-Фотоальбом

Фотоальбом закрыт для неавторизованных. Зарегистрироваться!

 -Подписка по e-mail

 



Сертификат на никнейм bolgarspaicha, зарегистрирован на Виктор Добрин Димитров
Сертифицируй твой ник-нейм!

Твоите питащи очи са тъжни

Твоите питащи очи са тъжни. Те искат да узнаят мислите ми,
както луната иска да измери дълбочината на морето.
Аз съм разкрил живота си пред твоите очи от край до край,
без да спотайвам и да скътвам нищо. Затуй не ме познаваш.

Да беше само скъпоценен камък,
можех на сто парчета да го раздробя и да нанижа огърлица на шията ти.
Да беше само цвете – кръгло, малко и благоуханно,
можех да го откъсна от стъблото му и да закича с него твоите коси.

Но то, любима, е сърце. Къде са бреговете му, къде е дъното?
Пределите на това царство са непознати за теб и все пак ти си му царицата.

Да беше само миг на удоволствие,
то би разцъфтяло в отпусната усмивка и ти за миг би я видяла и разчела.
Да беше просто болка,
то би се разтопило в бистри сълзи, огледали в безмълвие най-съкровената му тайна.

Но то, любима, е любов.
Насладата и болката му са безкрайни,
и безгранични са богатството и бедността му.

То е току до теб – като живота ти, но ти докрай не ще го опознаеш никога.

Рабиндранат Тагор

 

А время — оно не лечит. Оно не заштопывает раны, оно просто закрывает их сверху марлевой повязкой новых впечатлений, новых ощущений, жизненного опыта. И иногда, зацепившись за что-то, эта повязка слетает, и свежий воздух попадает в рану, даря ей новую боль… и новую жизнь… Время — плохой доктор. Заставляет забыть о боли старых ран, нанося все новые и новые… Так и ползем по жизни, как ее израненные солдаты… И с каждым годом на душе все растет и растет количество плохо наложенных повязок…







 "Обикнах мълния: над пепел и мъгли тя с огнени стрели до смърт ме устрели. А вятърът разкри пред нея участта ми – как страдам, как горя, как страшно ме боли. Тя вижда и скръбта, и смерча на страстта ми – и от очите ми какъв порой вали. Безумно ме влече високият й полет, тя своя ярък път в сърцето ми всели. Или един към друг преградите ще сринем, или плътта ми тя докрай ще овъгли." (ИБН АЛ АРАБИ)

0_9d104_a15a8c7b_orig.jpg (500x500, 957Kb)

 

es.net/http://samuraivk.blog.bg/


Без тебя, только холод зимь, без тебя!!!

Четверг, 14 Апреля 2011 г. 01:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Jozzi [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без тебя

Тихое эхо сегодняшней ночи...

100 (230x121, 681Kb)

 

 

* Костя Егоров - Без тебя

 


Скорпион

Четверг, 14 Апреля 2011 г. 00:46 + в цитатник
Это цитата сообщения [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Аудио-запись: Dido-here with me

Музыка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 18:08 (ссылка) +поставить ссылку

Комментарии (2)Комментировать

Аудио-запись: Ryan Star - Brand New Day (OST Lie To Me)

Музыка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 18:04 (ссылка) +поставить ссылку

Комментарии (0)Комментировать

Аудио-запись: Blue Foundation - Bonfires

Музыка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 18:01 (ссылка) +поставить ссылку

Комментарии (1)Комментировать

13.04.2011

Среда, 13 Апреля 2011 г. 17:47 + в цитатник
The Police - Every Breath You Take






The Police - Walking On The Moon






The Police - Wrapped Around Your Finger






Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

Без заголовка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 16:41 + в цитатник
Это цитата сообщения All_Is_Blues [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Норвежские фьорды.

Фьорды Норвегии, эти величественные горные заливы — уникальный природный феномен, который никого не оставит равнодушным.

