|
|
AveAdmin
😎 Livewire 3 — если всё сложно, зри в конфиг! 👻🔭Среда, 18 Октября 2023 г. 18:30 (ссылка)
Когда в статусе "всё сложно", особенно, если это качается Laravel и его работы с Livewire и Alpine, есть шанс всё настроить! Документация по установке Livewire 3 на серверЛаравельцы (очумелые умельцы) реально постарались и в третьей версии Livewire предусмотрели тонкие настройки на те случаи жизни, программирования и смерти приложения от невозможности его выполнения! 🐣🙈☠ Так что, если задача сходу кажется невыполнимой, и очень хочется всё бросить и сделать всё заново... нужно не полениться и вспомнить о том, что есть классная документация, в которой может найтись простое и изящное решение проблемы! 😜 И это просто потрясающе, что некоторые до сих пор умудряются писать чёткую документацию, в которой, что не инструкция, - то расширение сознание и почти нирвана! 🤣 Как бы то ни было, в планах тоже, что и раньше: Продолжение преследует! ✌😸🏴☠
tantric_russia
Душа чистаЧетверг, 27 Апреля 2023 г. 10:01 (ссылка)
tantric_russia
Будда это мудростьВторник, 07 Февраля 2023 г. 09:37 (ссылка)
Будду часто спрашивали, есть ли Бог, и Он отвечал, что не знает. Когда Его вопрошали о цели человеческого существования, Будда отвечал: "Делайте добро и вы будете счастливы". Однажды к Нему пришли пять брахманов, которые просили Его принять участие в их дискуссии. Один брахман сказал: "Господин, мои книги говорят, что Бог - это то-то, и то-то, и то-то. И вот путь, ведущий к Богу". Другой возразил: "Твои книги ложные, ибо в моих книгах говорится то-то, и то-то, и то-то. И вот путь, ведущий к Богу". Так сказали все пятеро. Будда спокойно выслушал их, и потом спросил каждого: "Говорится ли хоть в одной из ваших книг, что Бог сердится или неправедно вершит суд, или что Он нечист?" - "Нет, Господин,- ответили брахманы,- все книги учат, что Бог - это воплощение чистоты, доброты и кротости".- "Так вот, друзья мои, почему бы вам не сделаться сперва чистыми и добрыми? Может быть, после этого вам легче будет познать, что есть Бог". Конечно, я не разделяю целиком Его философию. Мне хочется оставить в мире метафизику, во всяком случае для меня лично. У меня есть другие мнения по многим аспектам, но если я не во всем согласен с Ним, разве мешает это мне видеть все величие и всю красоту этого человека. Он был единственным, кто отверг все мотивы насилия. Были другие великие люди, которые считали себя воплощением самого Бога, и были такие, которые считали, что веря в божественные воплощения, человек достигает небес. Но что говорил Будда? "Никто не может помочь вам, помогайте себе сами. Ваш труд - единственное ваше спасение". Он говорил о себе: "Будда - это только название бесконечного знания, бесконечного, как небеса. Я, Гаутама, достиг этой стадии озарения, и каждый из вас способен достичь ее, если будет сражаться за знание". Свободный от всех мотивов власти, Он не мечтал о рае, Он не думал о деньгах. Он оставил свой трон и все богатство и пошел зарабатывать свой хлеб на дорогах Индии, проповедуя добро и милосердие равно к людям и животным. Он имел сердце необъятное как океан. Свами Вивекананда О Будде #Будда #буддизм #брахманы #нирвана #озарение #доброта
Ivant
Целебный фактор... Этюд о банеЧетверг, 15 Декабря 2022 г. 22:35 (ссылка)
Печаль нависла тучей хмурой, Тоска грызёт под скрип зубовный? О русской банной процедуре Совсем нелишне будет вспомнить.
Расслабить телеса в парилке, Хандру унылую отбросить. Неторопливо, по старинке, Прогреть целебным паром кости.
На раскалённые каменья Плеснуть воды… Здесь градус жаркий, И лёгкий пар, и шустрый веник - Духмян и свеж после запарки.
