṣandûḳ, ṣundûḳ — возводили к греч. συνδοχεῖον или συνδοκεῖον; см. Мi. ТЕl. 2, 152; ЕW 288; Крелиц 48; Фасмер, Гр.-сл. эт. 194 и сл.; Рясянен, TschL. 196. В греч. происхождении сомневаются Локоч 145; Майдхоф, «Glotta», 10, 17 и сл.

Однако, и здесь — как мы замечаем, где тот самый «ящик» к очень близкому по звучанию и понятию к русскому глаголу «сунь» или «засунуть».

* дук — в таджикском, это веретено — ручное приспособление для изготовления пряжи из шерсти или растительного хлопка; лат. dux (дюк) — герцог, глава, государь, князь; в англо-саксонском, это — очень редкая, прочная, толстая, слабоокрашенная под натуральный холст хлопчатобумажная ткань (типа парусины); у Даля, это чт-то курское в игре — касло, шар, свинка: ямка, лунка, в которую дубинками вгоняют шар, мяч. свинку, чурку.

Понятно, что всё вышеперечисленное прячется (суётся человеком) в сундук, как и деньги — для сохранности.

* дукат (ит. ducato) — серебряная, а затем золотая монета от лат. dux (дюк — герцог, глава, государь, князь) или лат. ducatus — герцогство (впервые стали чеканить по повелению феррарского герцога в VI в.).

Но тут возникает ещё более раннее значение по «заморскому слову» не «дук», но — дак.

* дак / даки (лат. Daci) — группа фракийских племён. Центральная область расселения даков располагалась севернее нижнего течения Дуная за несколько веков до нашей эры. Точная дата, когда Буребиста возглавил свой народ, неизвестна. В эпоху Буребисты даки впервые заявили о себе, и это закрепилось в сознании народов Средиземноморья.

Как видим, все вышеизложенные примеры указывают на возможность образования слов разными путями, но с близким и даже родственным образным значением на близких или единых территориях различных периодов по времени.

* паз / пазуха / за пазуху

В данном случае, паз — преднамеренное узкое пространство (зазор, промежуток или некая борозда и щель) между чем-то и чем-то, куда можно вставить, засунуть, просунуть, поместить и даже спрятать, что-то ещё (как образуемое место в форме «щели» за отворотом майки или рубахи — между тканью и телом).

* запазуха

У Фасмера, — происходит от существительного пазуха, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. пазоуха (κόλπος, μασχάλη; Супр.), русск. пазуха, укр. па́зуха, белор. па́зуха, болг. па́зуха, па́зува, па́зва, сербохорв. па̏зухо «пазуха, плечо», словенск. pȃzduha, чешск., словацк., польск. раzuсhа. По одной версии — из *раz-duха с приставкой *раz- аналоrично па́здер, па́зноготь и *-duха, которое связано с др.-инд. dōṣ м. (род. п. dōṣṇás) «рука; предплечье; нижняя часть передней лапы животного», авест. dаōš- м. «плечо», нов.-перс. dōš — то же, ирл. dōе (род. dōаt) «рука», ср. латышск. paduse «подмышка, пазуха». По другой версии — производное от *раzъ (см. паз) с суфф. *-uxa.

* пазуха

У Фасмера, — происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. пазоуха (κόλπος, μασχάλη; Супр.), русск. пазуха, укр. па́зуха, белор. па́зуха, болг. па́зуха, па́зува, па́зва, сербохорв. па̏зухо «пазуха, плечо», словенск. pȃzduha, чешск., словацк., польск. раzuсhа. По одной версии — из *раz-duха с приставкой *раz- аналоrично па́здер, па́зноготь и *-duха, которое связано с др.-инд. dōṣ м. (род. п. dōṣṇás) «рука; предплечье; нижняя часть передней лапы животного», авест. dаōš- м. «плечо», нов.-перс. dōš — то же, ирл. dōе (род. dōаt) «рука», ср. латышск. paduse «подмышка, пазуха». По другой версии — производное от *раzъ (см. паз) с суфф. *-uxa.

