Твоите питащи очи са тъжни
Твоите питащи очи са тъжни. Те искат да узнаят мислите ми,
както луната иска да измери дълбочината на морето.
Аз съм разкрил живота си пред твоите очи от край до край,
без да спотайвам и да скътвам нищо. Затуй не ме познаваш.
Да беше само скъпоценен камък,
можех на сто парчета да го раздробя и да нанижа огърлица на шията ти.
Да беше само цвете – кръгло, малко и благоуханно,
можех да го откъсна от стъблото му и да закича с него твоите коси.
Но то, любима, е сърце. Къде са бреговете му, къде е дъното?
Пределите на това царство са непознати за теб и все пак ти си му царицата.
Да беше само миг на удоволствие,
то би разцъфтяло в отпусната усмивка и ти за миг би я видяла и разчела.
Да беше просто болка,
то би се разтопило в бистри сълзи, огледали в безмълвие най-съкровената му тайна.
Но то, любима, е любов.
Насладата и болката му са безкрайни,
и безгранични са богатството и бедността му.
То е току до теб – като живота ти, но ти докрай не ще го опознаеш никога.
Рабиндранат Тагор
А время — оно не лечит. Оно не заштопывает раны, оно просто закрывает их сверху марлевой повязкой новых впечатлений, новых ощущений, жизненного опыта. И иногда, зацепившись за что-то, эта повязка слетает, и свежий воздух попадает в рану, даря ей новую боль… и новую жизнь… Время — плохой доктор. Заставляет забыть о боли старых ран, нанося все новые и новые… Так и ползем по жизни, как ее израненные солдаты… И с каждым годом на душе все растет и растет количество плохо наложенных повязок…
"Обикнах мълния: над пепел и мъгли тя с огнени стрели до смърт ме устрели. А вятърът разкри пред нея участта ми – как страдам, как горя, как страшно ме боли. Тя вижда и скръбта, и смерча на страстта ми – и от очите ми какъв порой вали. Безумно ме влече високият й полет, тя своя ярък път в сърцето ми всели. Или един към друг преградите ще сринем, или плътта ми тя докрай ще овъгли." (ИБН АЛ АРАБИ)

es.net/http://samuraivk.blog.bg/
Michael Cheval (Михаил Хохлачев) - [2] |
Художник Михаил Хохлачев Michael Cheval (Михаил Хохлачев) является одним из ведущих художников современности, он специализируется на сотворении «абсурдных» картин, рисунков и портретов. В его трактовке, с...
Серия сообщений "Ссылки":
Часть 1 - Юрий Ратуш - Графика
Часть 2 - Troy Crisswell. Он любит музыку и кошек.)))
...
Часть 27 - Rodney Smith
Часть 28 - Художник Jean-Claude DRESSE
Часть 29 - Michael Cheval (Михаил Хохлачев) - [2]
|
Деревня La Roque Gageac (Рок Гажак). Франция |
Деревня La Roque Gageac (Рок Гажак). Франция


La Roque-Gageac - деревня, расположенная в Дордони в регионе Аквитании. Деревня входит в ассоциацию самых красивых деревень Франции. La Roque-Gageac расположена вдоль реки Дордонь.

|
Звезды в "Музыкальной гостиной" /Andrew Lloyd Webber. Jesus Christ Superstar/ |
|
|
ЛЮБИТЕЛЯМ ТАНГО - ФЕЕРИЧЕСКОЕ ТЕАТРАЛИЗОВАННОЕ ШОУ!!! |
|
|
Кинозал=Эксперимент доктора Абста = |
|
это вечное настоящее и есть “вневременное”...А.Куинджи |
Архип Куинджи...
Иллюзия света была его богом, и не было художника, равного ему в достижении этого чуда живописи. Куинджи - художник света.
Ах, как живо помню я его за этим процессом .... Коренастая фигура, с огромной головой, шевелюрой Авессалома и очаровательными очами быка, он был красив, как Ассур, дух ассирийцев.
Живо представляю: долго стоит он на расстоянии шагов пятнадцати перед своей картиной; сильно, не сморгнув, смотрят его буркалы в самую суть создаваемой стихии на холсте; кажется, лучи его зрения уже мне, зрителю, видны - так они сильны и остры; не скоро взгляд его опускался на палитру; долго и медленно смешивает он краску...
Наконец-то! Он зашагал тяжелыми шагами к картине (так шагают только вагнеровские герои с большими пиками на сцене). Остановился. Долго вглядывается в картину и в краску на конце кисти; потом, прицелившись, вдруг, как охотник, быстро кладет мазок и тогда уже быстрее идет назад, к тому месту, где мешал краску, где твердо стоял, на своих толстых подошвах и высоких каблуках обеими ногами. Опять острейший луч волооких на холст; опять долгое соображение и проверка на расстоянии; опять опущенные на палитру глаза; опять еще более продолжительное смешение краски и опять тяжелые шаги к простенькому мольберту в совершенно пустой студии.
Илья Репин.
Березовая роща. 1879.
|
|
Цитата сообщения --wall--
TRAIN ~ Drive By |
Цитата |