Норвежские фьорды

В северной части западного побережья Норвегии расположены фьорды, которые сформировались во время последнего ледникового периода. Когда 10-12 тысяч лет назад отходил ледник, образовались удивительные норвежские фьорды, ныне известные во всем мире. Слово "фьорд" в переводе с норвежского означает "залив".

Норвежские фьорды

Каждый фьорд имеет свои особенности и достопримечательности. Гейрангер-фьорд знаменит самыми высокими и самыми живописными водопадами. Величественная красота Гейрангерфьорда десятилетиями являлась главной достопримечательностью круизов. Гейрангер-фьорд находится примерно в 200 километрах к северо-востоку от Бергена и в 280 километрах к северо-западу от Осло. Фьорд простирается на 15 километров и представляет собой ответвление Сторфьорда.Читать далее


Без заголовка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 16:39 + в цитатник
Это цитата сообщения PPaul [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ФРАНЦИЯ. Париж. НОТР-ДАМ де ПАРИ

Нотр - Дам де Пари 

сегодня я ударился в воспоминания о Париже, а вообще вся история с Парижем началось с фотографии из Инета, с Химерами, и тогда я загорелся увидеть Париж глазами химер, с самой высокой точки собора. Предлагаю последовать за мной.

ДАЛЕЕ.....

Без заголовка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 16:31 + в цитатник
Это цитата сообщения --wall-- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

VITTORIO MONTI ~ Csardas - ЧАРДАШ


VITTORIO MONTI ~ Csárdás - ЧАРДАШ

Csárdás - ЧАРДАШ - AUDIO


VITTORIO MONTI ~ Csardas by valeri-wall

Csárdás (Monti)

(Performed by the Budapest Symphony Orchestra)

Csárdás (or Czardas) is the only famous composition of Vittorio Monti. A rhapsodical concert piece written in 1904, it is a well-known folk piece based on a Hungarian csárdás. It was originally composed for violin, mandolin or piano. Nowadays, it is usually played on the violin, but can also be played as a piano solo, saxophone solo, on the accordion, or as an orchestral arrangement. The duration of the piece is about four and a half minutes


Csárdás

Csárdás (Hungarian pronunciation: [ˈtʃaːrdaːʃ]) is a traditional Hungarian folk dance, the name derived from csárda (old Hungarian term for tavern). It originated in Hungary and was popularized by Roma music (Cigány) bands in Hungary and neighboring lands of Serbia, Slovakia, Slovenia, Burgenland, Croatia, Ukraine, Transylvania and Moravia, as well as among the Banat Bulgarians, including those in Bulgaria

Ча́рдаш (венг. csárdás) — традиционный венгерский народный танец. Название происходит от венг. csárda — постоялый двор, трактир.

Появившись в Венгрии, чардаш был распространён цыганскими музыкальными ансамблями по Венгрии и близким странам: Воеводина, Словакия, Словения, Хорватия, Трансильвания и Моравия.

О происхождении танца существуют различные мнения. По одному мнению, его происхождение может быть связано с венгерским музыкальным стилем вербункошем (от нем. Werbung — вербовка), распространённом в венгерской армии в XVIII веке. По мнению других, чардаш появился из танца гайдуков.

Отличительным признаком чардаша является значительная вариация его темпа. Танец, начинаясь с медленного лиричного вступления танца по кругу (лассу), завершается в крайне быстром, стремительном ритме парного танца (фриш). Существуют также и другие вариации темпа: csárdás, sűrű csárdás и szökős csárdás. Музыкальный размер 2/4 или 4/4.

Чардаш танцуют мужчины и женщины. Женщины облачены в традиционные широкие юбки, обычно красного цвета, которые во время кружения приобретают характерную форму.

К тематике чардаша обращались в своём творчестве такие классические композиторы как Ференц Лист, Витторио Монти, Иоганнес Брамс, Иоганн Штраус, Пётр Ильич Чайковский и другие.

From Wikipedia, the free encyclopedia


Budapest-Symphony-Orchestra (603x425, 241Kb)

Без заголовка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 16:10 + в цитатник
Это цитата сообщения НаталинаЯ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

И снова пишутся стихи... (фотонатюрморт)





фото Евгения Горлова
***
Сгущая день до мрака ночи,
Мы не о том совсем хлопочем,
И попадая в сладкий плен,
Не ждем от жизни перемен.

Но, улыбнувшись очень мило,
Свою шкатулку приоткрыла
Пандора, выпустив грехи.
И снова пишутся стихи…

Без заголовка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 16:05 + в цитатник
Это цитата сообщения Mesabi [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

наслаждайтесь...

просто... вот просто так... волшебного вечера...

я как то уже делилась с вами этим клипом, но хочу его повторить...

смотрите, слушайте, наслаждайтесь...

пусть частичка моего волшебного настроения коснётся вас... 

 


 

а ещё я сегодня поняла одну вещь...

есть человек, который боится посмотреть мне в глаза...
вывод напрашивается сам собой...

без слов...

жизнь прекрасна, дорогие мои!


Без заголовка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 10:50 + в цитатник
Это цитата сообщения BraveDefender [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Полезные советы: чтобы Интернет вас радовал

Чтобы Интернет вас радовал, считайте всех новых веб-знакомых придурками. В большинстве случаев это так и есть, а если человек окажется адекватным, то будет приятный сюрприз.

Кстати, один из способов проверить адекватность - написать вримерно такое, что написано выше.

Второй вопрос на повестке дня: лирушная рассылка в своем репертуаре. Сегодняшний раздел "оформление дневника", куда попал мой пост о загрузке файлов. Из 10 постов - 6 абсолютно никакого отношения к оформлению дневников не имеют. Пост про YouTube: на видеохостинге есть функция изменения размера видеоплеера, о чем я подробно рассказывал. Но те, кто говорили мне спасибо, сейчас говорят спасибо там за глупый совет. Про пост "Обезболивание и естественное пломбирование..." - понятно, что к офрмлению дневника он имеет непосредственное отношение. По мнению лирушного робота. Но дело не в этом: когда-то Валентин сказал мне, что мои посты не попадают в рассылку, потому что у меня есть реклама. Получается, что рекламный пост может быть в рассылке, а пост из дневника, где в другом посте есть реклама, не может.  

2447247_11 (296x420, 34Kb)


Без заголовка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 10:43 + в цитатник
Это цитата сообщения Appassionata [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

The Piano Player

Maksim Mrvica -хорватский музыкант трактующий классическую музыку особенным образом.

1109989_399px-Maksim_Mrvica (298x448, 23Kb)

Cubana Cubana




***********************

Без заголовка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 10:41 + в цитатник
Это цитата сообщения BraveDefender [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Полезные функции: Загрузка нескольких картинок с помощью нового расширенного редактора ЛиРу

2447247_video (480x320, 49Kb)

Приходится продолжать цикл заметок с инструкциями по быстрой загрузке множества картинок в пост на ЛиРу - совсем недавно Валентин Константинович и другие Ко представили новый расширенный редактор и функцию "Прикрепить несколько файлов". Записал небольшое видео с подробной инструкцией по загрузке нескольких изображений в лирушный пост. В конце поста смотрите ссылки на несколько других удобных способов загрузки фото в пост "пакетом".

Видео-инструкция

Без заголовка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 10:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Диаскоп [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

АкварельноПровинциальноЕвропейское..

Roland Lee

***

+14

Без заголовка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 10:30 + в цитатник
Это цитата сообщения K__LARISA_ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Три татушки, три та та!Мы везем с собой кота!

3822594_tumblr_ljej9wStyP1qhbkhzo1_500 (500x235, 480Kb)

read more

Без заголовка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 10:26 + в цитатник
Это цитата сообщения [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Антарктика... Фотограф George Steinmetz [34 фото]


+ 33 >>>



free counters
Получать новые посты дневника на почту:
 

Без заголовка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 10:10 + в цитатник
Это цитата сообщения kroshka_50369 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Роберт МакГиннис и его женщины/художник, иллюстратор

Роберт МакГиннис,американский художник и иллюстратор. В первую очередь МакГиннис известен своими иллюстрациями обложек книг,число которых составляет около 1200 и более чем 40 афиш для кинофильмов,наиболее известные из которых афиши к фильмам про Джеймса Бонда.




