-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в vilma22

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Рукоделие_Оленьки63

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.10.2011
Записей: 4789
Комментариев: 58
Написано: 4863





Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 21:52 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

Каша - Porridge
Каша гречневая - Boiled buckwheat
Каша манная - Cooked semolina
Каша овсяная - Porridge
Каша перловая - Boiled pearl barley
Каша пшённая - Millet porridge
Каша рисовая - Cream of rice
Каша - Porridge
Каша гречневая - Boiled buckwheat
Каша манная - Cooked semolina
Каша овсяная - Porridge
Каша перловая - Boiled pearl barley
Каша пшённая - Millet porridge
Каша рисовая - Cream of rice
 
Полезные фразы и выражения на английском языке

matter of life and death - вопрос жизни и смерти
matter of opinion - спорный вопрос
next door to - по соседству
no good - плохой, плохо
not so much the - не столько
not think much of - невысокого мнения о
not to worry - ничего страшного
nothing much - ничего особенного
number one - самый лучший, самый первый
of some sort - какой-либо, в каком-то виде
old as the hills - старо как мир
on end - непрерывно
on the edge - состояние напряжённости, опасности, риска
out of the blue - из ниоткуда
point of no return - точка невозврата
slow and sure - медленно, но верно
something else - ещё тот тип
such as it is - такой какой есть
take at face value - принимать за чистую монету
there is no telling - невозможно рассказать, описать, сосчитать
think a lot of - высокого мнения о
to the point of - до степени, до точки
too thin - белыми нитками шито
when least expected - когда меньше всего ждёшь
without a trace - бесследно
Ask me another - Спроси что полегче!
eat one's words - взять слова обратно
Enough of it - Довольно об этом
go into details - вдаваться в детали
I don't care - Меня не волнует
I have no idea - Понятия не имею
I mean it! - Я серьёзно
I wish I knew - Хотел бы я знать!
It doesn't matter - Это не важно
It doesn't make sense - Это не имеет смысла
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
It' s none of your business - Не твоё дело
It's a lie - Это ложь
It's all the same to me - Мне без разницы
It's beside the point - Это не относится к вопросу
It's new to me - Первый раз слышу
It's out of place - Это неуместно
It's up to you - Решай сам
It's waste of time - Это трата времени
Let's clear it up - Давай разберёмся.
Let's drop the subject - Давай оставим эту тему
Mind one's own business - Занимайся своим делом
no matter - не имеет значения
point of view - точка зрения
pro and con - за и против
say one's say - высказать мнение
side against - принять противоположную сторону
So what? - Ну и что?
speak one's mind - высказать своё мнение
stand one's ground - сохранять своё мнение
stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием 
take a side - принять сторону
take a stand - занять жёсткую позицию
take into account - принимать во внимание
That's not the point - Это не относится к вопросу
That's very well, but - Это всё очень хорошо, но.
to one's face - в лицо (сказать открыто)
up against - противостоять
Use your own judgement - Решай сам
What are you driving at? - К чему ты клонишь?
What are you talking about? - О чём ты!
What for? - Зачем?
What of it? - И что из этого?
You can take it from me - Можешь мне поверить
 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Роспись бутылки акриловыми красками "КОТЫ". МК.

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:38 + в цитатник
Это цитата сообщения Galka5 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Роспись бутылки акриловыми красками "КОТЫ". МК.

1341140773_5 (443x630, 42Kb)
Читать далее...
Рубрики:  DEKORAVIMAS/buteliai

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:33 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

Телефонные переговоры, выражения и фразы на английском языке:

Try calling again later. - Попробуйте перезвонить позже.
It's really bad line. - Здесь плохая связь.
This is such a terrible line. I can't hear a thing. - Я ничего не слышу - ужасная связь.
Sorry, it's too noisy here today. - Извините, здесь сегодня очень шумно.
I can't hear. The traffic is too loud. - Я не слышу, здесь очень шумное движение.
I need to recharge my mobile. My battery's very low. - Мне нужно подзарядить телефон - аккумулятор почти сел.
I must have got the wrong number. - Должно быть я ошибся номером.
Sorry, can you speak up? - Простите, вы могли бы говорить громче?
Let me call you back in five minutes. - Давайте я перезвоню вам через 5 минут.
How about sending me it by email? - Может, пришлете мне это по электронной почте?


Hang up and ring the other number. - Наберите другой номер.