Drive By (оригинал Train) On the other side of a street I knew Stood a girl that looked like you I guess that's deja vu But I thought this can't be true Cause you moved to west L.A or New York or Santa Fe Or where ever to get away from me Oh but that one night Was more than just right I didn't leave you cause I was all through Oh I was overwhelmed and frankly scared as hell Because I really fell for you Oh I swear to ya I'll be there for ya This is not a drive by Just a shy guy looking for a 2-ply Hefty bag to hold my love When you move me everything is groovy They don't like it suits me The way you do me Oh I swear to ya I'll be there for ya This is not a drive by On the other side of a downward spiral My love for you went viral And I loved you every mile you drove away But now here you are again So let's skip the "how you been" And get down to the "more than friends" at last Oh but that one night Was still the highlight I didn't need you until I came to And I was overwhelmed and frankly scared as hell Because I really fell for you Oh I swear to ya I'll be there for ya This is not a drive by Just a shy guy looking for a 2-ply Hefty bag to hold my love When you move me everything is groovy They don't like it suits me The way you do me Oh I swear to ya I'll be there for ya This is not a drive by Please believe that when I leave There's nothing up my sleeve but love for you And a little time to get my head together too On the other side of a street I knew Stood a girl that looked like you I guess that's deja vu But I thought this can't be true Cause... Oh I swear to ya I'll be there for ya This is not a drive by Just a shy guy looking for a 2-ply Hefty bag to hold my love When you move me everything is groovy They don't like it suits me The way you do me Oh I swear to ya I'll be there for ya This is not a drive by | На одну ночь* (перевод twenty-seven) На другой стороне улицы, я знал это, Стояла девушка, похожая на тебя. Думаю, это просто дежа-вю, Но я думал, что это не могло происходить на самом деле, Ведь ты уехала в Лос-Анджелес, или Нью-Йорк, или в Санта-Фе, Да куда угодно, лишь бы убраться подальше от меня. Но та единственная ночь Была больше, чем просто превосходной. Я не смог уйти, потому что мне было слишком хорошо, Я был ошеломлен, а, честно, просто испуган до смерти, Ведь я по уши влюбился в тебя. Клянусь тебе, Я всегда буду рядом, Это было не просто на одну ночь. Я ведь скромняга, ищущий ту, Кому можно без сомнений подарить свою любовь. Когда ты задеваешь меня за живое, все кажется таким волнующим. Кому-то не нравится, что тот, кого ты делаешь из меня, Так в меня вписывается. Клянусь тебе, Я всегда буду рядом, Это было не просто на одну ночь. На новом витке нисходящей спирали Моя любовь к тебе стала заразной, И чем больше ты отдалялась, тем сильнее я влюблялся. Но теперь ты снова здесь, Так что давай пропустим "Привет, как дела?" И наконец станем "больше, чем просто друзьями". Но та единственная ночь Была самым ярким моментом. Я не нуждался в тебе, пока наконец не очнулся, Я был ошеломлен, а, честно, просто испуган до смерти, Ведь я по уши влюбился в тебя. Клянусь тебе, Я всегда буду рядом, Это было не просто на одну ночь. Я ведь скромняга, ищущий ту, Кому можно без сомнений подарить свою любовь. Когда ты задеваешь меня за живое, все кажется таким волнующим. Кому-то не нравится, что тот, кого ты делаешь из меня, Так в меня вписывается. Клянусь тебе, Я всегда буду рядом, Это было не просто на одну ночь. Прошу тебя, поверь, что когда я уйду, Все, что у меня останется - это любовь к тебе И немного времени на то, чтобы привести голову в порядок. На другой стороне улицы, я знал это, Стояла девушка, похожая на тебя. Думаю, это просто дежа-вю, Но я думал, что это не могло происходить на самом деле, Потому что... Клянусь тебе, Я всегда буду рядом, Это было не просто на одну ночь. Я ведь скромняга, ищущий ту, Кому можно без сомнений подарить свою любовь. Когда ты задеваешь меня за живое, все кажется таким волнующим. Кому-то не нравится, что тот, кого ты делаешь из меня, Так в меня вписывается. Клянусь тебе, Я всегда буду рядом, Это было не просто на одну ночь. * дословно: убийство, совершённое из проезжающего мимо автомобиля; в контексте песни имеется в виду, что это было не мимолётное чувство, не на одну ночь |

|
|
Комментарии (0) |
Старинный город-крепость Фужер. Бретань, Франция |
Старинный город-крепость Фужер. Бретань, Франция



|
Художник Михаил Хохлачев |
Michael Cheval (Михаил Хохлачев) является одним из ведущих художников современности, он специализируется на сотворении «абсурдных» картин, рисунков и портретов.
В его трактовке, слово «абсурд» принимает значение перевернутой реальности, обратной стороной логики. Творчество Михаила представляет из себя некую игру фантазии, где все частицы тщательно отобраны, чтобы создать цельный сюжет. Каждая картина художника – карта его путешествия в страну иллюзий. Его работы зачастую метафорические, и требуют наметанного глаза для того чтобы разгадать скрытые намеки.









|
|
Подборка в стиле Fantasy (ч.11) |




Серия сообщений "Подборка в стиле Fantasy":
Часть 1 - Подборка в стиле Fantasy
Часть 2 - Подборка в стиле Fantasy (ч.2)
...
Часть 9 - Подборка в стиле Fantasy (ч.9)
Часть 10 - Подборка в стиле Fantasy (ч.10)
Часть 11 - Подборка в стиле Fantasy (ч.11)
|
|
Без заголовка |
Конец марта в подмосковном лесу собственно ничем не отличается от января. "Март - не весна, а предвесенье" - гласит старая пословица.Те же сугробы, в которых проваливаешься по колено, морозы немного слабее, но весны не чувствуется, только её ожидание ... Солнце крайне редкий гость, зато почти каждый день снегопады, при небольшом потеплении частично переходящие в дождь. Никаких проталин, ручейков пока нет, хотя в городе слякоть, лужи и грязь. Но в лесу хорошо всегда, и в солнечную погоду и в дождливую, когда капельки воды висят на ветках деревьев как жемчужинки. Здесь всё пока спит, то тревожным, то безмятежным и спокойным сном и тогда чувствуется умиротворение...
Небольшая прогулка по лесным тропинкам под музыку Рахманинова
Этюд (ор. 33, № 8)
Еще земли печален вид, А воздух уж весною дышит, И мертвый в поле стебль колышет, И елей ветви шевелит. Еще природа не проснулась, Но сквозь редеющего сна Весну послышала она И ей невольно улыбнулась... Федор Тютчев
|
Бессмертные музыкальные произведения. «Болеро» Равеля. |

Морис Равель (Maurice Ravel, 1875–1937) — французский композитор.
Ярчайший представитель мировой музыкальной культуры 1-й половины 20 в., Равель продолжил и развил искания Дебюсси в области импрессионистической звукописи, колористической гармонии и оркестровки, экзотической ритмики.
Равель исполнял преимущественно свои сочинения (в 20-х гг. совершил концертное турне по странам Европы и Северной Америки). Во время 1-й мировой войны 1914–18 вступил добровольцем в действующую армию. Война вызвала к жизни глубоко драматические произведения Равеля, в т. ч. фортепианный концерт для левой руки, написанный по просьбе австрийского пианиста П. Витгенштейна, потерявшего на фронте правую руку; погибшим друзьям он посвятил фортепианную сюиту «Гробница Куперена» (1917).
Читать далее
|
|
Аудио-запись: Govi-Torero |
Музыка |
2740 слушали 73 копий |
kshushlin
|
|
|
|
Комментарии (0)Комментировать |
Владимир Мухин |
|
|
Звезды в "Музыкальной гостиной" /Дана Драгомир и ее пан-флейта.../ |
|
“Пост из прошлого”
|
|
Notre Dame De Paris. Любовь и ненависть, красота и уродство, жизнь и смерть. |
Идея дать новую жизнь персонажам Гюго пришла в голову Люку Пламондону, уроженцу французской Канады, автору текстов к французской рок-опере "Starmania". Он рассказывает, что как-то раз, пытаясь найти тему для мюзикла, просматривал книгу о популярных литературных героях. Любопытно, что внимание Пламондона привлекла не Эсмеральда, а Квазимодо. Именно этот персонаж, чье имя стало нарицательным, навел либреттиста на мысль сделать из классического произведения Гюго рок-оперу.
|
|
|
|
Настоящий русский офицер: Евгения Альбац о жизни и смерти генерала Леонида Шебаршина |
Настоящий русский офицер: Евгения Альбац о жизни и смерти генерала Леонида Шебаршина

Евгения Альбац главный редактор журнала "The New Times"

|
|
Richard Burlet и Булат Окуджава. |
|
МОЙ ПАПА САМЫЙ ЛУЧШИЙ! |
|
Кинозал "Соблазнитель" |


Серия сообщений "кинофильм,сериал":
Часть 1 - Из фильмов Гайдая...
Часть 2 - Фильмы,советский телевизор
...
Часть 30 - Кинозал "Московский дворик" (Cерий: 8)
Часть 31 - Кинозал "Формула стихии" ( 16 серий)
Часть 32 - Кинозал "Соблазнитель"
|