музыка из к/ф "Розовая пантера" - Джемс Бонд

 (485x600, 61Kb)

Читать далее...

Без заголовка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 09:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Tamara_Potashnikov [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РИККАРДО КОЧЧИАНТЕ - АВТОР НЕ ТОЛЬКО "СОБОРА ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ"...

Riccardo Cocciante




Риккардо Коччианте родился в Сайгоне (Вьетнам) в 1946 году в семье итальянца и француженки. В раннем детстве он был увезен родителями во Францию, а затем, когда мальчику было одиннадцать лет, семейство переселилось в Рим, ближе к родне его отца. Риккардо пришлось приспосабливаться не только к другому языку, но и к совершенно новому для него образу жизни.

В юности Риккардо Коччианте начал интересоваться оперой и классической музыкой. В это же время он начал петь, изучая возможности своего глубокого, хрипловатого голоса. Вскоре Риккардо возглавил свою собственную группу "The Nations", а в свободное время стал самостоятельно учиться играть на фортепьяно. По-прежнему любя классическую музыку, юноша открыл для себя группу "Beatles" и блюзы.




После нескольких лет экспериментов, Риккардо Коччианте приступил к работе над своим первым сольным альбомом "Mu", который был записан в 1972 году в Италии, а затем вышел и на французский рынок. Критика оценила альбом "Mu" очень высоко, и музыкальный мир заинтересовался этим начинающим талантом. Второй альбом Коччианте, "Поэзия" ("Poesia"), появился в 1973 году. Когда же в 1974 году был выпущен сингл "Bella senz'anima"("Бездушная красавица") в аранжировке знаменитого итальянского композитора Эннио Морриконе (Ennio Morricone), Риккардо Коччианте стал широко известен не только у себя дома, в Италии, но и в Испании.




Во Франции о нем узнали в 1978 году, когда увидела свет композиция "Marguerite", французская версия итальянского хита "Margherita". Оригинальная версия, входившая в альбом "Концерт для Маргариты" ("Concerto per Margherita") была аранжирована другим известным композитором - Ванжелисом (Vangelis). В 1979 году появился еще один чрезвычайно удачный сингл Риккардо Коччианте; он назывался "Солнечный удар" ("Coup de soleil") и был написан совместно с Жаном-Полем Дро (Jean Paul Dreau).




В 1983 году карьера Коччианте вышла на новый этап: он подписал договор со звукозаписывающей фирмой Virgin и совершил путешествие в Лос-Анджелес, чтобы выпустить новый альбом "Sincerita". Альбом был записан сразу на четырех языках (итальянском, английском, испанском и французском; при этом стихи к французской версии альбома написал знаменитый французский поэт-автор песен Этьен Рода-Жиль (Etienn Roda-Gil)). После выхода в свет альбома "Sincerita" ("Искренность"), Коччианте отправился на гастроли по Италии. Выступления его были весьма успешны; в одной только Флоренции в Плас де Синьор (Place des Seigneurs) в 1984 году певца и композитора собралось приветствовать сорок тысяч зрителей. В следующем году его имя снова появилось в музыкальных чартах - дуэт "Вопрос равновесия" ("Question d'equilibre") стал настоящим хитом (французская версия песни была записана с Фабьен Тибо (Fabienne Thibeault), а итальянская - с Миной (Mina)).




В 1985 году вышел очередной альбом Риккардо Коччианте "Il mare dei рapaveri"("Море маков"). В следующем году композитор снова оказался в центре внимания прессы, предложив вниманию публики новый хит "Quando si vuole bene"("Когда любишь"). Концерты гастрольного тура 1986 года проходили с аншлагами.




В 1987 году Коччианте написал и сам исполнил композицию "Il mio rifugio"("Мое бегство") - основную музыкальную тему фильма "Тандем" (режиссер - Патрис Леконт (Patrice Lecomte), Франция). Следующий год композитор провел в Лондоне, завершая работу над очередным альбомом "La grande Avventura" ("Великое приключение").