Полезен, скажем напрямую, Народный опыт – веский довод, Двойной прогон: заход в парную, Потом нырок в палящий холод.
Врачуют хвори в русской бане, Душа и тело, словно в сказке. А после бани – как в нирване, Без бани жизнь теряет краски.
© Владимир КОТИКОВ https://stihi.ru/2022/12/15/7668
Ivant
Целебный фактор... Этюд о банеЧетверг, 15 Декабря 2022 г. 22:28 (ссылка)
Печаль нависла тучей хмурой,
barcforrabi74
Без заголовкаПонедельник, 16 Августа 2022 г. 03:10 (ссылка)
Сауна Нирвана в Липецке
sujecttard
Без заголовкаПонедельник, 15 Августа 2022 г. 13:19 (ссылка)Сауна Нирвана в Липецке - https://vk.com/wall-210242589_662
tramodadur5
Без заголовкаВоскресенье, 15 Августа 2022 г. 03:46 (ссылка)Сауна Нирвана в Липецке - https://vk.com/wall-210242589_662
psqyy12
Без заголовкаВоскресенье, 15 Августа 2022 г. 00:21 (ссылка)Сауна Нирвана в Липецке - https://vk.com/wall-210242589_662
ира_пичурова
МЫ УХОДИМ В ОСЕНЬ, КАК В НИРВАНУ...Вторник, 26 Октября 2021 г. 20:37 (ссылка)Это цитата сообщения КонсТаНтА_ИлЛюЗиЙ Оригинальное сообщение
МЫ УХОДИМ В ОСЕНЬ, КАК В НИРВАНУ...
rss_kulturologia
Блог Юрия Хворостова: Какие темные стороны скрывает в себе «самая миролюбивая религия в мире»: Буддийская боевая магия и этнические чисткиЧетверг, 02 Сентября 2021 г. 21:01 (ссылка)
rss_dirty_ru
Курт Кобейн с дочерью ФрэнсисСреда, 10 Февраля 2021 г. 15:47 (ссылка)
rss_kulturologia
Музыка: Последняя записка Курта Кобейна проливает свет на трагедиюСреда, 29 Января 2020 г. 23:20 (ссылка)
oprichnik46
значение этимология слова ВЕТЕР ВЕЕР НИРВАНА ( vr санскрит )Суббота, 23 Ноября 2019 г. 14:30 (ссылка)
Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!! Тема дня: «значение этимология слова ВЕТЕР ВЕЕР НИРВАНА» Переклады: to move - двигать. to blow - дуть, подуть, поддуть, веять, развевать, to fan - опахивать, обмахивать. wind - ветер, fan - опахало, веер. проводка: ▪ VaRtula → VaRtati → Va_ta ( => Va_ha → Va_hati / => Va__ → Va__ti ) → Va_t›jayati => Vya_jati → Vya_ja примечания: реконструкт - «*» | диарезия - (_) - (_) | постглайд: -y | суффикс - [t] лексикология: этимология слов vāta - vāha ( ветер ) - vyāja ( опахало [веер] ) - этимон vara - vrtta ( круг ), значение слов - vartati ( двигать ). корень слов - VR, корневая морфема слов - V_, основы слов - V_t - V_h - V_j. семантика: ● *VoR(ot) ( круг в протэтике ) > VRtta, VaRtula, VaRa (санскр. circle ) → VaRtti (санскр. to turn, to move ), VaRtati -te (санскр. to turn, to move, to turn round, to revolve, to roll, to move gone on; to run off; etc. ), VaRtayati -te (санскр. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to hurl; etc. ) / → *VaRta (санскр. wind / → Vāta (санскр. wind, air; wind emitted from the body; wind or air as one of the humours of the body; wind or the wind-god ), Vāti (санскр. air, wind; the sun; the moon ), Vātika (санскр. windy, stormy; affected by wind-disease, rheumatic; exciting or allaying wind [in the body]; produced by or proceeding from disorder of the wind ), Vātula, Vāthula (санскр. a whirlwind, gale ), Vātūla (санскр. a whirlwind, gale, hurricane; inflated with wind or affected with wind-disease ), Vātyā (санскр. a strong wind, gale, storm, hurricane ), durVāta (санскр. "bad wind", a fart ), maghaVāta (санскр. wind with cloud or rain ), pragVāta (санскр. east-wind ), pratiVāta (санскр. contrary wind ), sigVāta (санскр. wind from the hem of a dress ), Vātāda (санскр. "air-eater", a kind of animal; the almond tree ), Vātadhavaja (санскр. "wind-sign", a cloud ), Vātādhvan (санскр. "wind-way", air-hole, a round window ), Vātagāmin (санскр. "wind-goer", a bird ), Vātagulma (санскр. "wind-cluster", a gale, high wind; acute gout or rheumatism ), Vātahoma (санскр. air-oblation [offered with the hollowed hand] ), Vātakarman (санскр. breaking wind ), Vātamaja (санскр. an antelope ), Vātapata (санскр. "wind-cloth", a sail ), Vātapatā (санскр. a gust of wind ), Vātaphullāntra (санскр. "air-inflated organ", the lungs ), Vātapitta (санскр. "wind-bile", a form of rheumatism ), Vātaprakopa (санскр. [in medicine] excess of wind ), Vātapramī (санскр. a kind of antelope; a horse; an ichneumon ), Vātaputra (санскр. a cheat, swindler ), Vātarecaka (санскр. a gust of wind; an empty boaster, braggart ), Vātaroga (санскр. "wind-disease", any disease supposed to arise from a diseased state of the wind in the body [e.g. gout, rheumatism, paralysis &c.] ), Vātasaha (санскр. bearing or enduring the wind [as a ship]; suffering from gout or rheumatism ), Vātasārathi (санскр. "having the wind as charioteer" ), Vātaskandha (санскр. "wind-region", the quarter from which the wind blows [seven are enumerated] ), Vātāta (санскр. "wind-goer", a horse of the sun; an antelope ), Vātamāja (санскр. "son of the wind" ), Vātavairin (санскр. "enemy of wind-disease", the castor-oil tree ), Vātavarṣa (санскр. rain and wind ), Vātayantra (санскр. "wind-machine", an apparatus for ventilating ib. ), Vātazīrṣa (санскр. "wind-source", the lower belly ), Vātāzva (санскр. a horse swift as the wind ), Vātayana (санскр. "moving or fleet as wind", a horse; "wind-passage", a window, airhole, loop-hole; a balcony, portico, terrace on the roof of a house ) ▪ Vāta (санскр. wind, air; etc. ) => Vāyu (санскр. wind, air [as one of the 5 elements]; the god of the wind ), Vāyutva (санскр. the notion or idea of air ), Vāyuna (санскр. god, deity ), Vāyugulma (санскр. "wind-cluster", a whirlwind, hurricane; a whirlpool, eddy ), Vāyuketu (санскр. "wind-sign", dust ), Vāyukona (санскр. "wind-corner", the north-west quarter ), Vāyumārga (санскр. the path or track of the wind; the atmosphere ), Vāyupatha (санскр. "wind-path", name of a partic. region in the atmosphere ), Vāyuphala (санскр. "wind-fruit", hail; the rainbow ), Vāyuroṣā (санскр. "raging with wind", night ), Vāyusambhava (санскр. "wind-born", name of hanumat ), Vāyuskandha (санскр. the region of the wind ), VāyuVāha (санскр. "having the wind for a vehicle", smoke, vapour ), Vāyuvartman (санскр. "wind-path", the atmosphere ), Vāyuvega (санскр. the velocity of the wind, a gust of wind [see below] ), mahaVāyu (санскр. gale, tempestuous wind ), apānaVāyu (санскр. air; vetris ), adhoVāyu (санскр. vital air passing downwards; breaking wind ), cāraVāyu (санскр. summer air ), dehaVāyu (санскр. "bodi-wind", vitel air ), stimitaVāyu (санскр. still air ), Vāyvāspada (санскр. "wind-place", the atmosphere, sky ) ▪ Vāta (санскр. wind, air; etc. ) => Va, *Vā (санскр. wind, air; etc. ) → Vāti (санскр. to blow [as the wind]; to blow towards or upon; to procure or bestow anythyng; to emit an odour, to