Английские слова на тему "Характер"

Absent-minded - рассеянный
Ambitious - честолюбивый
Appealing - обаятельный
Assertive - напористый
Attractive - привлекательный
Audacious - нахальный
Awkward - неуклюжий
Behaviour - поведение
Blockhead - тупица
Boastful - хвастливый
Bore - зануда
Bright - способный, умный
Calm - спокойный
Charitable - благотворительный
Chatter-box - болтун
Cheerful - весёлый
Clever - умный
Clumsy - неуклюжий
Communicative - общительный
Compelling - неотразимый
Conceited - тщестлавный
Conscientious - добросовестный
Consistent - последовательный
Coward - трус
Cruel - жестокий
Cultural - образованный
Cunning - хитрый
Dawdler - копуша
Decent - порядочный
Diligent - прилежный
Docile - послушный
Double-faced - двуличный
Earnest - ревностный
Eloquent - красноречивый
Envious - завистливый
Fair - справедливый
Faithful - верный
Fearful - пугливый
Frank - откровенный
Generous - щедрый
Gentle - кроткий
Good-natured - добродушный
Greedy - жадный
Haughty - надменный
Honest - честный
Hot-tempered - вспыльчивый
Humour - настроение, юмор
Ill-mannered - невоспитаный
Impudent - нахальный
Industrious - работоспособный
Irritable - раздражительный
Jealous - ревнивый
Just - справедливый
Lazy - ленивый
Lazy-bones - лентяй
Liar - лжец
Light-minded - легкомысленный
Loyal - верный
Mean - низкий
Modest - скромный
Mood - настроение
Naughty - капризный
Neat - опрятный
Neat - опрятный
Noble - благородный
Obedient - послушный
Obstinate - упрямый
Opinion - мнение
Outstanding - выдающийся
Persistent - настойчивый
Persuasive - убедительный
Polite - вежливый
Punctual - пунктуальный
Reasonable - благоразумный
Relaxed - раскованный
Reputation - репутация
Reserved - сдержаный
Resolute - решительный
Respectful - почтительный
Rude - грубый
Self-assured - самоуверенный
Self-starter - инициативный
Selfish - эгоистичный
Sentimental - сентиментальный
Shy - застенчивый
Slacker - лодырь
Sleepyhead - соня
Slippery - скользкий тип
Sloven - неряха
Sluggish - медлительный
Sly - хитрый, лицемерный
Smart - остроумный
Sophisticated - изощрённый
Steady - степенный
Stingy - скупой
Strong-willed - волевой
Sweet-tooth - сладкоежка
Tactful - тактичный
Temper - темперамент, нрав
Touchy - обидчивый
Trait - черта характера
Trusting - доверчивый
Unobtrusive - ненавязчивый
Versatile - разносторонний
Weak-willed - слабовольный
Well-bred - благовоспитанный
Wise - мудрый
Witty - находчивый

Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:28 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

Положительные эмоции:

happy - счастливый, довольный, весёлый 
cheerful - весёлый, радостный, живой, энергичный, неунывающий 
glad - рад, доволен, счастлив, весёлый, радостный, жизнерадостный
pleased - довольный 
joyful - радостный, счастливый; довольный; приносящий радость 
joyous - тоже самое что и joyful
Положительные эмоции:

happy - счастливый, довольный, весёлый 
cheerful - весёлый, радостный, живой, энергичный, неунывающий 
glad - рад, доволен, счастлив, весёлый, радостный, жизнерадостный 
pleased - довольный 
joyful - радостный, счастливый; довольный; приносящий радость 
joyous - тоже самое что и joyful
Положительные эмоции. Часть 2:

elated - в приподнятом настроении, ликующий 
relaxed - ненапряжённый; ослабленный; релаксированный; смягчённый 
agitated - взволнованный, возбуждённый 
astir - находящийся в движении, взволнованный, возбужденный 
excited - взволнованный, возбуждённый (вследствие положительных эмоций) 
amazed - изумлённый, поражённый
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:26 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

Слова по теме "Food"

Melted butter - масло топленое 
Mild - неострый, некрепкий, мягкий 
Milk porridge - молочная каша 
Millet - пшено 
Mince pie - пирог с фаршем 
Mix - смешать 
Mushroom - гриб 
Mutton - баранина 
Noodle - лапша 
Nut - орех 
Oatmeal - овсяная крупа 
Oats - овёс 
Olive oil, olive - масло оливковое 
Omelet(te) - омлет 
Onion - лук 
Orange - апельсин 
Overcooked - переваренный 
Oyster - устрицы 
Pancake - блин 
Parsley - петрушка 
Paste; - паштет 
Pastry - выпечка 
Pea soup - гороховый суп 
Peach - персик 
Peanut - арахис 
Pear - груша
Pearl barley - перловка 
Peeled barley - ячневая крупа 
Pepper - перец 
Picnic - пикник 
Pie - пирог 
Pike - щука 
Pikeperch - судак 
Pineapple - ананас 
Plaice - камбала 
Plum - слива 
Plum cake - кекс с изюмом 
Poach - варить на медленном огне 
Pomegranate - гранат
Слова по теме "Food"

Melted butter - масло топленое 
Mild - неострый, некрепкий, мягкий 
Milk porridge - молочная каша 
Millet - пшено 
Mince pie - пирог с фаршем 
Mix - смешать 
Mushroom - гриб 
Mutton - баранина 
Noodle - лапша 
Nut - орех 
Oatmeal - овсяная крупа 
Oats - овёс 
Olive oil, olive - масло оливковое 
Omelet(te) - омлет 
Onion - лук 
Orange - апельсин 
Overcooked - переваренный 
Oyster - устрицы 
Pancake - блин 
Parsley - петрушка 
Paste; - паштет 
Pastry - выпечка 
Pea soup - гороховый суп 
Peach - персик 
Peanut - арахис 
Pear - груша
Pearl barley - перловка 
Peeled barley - ячневая крупа 
Pepper - перец 
Picnic - пикник 
Pie - пирог 
Pike - щука 
Pikeperch - судак 
Pineapple - ананас 
Plaice - камбала 
Plum - слива 
Plum cake - кекс с изюмом 
Poach - варить на медленном огне 
Pomegranate - гранат
Универсальные фразы для разговора на английском

so that - так, чтобы
Tania says so that every one may hear: "I love him!"
so as to - так, чтобы 
so... as to - настолько..чтобы 
that is why - поэтому
Yes, that is why I called you; I thought perhaps I might be able to negotiate for better accommodations.
by way of - через / наподобие, так как 
now that - так как, пока, раз уж 
And now that he's gone, why do I keep doing it? Is this what I really want?
by all means / by any means - любым способом
by no means - никаким образом 
For the genetically superior, success is easier to attain but is by no means guaranteed.
either way - так или иначе
Either way I can't lose.
as if / as though - как будто
He suddenly grabs his head as if suffering from a pounding migraine.
in the way of - в смысле, в плане 
I've found no evidence in the way of lesions, hemorrhaging, tumors...
as well as - также, как и 
Kevin Kline as usual delivers a great performance, as well as Hayden Christensen and Jena Malone.
by the same token - с таким же успехом 
as usual - как обычно 
as a rule - как правило
Your lives are therefore, as a rule, shorter, not so much by natural death as by indirect suicide.
at that rate - такими темпами или при таких раскладах 
as if - как если бы 
He just stared at me as if I didn't exist. As if I had never existed...
all the same - без разницы 
Don't be so suburban--this is the new millennium. Gay, straight--it's all the same now.
as much - тоже, всё равно 
The other two explanations (which both George and I don't like as much, but which are more believable) are that they are both older and more tired.
all in all - в конечном счёте, с учётом всех обстоятельств 
All in all, I would definitely recommend this movie.
all but - почти 
Our supplies are all but gone ... our defences are on the verge of collapse ... help us ... please!
to no end - крайне
I am sure you trouble your parents to no end.
such as - такие как 
We learned many things from the mighty Egyptians, such as pyramid.
however much - сколько бы ни. 
Lewis, however much coffee you drink in the morning, I want you to reduce it by half.
Универсальные фразы для разговора на английском

so that - так, чтобы
Tania says so that every one may hear: "I love him!"
so as to - так, чтобы 
so... as to - настолько..чтобы 
that is why - поэтому
Yes, that is why I called you; I thought perhaps I might be able to negotiate for better accommodations.
by way of - через / наподобие, так как 
now that - так как, пока, раз уж 
And now that he's gone, why do I keep doing it? Is this what I really want?
by all means / by any means - любым способом
by no means - никаким образом 
For the genetically superior, success is easier to attain but is by no means guaranteed.
either way - так или иначе
Either way I can't lose.
as if / as though - как будто
He suddenly grabs his head as if suffering from a pounding migraine.
in the way of - в смысле, в плане 
I've found no evidence in the way of lesions, hemorrhaging, tumors...
as well as - также, как и 
Kevin Kline as usual delivers a great performance, as well as Hayden Christensen and Jena Malone.
by the same token - с таким же успехом 
as usual - как обычно 
as a rule - как правило
Your lives are therefore, as a rule, shorter, not so much by natural death as by indirect suicide.
at that rate - такими темпами или при таких раскладах 
as if - как если бы 
He just stared at me as if I didn't exist. As if I had never existed...
all the same - без разницы 
Don't be so suburban--this is the new millennium. Gay, straight--it's all the same now.
as much - тоже, всё равно 
The other two explanations (which both George and I don't like as much, but which are more believable) are that they are both older and more tired.
all in all - в конечном счёте, с учётом всех обстоятельств 
All in all, I would definitely recommend this movie.
all but - почти 
Our supplies are all but gone ... our defences are on the verge of collapse ... help us ... please!
to no end - крайне
I am sure you trouble your parents to no end.
such as - такие как 
We learned many things from the mighty Egyptians, such as pyramid.
however much - сколько бы ни. 
Lewis, however much coffee you drink in the morning, I want you to reduce it by half.
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:24 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

Cкоро день Святого Валентина. Как признаться в любви по-английски?