Тем временем оказалось, что творчество Риккардо Коччианте стало чрезвычайно популярным в Южной Америке: каждый его новый албом раскупался там в считанные недели. Поэтому в 1989 году было запланировано длительное концертное турне по Латинской Америке.
Коччианте неизменно отказывался участвовать в музыкальном фестивале в Сан-Ремо, однако в 1991 году он, наконец, согласился появиться там - и сразу же получил главный приз за песню "Se stiamo insieme"("Если мы вместе") (из альбома "Cocciante").




В том же году Коччианте впервые попробовал выступить в драматической роли в фильме Катрин Лара (Catherine Lara) "Санд и романтики", сыграв Шопена.
В 1993 увидели свет два новых альбома - "Впечатление" ("Empreinte", записанный на французском языке) и "Eventi e mutamenti" ("События и перемены") (записанный на итальянском).




В мае 1994 года вышел альбом "Риккардо Коччианте: Greatest Hits" - итог более чем двадцати лет работы. Почти сразу же по всему миру было распродано 350 000 экземпляров, а сам автор этого альбома продолжил свои выступления в Италии, Чили (на открытии фестиваля "Vina del Mar")




и Франции (на ла-рошельском фестивале "Francofolies"; в том числе он принял участие и в специальном вечере в рамках этого фестиваля, посвященном Люку Пламондону, либреттисту ("Стармания", "Легенда о Джимми") и автору текстов к песням).




За выпуском нового альбома "Un uomo felice" ("Счастливец"), записанного на итальянском языке, последовала новая серия концертов - сначала в Италии (Рим) и во Франции (Париж), затем в ряде других европейских стран и, наконец, в Канаде.




Альбом "Настоящее мгновение" ("l'Instant present"), выпущенный в 1995 году, был создан Коччианте в соавторстве Люком Пламондоном. Вершиной их совместного творчества, безусловно, является мюзикл по роману Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери" ("Notre-Dame de Paris"), презентация которого состоялась на фестивале MIDEM в Каннах в 1998 году, а премьера - 16 сентября того же года в Париже, во Дворце Конгрессов. Шумный успех мюзикла, как ни странно, поссорил между собой его авторов. Произошло так, что либреттист некоторым образом оттеснил композитора, обратив внимание критики и общественности в первую очередь на себя. Известны такие слова Риккардо Коччианте: "Пламондон украл у меня 'Собор Парижской Богоматери'". Долгое время Коччианте и Пламондон отказывались разговаривать друг с другом. Сейчас бывшие соавторы выступили каждый с новым музыкальным спектаклем: Пламондон - с "Cindy" по мотивам сказки о Золушке, а Коччианте - с мюзиклом по книге Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц".




Заслуги Риккардо Коччианте в области искусства были признаны не только его поклонниками и музыкальными критиками, но и официальными лицами. Бывший Президент Италии Оскар Луиджи Скалфаро (Oscar Luigi Scalfaro) присвоил композитору звание "Grande Ufficiale de la Repubblica Italiana"(Заслуженный деятель искусств Итальянской Республики).



Без заголовка

Среда, 13 Апреля 2011 г. 08:31 + в цитатник
Это цитата сообщения jogi_bear [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Catherine CHAULOUX - Невероятный стиль

4156496_banniere (700x196, 54Kb)

4156496_112_album (305x414, 34Kb)

Екатерина Chauloux родилась в 1957 году в Нанте, Она художник сомоукой, училась с фламандской школе, а так же с итальянской Возрождение. В первые  у нее была страсть к фэнтези, но потом ее стиль отправлен к более реалистичных картин, вдохновлены Ориентализма. Более 20 лет, она выставляет ​​во Франциии и за рубежом.

  

 4156496_menu (700x455, 333Kb)

READ MORE..... 


Поиск сообщений в zelenvik
Страницы: 467 ... 68 67 [66] 65 64 ..
.. 1 Календарь