be diffused [as perfume]; to smell [trans.]; to hurt, injure ) → Vātr (санскр. "blower", air, wind ) / → Vāna (санскр. blowing; a perfume, fragrance; living ib.; going, moving, rolling; the rolling of water or of the tide [esp. the high wave in Indian rivers, commonly called "the Bore"] ib. ) | > aVāti (санскр. to blow towards or upon ) | > abhiVāti (санскр. to blow upon or towards ) | > anuVāti (санскр. to blow upon, to blow along or after ) | > anuviVāti (санскр. to blow while passing through ) | > apaVāti (санскр. to exhale, to perspire ) | > atipraVāti (санскр. to blow violently ) | > atiVāti (санскр. to blow beyond ), atiVayati (санскр. to blow violently ) → atiVāta (санскр. high wind, a storm ) | > avaVāti (санскр. to blow down ) | > nirVāti (санскр. to blow [as wind]; to cease to blow, to be blown out or extinguished; to be allayed or refreshed or exhilarated ) → nirVāna (санскр. blowing out, extinction, cessation, setting, vanishing, disappearance; extinction of the flame of life, dissolution, death or final emancipation from matter and re-union with the supreme spirit; [with buddhists and jainas] absolute extinction or annihilation of individual existence or of all desires and passions; perfect calm or repose or happiness, highest bliss or beatitude ), nirVāta (санскр. a calm, a place sheltered from wind ) | > paraVāti (санскр. to blow away, to remove by blowing ) | > praVāti (санскр. to blow forth, to blow; to smell, to yield a scent ) → praVāta (санскр. a current or draught of air, windy weather or a windy place ), praVā (санскр. blowing forth, blowing ) | > samVāti (санскр. to blow at the same time, to blow ) | > upaVāti (санскр. to blow upon ) → upaVā (санскр. the act of blowing upon ) | > viVāti (санскр. to blow on all sides or in every direction, to blow through, to blow ) ▪ Vāta (санскр. wind, air; etc. ) => Vāha (санскр. wind, air ) → Vahati -te (санскр. to blow [as wind]; etc. ) → Vaha (санскр. wind ), Vahati (санскр. wind; a friend; an ox; river ), suVaha (санскр. a partic. wind ), Vahanta (санскр. air, wind ) | > praVahati (санскр. to rush, to blow [as wind]; etc. ) → praVaha (санскр. air, wind; etc. ) ▪ Vātа (санскр. wind, air; etc. ) → Vātayati (санскр. to fan ) => Vājayati (санскр. to fan ) > upaVājayati (санскр. to fan, to kindle, to inflame; to impel, to accelerate ) → upaVājana (санскр. a fan ) ▪ Vājayati (санскр. to fan ) => Vyajati (санскр. to fan [ventilate] ) → Vyaja (санскр. wind, air ), Vyajanaka (санскр. fan ), Vyajana (санскр. fanning; a palmleaf or other article used for fanning, fan, whisk ) ▪ Vāta (санскр. wind, air; etc. ) > Vāja (санскр. wing ) | > Vāyava (санскр. north-wind ), Vāya (санскр. bird ) ▪ Vāta (санскр. wind, air; etc. ) => Va (санскр. air, wind; the arm; the ocean, water; addressing; reverence; conciliation; auspiciousness; a dwelling; a tiger; cloth; the esculent root of the water-lily ) => Pa (санскр. wind ) фоно-семантика: VR > VR[t] > V_[t > h / > y / > j] > Vy_[j] / > P/V_[_] © С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция» [тэг] значение этимология слова ВЕТЕР ВЕЕР НИРВАНА ( санскрит / sanskrit )
xiepreler
Косметолог ФрунзенскаяВоскресенье, 12 Августа 2019 г. 01:57 (ссылка)
|
LiveInternet.Ru |
Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda |