Ко дню рождения tric_trac: Одиссея моряка Бориса (фрагменты)
|
|
Понедельник, 28 Ноября 2011 г. 05:45
+ в цитатник
Ко дню рождения tric_trac
Дорогой Борис!
Примите поздравленье с днём рождения!
Пусть будут Вам подарком от меня
фрагменты из поэмы "Одиссея"
в формате от сегодняшнего дня.
Одиссея моряка Бориса
(Фрагменты*)

Песнь первая
-
Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который,
-
Странствуя долго со дня, как столицу Приморья покинул,
-
Многих людей, города посетил и обычаи видел,
-
Много и сердцем скорбел о морях, о спасенье заботясь
-
Жизни своей и возврате в отчизну сопутников верных.

.................................................................................................................
Песнь десятая
-
Скоро Борис и сопутники острова Эи достигли,
-
Сладкоречивая, светлокудрявая там обитает
-
Дева Цирцея, богиня, сестра кознодоя Ээта.
-
Был их родителем Гелиос, бог, озаряющий смертных;
-
Мать же была их прекрасная дочь Океанова, Перса.
-
Мудрый Борис не прельстился красотами девы Цирцеи,
-
И разделить он решился товарищей меднообутых
-
На две дружины; одною дружиной начальствовал сам он;
-
Избран вождем был дружины другой Евролох благородный.
-
Жеребьи в медноокованном шлеме потом потрясали –
-
Вынулся жеребий твердому сердцем вождю Евролоху.
-
В путь он отправился, с ним двадцать два моряка – вся дружина.
-
Вышла Цирцея навстречу, блестящую дверь растворивши,
-
В дом пригласила вступить их; забыв осторожность, вступили
-
Все, Евролох лишь один назади, усомнившись, остался.
-
Чином гостей посадивши на кресла и стулья, Цирцея
-
Песнями дивных певиц, красотой моряков ублажала,
-
Водкой паленой поила, наркотиками угощала,
-
Чтобы их память о Владике, женах и детях пропала.
-
Взмахом жезла загнала чародейка в свиную закуту
-
Всех; очутился там каждый с щетинистой кожей, с свиною
-
Мордой и с хрюком свиным, не утратив, однако, рассудка.
-
Видя беду, к кораблю Евролох прибежал той порою
-
С вестью плачевной о бедствии, спутников Бори постигшем.
-
«Лох я, Борис, хоть и Евро! Не смог уберечь я дружину!».
-
Так он сказал; и Бориска, на пояс надев сребногвоздный,
-
Медный, двуострый свой кортик, схвативши и туго согбенный
-
Лук, повелел Евролоху его проводить, возвратившись
-
К дому богини Цирцеи, желая спасти из закуты
-
Спутников, сбросив с них чары, и снова в людей обратить их.
-
«Я уложу на лопатки всех наших друзей освиневших,
-
Пусть они звездное небо опять над собою увидят;
-
Может, тогда в них проснется моральный закон и спасет их!»
-
Той же порой, как, в святую долину спустяся, уж был он
-
Близко высокого дома волшебницы хитрой Цирцеи,
-
Эрмий – Гермес пред глазами Бориса явился, нежданный.
-
«Стой, злополучный, с тобою ведь то же случится, что с ними
-
Злая Цирцея содеяла! Дам тебе зелье, однако,
-
Смело поди с ним; оно охранит от ужасного часа.
-
Мощным жезлом чародейным Цирцея к тебе прикоснется,
-
Кортик ты свой обнажив, потребуй, чтоб выпасти хрюшек
-
Утром она разрешила. Веди на лесную лужайку
-
Спутников, пусть попасутся, но их не клади на лопатки,
-
Ты их заставь на деревья взбираться, как будто на мачты,
-
Пусть они снова увидят, как Гелиос мчит в колеснице,
-
Вспомнят пусть свиньи, где запад лежит, где является Эос;
-
Кроны, качаясь, напомнят им качку на волнах понтийских,
-
Сопки, покрытые лесом, помогут им вспомнить Приморье.
-
Вскоре, когда ты увидишь, что к ним возвращается память,
-
Дай по глоточку им зелья, и снова в людей обратятся» .
-
Выпил Борис чашу зелья, предстал пред богиней Цирцеей,
-
Чарам ее не поддавшись, просил взять его свинопасом.

-
Утром содеял с друзьями все так, как советовал Эрмий.


-
К спутникам, слезшим с деревьев, их память о прошлом вернулась,
-
Плача, они причащались из чаши с божественным зельем.
-
Спала с их тела щетина, его покрывавшая густо,
-
Прежний свой вид возвратив, во мгновенье все стали моложе,
-
Силами крепче, красивей лицом и возвышенней станом;
-
Все во мгновенье Бориса узнали, к нему протянули
-
Радостно руки; потом зарыдали от скорби; их вопли
-
В дом донеслись, и проникнулась жалостью к людям Цирцея.
-
Выйдя навстречу Борису с друзьями, богиня сказала:
-
«О, ты, Борис, многохитростный муж, Одиссей благородный,
-
Медлить не должно; поди на песчаное взморье и верным
-
Спутникам всем совокупно втащить повели все подарки
-
В трюм корабля и плывите в Приморье к своим Пенелопам!
-
Горе забыв, наслаждайтесь питьем и едою, покуда
-
В вашей груди не родится то мужество снова, с которым
-
Некогда в путь вы пустились, расставшись с отчизною милой,
-
В ваше Приморье, во Владивосток, к вашим женам и детям».
-
И, наконец, лишь когда обращеньем времен совершен был
-
Круг годовой, миновалися месяцы, дни пролетели,
-
Все моряки и Борис возвратились в родное Приморье;
-
Радостной с семьями встреча была моряков в Златом Роге.

@vlad_falco
© Гомер, VIII век до н.э.
© В.И. Фалько, 2011 г. н.э.
Иллюстрации Джона Флаксмана из издания: Гомер. Илиада. Одиссея, 1912.
Фото из поста Энзима "Животные тоже люди": http://www.liveinternet.ru/users/4387736/post194606581/.
* Выбор фрагментов навеян постом виновника торжества: http://www.liveinternet.ru/users/tric_trac/blog#post194203672.
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-