* паз

У Фасмера, — происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пазъ, русск. паз, укр. паз — то же, словенск. ра̑z — то же, чешск., польск. раz наряду со словенск. ра̑ž м. «дощатая стена» (из *pāzi̯os). Родственно греч. πήγνῡμι «вбиваю, вколачиваю», πῆγμα «остов, скрепление», πάγος ср. р. «иней, мороз», лат. раngо, рерigi, расtum «вколачивать, вбивать», соmрāgēs ж. «стык, связь, соединение», ср.-ирл. āgе «член» (*рāgiо-), др.-в.-нем. fаh «ограда, стена, отделение», нов.-в.-нем. Fасh «отдел, отрасль». Наряду с и.-е. *рā̆ĝ- представлено *раk̂- в лат. расīsсō, расīsсоr «заключаю договор», расtum «договор», греч. πάσσαλος, атт. πάτταλος «колышек, деревянный гвоздь», др.-в.-нем. fâhan, fangan «ловить», др.-в.-нем. fuoga «паз, стык».

Спрашивается: — ..зачем вносить в этимологический словарь некие иноземные единицы, которые даже близко не созвучны с рассматриваемыми словами? Это же не словарь иностранных и заимствованных слов.

Комментарии (6)КомментироватьВ цитатник или сообщество
галина_любушкина

Энциклопедия русской живописи

Четверг, 10 Июня 2016 г. 01:44 (ссылка)


Энциклопедия русской живописи 



http://www.artcyclopedia.ru/

Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
PogrebnojAlexandroff

Страсти-напасти...

Четверг, 02 Июня 2016 г. 16:22 (ссылка)

-- А что не так то? -- спросил Александр.

-- Да,.. тут -- всё так, -- запинаясь ответил Ал, -- но вот, там... -- нет. Они утверждают, к примеру, что современная Акмолинская область совершенно ни коем образом не связана с прошлым Российской империи и русскими казаками с крестьянами -- благодаря которым земли и развились.

-- А-а-а,.. -- с пониманием протянул Александр, -- ну, бывает: не стоит расчитывать со стопроцентной уверенностью на достоверность инфы в Википедии. Да и админы, там, практически "ни чего не решают"; в основном, это делают сами пользователи.

-- Ну, да -- улыбнулся Ал, -- админы только блокируют конкурентов (которые могли бы их легко подменить, при столь активной деятельности по составлению статей -- на что дорвавшиеся к власти не способны).

-- Прошу прощения, "братья славяне". Не могу пройти мимо без занудства, -- начал Олег Зайковский, -- поелику сам являюсь как учителем (профессором) руского языка (для иностранцев), так и потомственным казаком (чем тихо, без рекламы, "гордюся").

Начинаем работу над ошибками на уровне любого из первых классов церковно-приходской ("воскресной" ) школы позапрошлого века:

1. "ни коим" образом -- пишется через "и";
2. неправильно -- пишется вместе;
3. ничего -- пишется вместе...

Скромно прошу за замечания не винить, поскольку, как я говорю своим студентам и подчинённым, если бы я так писал Ваши имена в ведомости на зряплату, то фиг бы кто-нибудь что-нибудь когда-нибудь вообще получил.

А... -- если бы я так вбивал координаты цели в боеголовку ядерной ракеты, то никакого бы Акмолинска давно бы не было... Хотя я бы думал при этом, что посылаю заряд на "вражину бусурманскую"...

Коллеги, соблюдайте правило собственного внутреннего "Quality Assurance = Гарантии Качества".

Прошу прощения за назидательное занудство.

-- От, мил человек, -- язвительно вспылил, возмущаясь Ал, -- сравнил жопу с пальцем! ​Вот студентам и говори: на то оне ж и студенты будуть (иноземные), и те ж за то денег платят. Нам твоя грамота никчему софсем. Мы об чём думаем, то и пишем. В совке коммунисты и не тому учили, но где страна советов и где мы... Ща времена другие, да и до бандитского перевороту 17-ого никаких правилаф небыло. Про фамилью ты хорошо тут вспомнил, которая революционерами как раз и исковеркана была многим -- как и жисть. Да и про "ять" не мешало бы вспомнить, при этом -- мимо ходом.

-- А я всё уже сказал, -- продолжал Олег. Не знаю, кому это там "нам", если говорить о теме "С чего начинается Родина..." в группе "Русский Язык". Очевидно, языки и родины у нас -- разные. -- Перейдя с русской словесности на "китайскую грамоту", продолжив мысль свою иероглифами (замечая, что он хороший человек):

ありがとうございます、彼の答えの名誉を私に光栄私の良い人、

-- Наверное... -- ответил Олегу Ал, -- ежели для тебя иврит ближе будет. Ты же по еврейским учебникам русскому языку учился. Только,.. -- дли профессуры, -- поясню малёха: мы тут не говорим, а печатаем (как на машинке).

-- Для меня всегда ближе 10 Управление Генштаба Министерства Обороны и адрес "Москва-400, Земля, До восстребования", молодой человек... -- не унимался Олег.

-- Каждому своё, Олег... -- продолжил Ал. Но вот... Язык (не только русский), мысль передаёт, а... -- речь же (наша),.. -- она... (как те скаАть) разнообразна будет, и не токмо литературной словесностью богата. Все мы разные, как песчинки в природе. Недоимки твои я никоем образом на поверхность вытаскивать не собираюсь, но и признавать никчёмные правила на язык -- как шоры на глаза, -- принимать ни коем образом не собираюсь. Не может письмо наше эмоций передать, без экспрессии и некой (возможно для кого-то) неточности в словописании. Карова не только через "о" пишется.

-- Мысль, -- начал цитировать Сумарукова Олег, -- чиста своим выражением... А если попроще и посовременнее: "Когда видишь уравнение E = mc2, становится стыдно за свою болтливость", -- заметил когда-то Станислав Ежи Лец. Честь имею откланяться.

-- Когда своих мозгов нет, пользуются чужими, -- невозмутимо продолжил Ал. Не пойми меня превратно, но это я про цитирование мыслей сторонних.

А выражения "мысли" различны бывают в сознании не только изрекающего, но и слушающего: ведь, это, лишь мы -- сами, вкладываем в слова "грязь" или "нечистоты" какие, коль любви и добра нет, но ведь для кого-то и "мат" может быть самым ласковым выражением положительных (и даже сладострастных) эмоций.

Не токмо льстивые светские беседы мысль человеческую выражают, чистотой и помыслами -- в радости и в любви.

Речи наши и слова отдельные, никоем образом нельзя сравнивать со строгими химическими или математическими формулами (особенно, -- короткими, -- как в приведённом выше примере), так как последние выражают конкретный физический процесс и являются символами элементов иль процессов известных, но... слово(!) передаёт образ, эмоции, характер, звуки... Звуки речи, состоящие из букв. А вот "буквы" эти и есть символы формул, которые могут быть самыми различными -- в различных теориях и гипотезах. Для примера можно продемонстрировать не только "скорость", а и строение сахара или спирта, и -- даже, ДНК.

-- Епт,.. -- заметил вновь Александр, -- как сюда не зайдёшь, всё народ хуями меряется...

-- Кого чему научили Саша, тот то и отстаивает -- в доказательствах своих, навязанных догм и убеждений.

Человек видать не осознаёт, не знает вовсе иль не понимает, что "не было" не только раздельно пишется, но и вместе -- как и любые слова иные.

Задача филологов, -- продолжал дискуссию Алл, -- чувствовать и даже любить словесность свою (передавая знания и детям), а лингвистов -- изучать, но не навязывать носителям языка по рождению что-либо. Наша же цель -- общаться и выражать мысль, словами и фразами: в многообразии звуков, и -- даже, утончённых тоновых акцентах и вариациях. А как многим известно, -- чувствовать и изучать,.. -- не заниматься диктатом и составлением законов и никчёмных правил. На чужой роток, не накинуть платок.​ Да, и -- всё знать, -- невозможно.

Не формула была первой, а буква формулы -- как и сло́ва, из которых они состоят в печатном и прописном виде. Однако, и буква не была ранее звука -- который она отражает (по ходу мысли).

Странно и сожалетильно даже, что всё это "профессору" приходится пояснять и доказывать. Хотя... -- он не нашим преподаёт, а ин-но... -- странным студентом. С кем поведёшься, от того и наберёшься.


Примечания:
-------------------------
* Акмолинск -- город и областной центр Акмолинской области в Республике Казахстан, в СССР и в Российской империи;
* в / ф -- просторечное и экспрессивно-шуточное чередование букв, переходящее из "В" в "Ф" в произносимых словах и/или в акцентарном начертании (особенно в окончаниях);
* вражину бусурманскую -- экспрессивно-агрессивное и иногда шутливое выражение от "враг" и "басурманин";
* гордюся -- вариант дореформенного начертания и просторечного произношения слова "горжусь";
* епт / ёпть -- краткая условная аббревиатурная форма подмены жаргонного слова или мата "эпическая сила" (ёб ту ю и т.д.);
* жисть -- просторечное слово от "жизнь";
* зряплату -- сложносоставное слово от "зря + плата" (зря платить): шуточное наименование зарплаты;
* оне -- просторечное от "они" (они есть, они существуют);
* правилаф -- пренебрежительное отношение к правилам (фи-и... какие-то правила и законы никчёмные);
* расчитывать -- от слова "читать", а не вести или сводить счёт;
* руский / руского -- в дореволюционном начертании Российской империи писалось и с одной буквой "С";
* словописание -- сложносоставное просторечное выражение от "писать слова" (как правописание);
* сожалетильно -- говорить или действовать с сожалением: сожалеть;
* меряться хуями -- заниматься глупостями в демонстрации некого превосходства в чём-то, как малое дитя или неразумный подросток;
* Ь -- мягкий знак после согласных, особенно в демонстрации народной просторечности в шутливом говоре и отражения его в письменности.

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
PogrebnojAlexandroff

Китайская грамота

Четверг, 02 Июня 2016 г. 04:33 (ссылка)

​Задача филологов чувствовать и даже любить словесность свою (передавая знания и детям), а лингвистов -- изучать, но не навязывать носителям языка по рождению что-либо. Наша же цель -- общаться и выражать мысль, словами и фразами: в многообразии звуков, и -- даже, утончённых тоновых акцентах и вариациях. А как многим известно, -- чувствовать и изучать,.. -- не заниматься диктатом и составлением законов и никчёмных правил. На чужой роток, не накинуть платок. Да, и -- всё знать, -- невозможно.

Метки:   Комментарии (3)КомментироватьВ цитатник или сообщество
PogrebnojAlexandroff

Вуаль -- накидка от насекомых.

Воскресенье, 29 Мая 2016 г. 19:24 (ссылка)

Многие из нас знают что такое "вуа́ль", которая -- по утверждению составителей словарей и энциклопедий, в русский мир и русскую словесность попало из Европы, а точнее -- от французского языка, в слове -- "voile" (вуаль, завеса, фата, пелена, покрывало), которое -- в свою очередь, заимствовано из латыни "velum" (велюм) -- от старо-италийского (что постарались привнести, скорее всего -- этруски) диалекта "veslum" (виезсльам, то что висит -- нависает) в современном синонимическом выражении русской словесности -- "парусина" или "покрывало", и является одного корня с vestis (вьэстизс -- одежда, которая весит на теле -- как на вешалке), восходя к пра-индоевропейскому *weg- -- "ткать".

Ничего не напоминает? Веси, виси, выси... висит или виснет, как и свисает.

Некоторые предполагают, что вуаль -- лишь "женский головной убор", частично или полностью закрывающий лицо. И, скорее всего -- так оно и есть: в современности (которую мы видели не редко в историческом кино или на картинах великих мастеров и в фотографиях, а иногда и в жизни -- на улицах городов или подиумов домов моделей). И конечно же, эта лёгкая, полупрозрачная ткань -- в виде плетёной сеточки с некими украшениями и кружевами, покрывает головной убор дамы и спадает на лицо -- порою опускаясь не только ниже глаз -- до губ, но и до самой груди.

Некто, с пафосом и даже повышенной важностью предполагает, тупо настаивая, что в древности вуали использовались для обозначения классового или религиозного статуса, а -- в современном мире, это обычное украшения для дамской шляпы или причёски, но... это не совсем так. Статус и дизайн -- вторичны, и, лишь -- следствие: более прагматичного и вполне обыденного предмета быта и одежды древнего человека. Как было это с любым нарядом и украшением.

Назначение вуали... -- спасение от вездесущих мух и комаров, в загаженных городах "просвещённой Европы" и на болотистых или в околоводных селениях. Частично, такой же -- но более простой, головной убор, мы до сих пор видим у пасечников -- при работе с пчёлами.

Конечно же, гламур -- современность технологий и дизайна, меняют всё. Уже не так страшны мухи и комары, имея при себе электронные или химические отпугиватели насекомых. Да и города почище стали, с появлением канализации и мусоропроводов -- с постоянной уборкой улиц (и даже мытьём мостовых и тротуаров с мылом).

Укрась сеточку вязью вышивки со стразами, вот тебе и демонстрация статуса -- с положением, в обществе: кому перья (в зад или на голову), кому пышность подолов, кому гроздья каменьев на шею (в виде бус) и на пальцы (в форме колец, с алмазами и изумрудами)... Не всё ж вышиванками забавить ся. Всё своё ношу с собой. И "недоступность" тут совершенно не при чём. Если конечно забыть про паранджу, которая также спасала от назойливых прилипал.

Вот так и появилась современная, свисающая на личико дамы -- накидка-вуаль, которая была обычным спасением от насекомых грязных улиц -- норовя попасть в глаз или залететь с кучи нечистот, прямо -- в рот (молодой девушки или статной, изнеженной даме). А как известно, медицина прошлого была не на высоте, и -- любое инфекционное заболевание, оборачивалось плачевными последствиями с трагическим исходом. Да и не очень-то приятно и красиво ходить по улицам, важным светским особам, с ячменём под глазом, или -- не дай бог, "фингалом" от укуса, вздутиями и с расчёсами на бледной коже лица... Всей пудры и краски не напасёшься.

Кто и где первым придумал использовать от назойливых слепней, мух, комаров и прочих летающих насекомых, накидку -- из лёгкой плетёной ткани, мы уже никогда не узнаем: так, невероятно давно это было.

Превью 04 (700x525, 444Kb)Превью 73-1 (438x550, 186Kb)Превью 60581f (467x700, 196Kb)Превью 117474540_large_getImage__25_ (346x480, 116Kb)Превью DBsoxnuolnM (402x604, 129Kb)Превью paseka-dlya-novichkov (598x418, 272Kb)Превью вуаль (473x507, 136Kb)Превью мошка (700x393, 299Kb)

Комментарии (6)КомментироватьВ цитатник или сообщество
PogrebnojAlexandroff

Подростки

Воскресенье, 29 Мая 2016 г. 17:44 (ссылка)

Подросток -- подрос ток малёха -- под рост только -- под росток -- под рос ток -- тока подрос, но ещё не вырос -- уже как бы взрослый и всё работать начало (снизу), но ещё не совсем готов (сила не та, не те мозги, нет знаний, но есть амбиции и желания взрослого человека).

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<энциклопедии - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda