Твоите питащи очи са тъжни
Твоите питащи очи са тъжни. Те искат да узнаят мислите ми,
както луната иска да измери дълбочината на морето.
Аз съм разкрил живота си пред твоите очи от край до край,
без да спотайвам и да скътвам нищо. Затуй не ме познаваш.
Да беше само скъпоценен камък,
можех на сто парчета да го раздробя и да нанижа огърлица на шията ти.
Да беше само цвете – кръгло, малко и благоуханно,
можех да го откъсна от стъблото му и да закича с него твоите коси.
Но то, любима, е сърце. Къде са бреговете му, къде е дъното?
Пределите на това царство са непознати за теб и все пак ти си му царицата.
Да беше само миг на удоволствие,
то би разцъфтяло в отпусната усмивка и ти за миг би я видяла и разчела.
Да беше просто болка,
то би се разтопило в бистри сълзи, огледали в безмълвие най-съкровената му тайна.
Но то, любима, е любов.
Насладата и болката му са безкрайни,
и безгранични са богатството и бедността му.
То е току до теб – като живота ти, но ти докрай не ще го опознаеш никога.
Рабиндранат Тагор
А время — оно не лечит. Оно не заштопывает раны, оно просто закрывает их сверху марлевой повязкой новых впечатлений, новых ощущений, жизненного опыта. И иногда, зацепившись за что-то, эта повязка слетает, и свежий воздух попадает в рану, даря ей новую боль… и новую жизнь… Время — плохой доктор. Заставляет забыть о боли старых ран, нанося все новые и новые… Так и ползем по жизни, как ее израненные солдаты… И с каждым годом на душе все растет и растет количество плохо наложенных повязок…
"Обикнах мълния: над пепел и мъгли тя с огнени стрели до смърт ме устрели. А вятърът разкри пред нея участта ми – как страдам, как горя, как страшно ме боли. Тя вижда и скръбта, и смерча на страстта ми – и от очите ми какъв порой вали. Безумно ме влече високият й полет, тя своя ярък път в сърцето ми всели. Или един към друг преградите ще сринем, или плътта ми тя докрай ще овъгли." (ИБН АЛ АРАБИ)

es.net/http://samuraivk.blog.bg/
Хороший выбор!!! :))) |
|
|
Без заголовка |

| Я, поверь, искал тебя Саундтрек к фильму Lake House - Дом у озера Перевод: KoNoNeNKo Mary, Kyiv, Ukraine В тишине замшелой сада Мох под ветром нарастал… Зверь твердил: любовь, любовь, любовь… Пока ржавым гвоздь не стал… Я, поверь, искал тебя, Через ночь один бредя… Я искал, любовь моя… Но ты толпой отнесена В ритме льющемся дождя, И в кольце плюща рука моя. Так остался я с другими На поляне, в летнем дне… Но с дождем явилась ночь, И дожди прислала мне… Я, поверь, искал тебя, Через ночь один бредя… Я искал, любовь моя… Но ты толпой отнесена В ритме льющемся дождя, И в кольце плюща рука моя. © Copyright: Мария Кононенко, 2009 Свидетельство о публикации №1911176459 | (I Can't Seem To) Make You Mine - The Clientele Rachel Portman (Verse 1) In the silence of the garden Moss arizing on the wind And the beast is pondering love love love 'Till the rusty nail grow dim (Chorus) I can't seem to make you mine Through the long and lonely night And I try so hard, darling But the crowd pulled you away Through the rhythm and the rain And the ivy coiled around my hand (Verse 2) So I lingered with the people In the silent August glade But the rain has brought the night And the night has brought the rain (Repeat Chorus) I can't seem to make you mine Through the long and lonely night And I try so hard, darling But the crowd pulled you away Through the rhythm and the rain And the ivy coiled around my hand |

|
|
Без заголовка |
|
Аудио-запись: Нежность беспредельна. Вокал Сара Брайтмэн |
Музыка |
48690 слушали 916 копий |
Мак_у_моря
|
|
|
Комментарии (5)Комментировать |
Цитата сообщения --wall--
Без заголовка |
Цитата |

|
|
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Без заголовка |
Цитата |

|
|
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Без заголовка |
Цитата |
| Singin' in the Rain I'm singing in the rain Just singing in the rain What a glorious feelin' I'm happy again I'm laughing at clouds So dark up above The sun's in my heart And I'm ready for love Let the stormy clouds chase Everyone from the place Come on with the rain I've a smile on my face I walk down the lane With a happy refrain Just singin', Singin' in the rain Dancin' in the rain I'm happy again! I'm singin' and dancin' in the rain! I'm dancin' and singin' in the rain... Why am I smiling And why do I sing? Why does September Seem sunny as spring? Why do I get up Each morning and start? Happy and head up With joy in my heart Why is each new task A trifle to do? Because I am living A life full of you. | Пою под дождем Я пою под дождем Просто пою под дождем Какое восхитительное чувство Я снова счастлив Я смеюсь над облаками Такими темными в высоте Солнце у меня в сердце И я готов к любви Позволь штормовым облакам гнаться За всеми пойдем с дождем У меня улыбка на лице Я иду вниз по переулку С веселым припевом Просто напевая Напевая под дождем Танцую под дождем Я снова счастлив! Я пою и танцую под дождем! Я танцую и пою по дождем... Почему я улыбаюсь И почему я пою? Почему сентябрь Кажется солнечным, как весна? Почему я встаю Каждое утро и начинаю? Счастливый и с поднятой головой С радостью в сердце Почему каждое новое задание Лишь пустяк? Потому что я живу Жизнью, полной тобой Инна Заикина |

