Твоите питащи очи са тъжни
Твоите питащи очи са тъжни. Те искат да узнаят мислите ми,
както луната иска да измери дълбочината на морето.
Аз съм разкрил живота си пред твоите очи от край до край,
без да спотайвам и да скътвам нищо. Затуй не ме познаваш.
Да беше само скъпоценен камък,
можех на сто парчета да го раздробя и да нанижа огърлица на шията ти.
Да беше само цвете – кръгло, малко и благоуханно,
можех да го откъсна от стъблото му и да закича с него твоите коси.
Но то, любима, е сърце. Къде са бреговете му, къде е дъното?
Пределите на това царство са непознати за теб и все пак ти си му царицата.
Да беше само миг на удоволствие,
то би разцъфтяло в отпусната усмивка и ти за миг би я видяла и разчела.
Да беше просто болка,
то би се разтопило в бистри сълзи, огледали в безмълвие най-съкровената му тайна.
Но то, любима, е любов.
Насладата и болката му са безкрайни,
и безгранични са богатството и бедността му.
То е току до теб – като живота ти, но ти докрай не ще го опознаеш никога.
Рабиндранат Тагор
А время — оно не лечит. Оно не заштопывает раны, оно просто закрывает их сверху марлевой повязкой новых впечатлений, новых ощущений, жизненного опыта. И иногда, зацепившись за что-то, эта повязка слетает, и свежий воздух попадает в рану, даря ей новую боль… и новую жизнь… Время — плохой доктор. Заставляет забыть о боли старых ран, нанося все новые и новые… Так и ползем по жизни, как ее израненные солдаты… И с каждым годом на душе все растет и растет количество плохо наложенных повязок…
"Обикнах мълния: над пепел и мъгли тя с огнени стрели до смърт ме устрели. А вятърът разкри пред нея участта ми – как страдам, как горя, как страшно ме боли. Тя вижда и скръбта, и смерча на страстта ми – и от очите ми какъв порой вали. Безумно ме влече високият й полет, тя своя ярък път в сърцето ми всели. Или един към друг преградите ще сринем, или плътта ми тя докрай ще овъгли." (ИБН АЛ АРАБИ)

es.net/http://samuraivk.blog.bg/
Николай Стефанович - "Мученик собственной совести" |
|
|
Городской пейзаж в акварелях John Salminen |
Это ж, до какой степени нужно быть влюбленным во всю эту городскую суету, шумиху, толкотню и в свою работу, чтобы с такой скрупулезностью создавать такие, сложнейшие по технике, изумительные урбанистические пейзажи!?
Джон Т. Сэлминен (род. 1945) обучался живописи в университете Миннесоты, где получил степень магистра. Он является членом многих художественных обществ: американское Акварельное Общество, Национальное Акварельное Общество, American Watercolor Society, the National Watercolor Society, The Watercolor USA Honor Society, the Transparent Watercolor Society of America, Allied Artist and Watercolor West. Джон Т. Сэлминен является также почетным членом Акварельного Научно-исследовательского института Цзянсу в Китае.
Джон Т. Сэлминен один из самых титулованных художников США. Он получил более 185 премий на национальных и международных выставках, Золотую медаль AWS в 2006 и Серебряную Звезду в Национальном Акварельном Обществе в 2005.
сайт: http://www.johnsalminen.com/gallery.jsp?0
|
|
Michael Kahn. Здравствуй, необъятное пространство, наш корабль к плаванью готов! |
Сколько бы ни смотреть на море - оно никогда не надоест. Оно всегда разное, новое, невиданное. Оно меняется на глазах каждый час. То оно тихое, светло-голубое, в нескольких местах покрытое почти белыми дорожками штиля. То оно ярко - синее, пламенное, сверкающее. То оно играет барашками. То под свежим ветром становится вдруг темно-индиговым, шерстяным, точно его гладят против ворса. То налетает буря, и оно грозно преображается. Штормовой ветер гонит крупную зыбь. По грифельному небу летают с криками чайки.
|
Аудио-запись: Cindy Daniel - N'as-tu pas honte |
Музыка |
|
|
Комментарии (0)Комментировать |
Аудио-запись: Yaki-Da - I Saw You Dancing |
Музыка |
|
|
Комментарии (1)Комментировать |
Аудио-запись: Cindy Daniel - N'as-tu pas honte |
Музыка |
|
|
Комментарии (1)Комментировать |
Аудио-запись: Yaki-Da - I Saw You Dancing |
Музыка |
|
Комментарии (1)Комментировать |
Коротко и ясно.. ( часть вторая ) .Большое путешествие. |
На границе леса и дюн. Остров Фрейзер, Квинсленд, Австралия. Кликабельно*
|
|
Песни китов и дельфинов в картинках |



|
Спокойная ночь! |
|
Мартина МакБрайд |

После школы она поступила в колледж, но, отучившись лишь один семестр, оставила учебу, дабы вплотную присоединиться к рок-группе, в которой играли друзья ее семьи. Мартина Мария Шифф родилась 29 июля 1966 года в Шэроне, штат Канзас. Она была второй из четырех детей. Ее младший брат Марти играет в ее группе. Семья Мартины была музыкальной, сформировав группу "Schiffters", все члены семьи играли в Южном Канзасе на местных танцах. После школы она поступила в колледж, но, отучившись лишь один семестр, оставила учебу, дабы вплотную присоединиться к рок-группе, в которой играли друзья ее семьи.|
|
Художник Mark Keller |
Mark Keller художник-самоучка из Сан-Франциско, который поражает воображение тонкостью и изяществом своих работ. Тема музыки и одиночества неотъемлемая составляющая его живописных произведений.

|
|
Гаятри-мантра |
Как утверждают йоги, Гаятри-мантра дарует человеку долголетие, великолепное здоровье и красоту, посылает благополучие и процветание, богатство и всяческие успехи, дает умиротворенность, жизненную и магическую силу. Избавляет от неудач и страхов, помогает преодолевать препятствия, и исполняет самые смелые желания.
ТЕКСТ:
(фонетика):
ОМ БХУР БХАВАХ СУВАХА ТАТ САВИТУР ВАРЕНЬЯМ
БХАРГО ДЕВАСЬЯ ДХИИМАХИ
ДХИЙО ЙО НАХ ПРАЧО ДАЯАТ
На Деванагари:
ॐ भूर्भुवः स्वः
तत् सवितुर्वरेण्यं
भर्गो देवस्य धीमहि
धियो यो नः प्रचोदयात्
На IAST::
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
tat savitur vareṇyaṃ
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ pracodayāt
Буквальный перевод Гаятри-мантры:
«Мы хотим встретить этот желанный Блеск бога Савитара,
Который должен поощрять наши поэтические мысли!»
Буквальный перевод формулы махавьярти bhūr bhuvaḥ svaḥ звучит как «земля, воздух, небеса», что есть первые три из семи высших миров в космологии индуизма.
|
|