|
|
Комментарии (0) |
Музыка на выходные 28.04.12|Тамара Гвердцители |


"Я свято верю в то, что нашу судьбу определяют высшие силы, но помочь-то им мы просто обязаны. Для того чтобы быть счастливым, надо многое уметь и терпеть... много работать и много знать, а для того чтобы знать - надо учиться..."
Альбом - "7 баллад", 2011 года
|
Архитектурные достопримечательности Испании |
Сегодня хочу порадовать всех фотографиями достопримечательностей, сделанных в разных городах Испании. Но это не обычные фотографии, а HDR. Это означает, что у них расширенный диапазон яркости, если говорить простым языком. Это достигается специальным способом съемки нескольких фотографий и потом склейкой их в одну. После такой обработки получаются очень насыщенные, хорошо проработанные в тенях фотографии.

|
|
Гийом Аполлинер "Мост Мирабо". |

|
Мои тетради... - Стефан Цвейг "Мария Стюарт" |

|
Без заголовка |
Richard Strauss (1864-1949)
Also sprach Zarathustra op.30
Mariss Jansons
Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks
Herkulessaal, München, 27 4/2007
|
|
Без заголовка |
|
|
Важа-Пшавела (ვაჟა-ფშაველა) - Разикашвили Лука Павлович. |
Важа-Пшавела (ვაჟა-ფშაველა) - Известный грузинский писатель, классик грузинской литературы.
Настоящее имя - Разикашвили Лука Павлович.
Родился 14(26) июля 1861 года в селении Чаргали Душетского уезда, в семье священника.
Важа Пшавела умер в Тифлисе 27 июня (10 июля) 1915 года. Похоронен там же, в Пантеоне на горе Мтацминда.
Гудит Шатиль. На кровли хат
Хевсурки высыпали роем.
Выходит с родичами брат,
Чтоб поздороваться с героем.
Узнать о новостях спешит
Народ, собравшись отовсюду.
«Хвала тебе, лихой джигит!» —
Толпа приветствует Алуду.
Вот выступает пред толпой
Старик по имени Ушиша,
И говорит ему герой,
Расспросы первые услыша:
«Я за истинами чуть свет
Отправился через отроги
И, заприметив свежий след,
По краткой их нагнал дороге.
Их было двое. Одного
Сразил я быстро иноверца,
Муцал же, бог спаси его,
Имел железо вместо сердца.
— «Что мелешь? Место ли в раю
Неверной басурманской твари?»
— «Ушиша, доблесть я хвалю,
Ее не купишь на базаре!
Три раза бил в меня Муцал,
Три раза выстрелил в него я,
И третья пуля наповал
Сразила славного героя.
Но рану он заткнул травой
И в исступленья беспримерном,
Теряя силы, чуть живой,
Меня ругал он псом неверным.
Эх, лишь себя считаем мы
Людьми, достойными спасенья,
А басурманам, детям тьмы,
Пророчим адские мученья.
Всё, что твердим мы невпопад,
Сыны господни лучше знают.
Едва ль всю правду.говорят
Те, кто о боге вспоминают.
АЛУДА КЕТЕЛАУРИ (Перевод Н.Заболоцкого)
|
Иоганна Вольфганга Гёте |
Создает не случай вора,
Случай сам великий вор,
Взял из сердца без зазора
Страсть мою, сломав запор.
И тебе, моей богине,
Отдал он поклажу ту,
И рабом твоим отныне
Стал я, впавши в нищету.
Чую, теплится участье
В черной мгле твоих очей,
И уже предвижу счастье
Новой участи моей.
(1815)
Что таят глаза любимой,
Люди без толку гадают.
Только я, избранник, знаю,
Что за чувства взгляд питают.
Взгляд гласит: любимый - этот,
А не тот и не соседний.
Люди добрые, увольте
От гаданий и от бредней.
Взгляд загадочен и скрытен,
Любопытным в назиданье:
Хочет милая назначить
Час удобный для свиданья.
Сижу один,
Сам себе господин.
Вино тяну,
Хорошо одному.
Ни мне, ни я никому не мешаю,
Сижу - и о своем размышляю!
|
|
Нежность :))) |
|
|
Кинозал" Одуванчик " |

Серия сообщений "фильм художественный":
Часть 1 - С МАСЛЕНИЦЕЙ
Часть 2 - "Ликвидация" (курьёзы)
...
Часть 34 - Кинозал" Любовь приходит не одна" Х/Ф
Часть 35 - Кинозал" Загадка для Веры (2011) "
Часть 36 - Кинозал" Одуванчик "
|
Аудио-запись: Юрий Визбор - "Ты у меня одна" |
Музыка |
|
|
Комментарии (2)Комментировать |
Цитата сообщения Natasha_Leonova
Аудио-запись: Владимир Высоцкий - Охота на волков |
Цитата |
56 слушали 0 копий |
Владимир Высоцкий - Охота на волков
Мои ссылки:
http://www.liveinternet.ru/users/natasha_leonova/post96066366 http://www.liveinternet.ru/users/natasha_leonova/post98229999 http://www.liveinternet.ru/users/natasha_leonova/post111499800 http://www.liveinternet.ru/users/natasha_leonova/post141908741
|
|
Комментарии (0) |