I'm in love with you - Я влюблена в тебя. 
I fell in love - Я влюбилась. 
I fell head over heels in love (with) - Я влюбилась по уши. 
It was love at first sight - Это была любовь с первого взгляда. 
I'm mad about you - Я без ума от тебя. 
I think about you every minute - Я думаю о тебе каждую минуту. 
I want to be with you - Я хочу быть с тобой. 
I want to be with you all my life - Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь. 
I can't live without you - Я не могу без тебя. 
You're the love of my life - Ты - любовь всей моей жизни. 
You're my destiny - Ты моя судьба. 
You're everything to me - Ты для меня все. 
You're my dream - Ты моя мечта. 
I dream about you - Я мечтаю о тебе. 
You make me happy - Ты делаешь меня счастливой. 
I dream about you - Я мечтаю о тебе
Cкоро день Святого Валентина. Как признаться в любви по-английски?

I'm in love with you - Я влюблена в тебя. 
I fell in love - Я влюбилась. 
I fell head over heels in love (with) - Я влюбилась по уши. 
It was love at first sight - Это была любовь с первого взгляда. 
I'm mad about you - Я без ума от тебя. 
I think about you every minute - Я думаю о тебе каждую минуту. 
I want to be with you - Я хочу быть с тобой. 
I want to be with you all my life - Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь. 
I can't live without you - Я не могу без тебя. 
You're the love of my life - Ты - любовь всей моей жизни. 
You're my destiny - Ты моя судьба. 
You're everything to me - Ты для меня все. 
You're my dream - Ты моя мечта. 
I dream about you - Я мечтаю о тебе. 
You make me happy - Ты делаешь меня счастливой. 
I dream about you - Я мечтаю о тебе
 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:23 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

My friends call me...
Друзья называют меня...

You can call me...
Можешь называть меня...

How do you spell your name?
Как пишется ваше имя?

Haven't we met (before)?
Разве мы уже не встречались (раньше)?

I'm going to call you Bill for short.
Для краткости я буду звать вас Билл.

I think we've already met.
Думаю, мы уже встречались.

I don't think we've met (before).
Мне кажется, (раньше) мы не встречались.

Meet...
Познакомьтесь с...

Let me introduce myself. My name is George.
Позвольте представиться. Меня зовут Джордж.

Have you met...?
Вы знакомы с...?

This is my wife / husband.
Это моя жена / мой муж.

I don't think you two know each other, do you?
Я так полагаю, что вы не знаете друг друга, верно?

Nice to meet you. / Nice meeting you.
Приятно познакомиться.

Pleased to meet you. / I am glad to meet you.
Рад с вами познакомиться.

Nice to see you. / Good to see you.
Рад тебя видеть.
Повседневные фразы: Знакомство.

Знакомство

What's your name?
Как тебя зовут?

What's his nickname?
Какое у него прозвище?

Who are you?
Кто ты?

My name is... / I am...
Меня зовут...

My friends call me...
Друзья называют меня...

You can call me...
Можешь называть меня...

How do you spell your name?
Как пишется ваше имя?

Haven't we met (before)?
Разве мы уже не встречались (раньше)?

I'm going to call you Bill for short.
Для краткости я буду звать вас Билл.

I think we've already met.
Думаю, мы уже встречались.

I don't think we've met (before).
Мне кажется, (раньше) мы не встречались.

Meet...
Познакомьтесь с...

Let me introduce myself. My name is George.
Позвольте представиться. Меня зовут Джордж.

Have you met...?
Вы знакомы с...?

This is my wife / husband.
Это моя жена / мой муж.

I don't think you two know each other, do you?
Я так полагаю, что вы не знаете друг друга, верно?

Nice to meet you. / Nice meeting you.
Приятно познакомиться.

Pleased to meet you. / I am glad to meet you.
Рад с вами познакомиться.

Nice to see you. / Good to see you.
Рад тебя видеть.


Люди в Англии и США в основном отлично понимают друг друга, но есть понятия, которые в этих странах имеют разные названия. Ниже приводится список некоторых таких понятий. Английское слово идет первым, а в скобках указывается его американский вариант.

chips (french fries) - картофель-фри
film (movie) - фильм
crisps (chips) - чипсы
lorry (truck) - грузовик
taxi/cab - такси
return ticket (round trip) - билет "туда и обратно" 
petrol (gas/gasoline) - бензин
main road (highway) - шоссе, магистраль
motorway (freeway) - автострада, автомагистраль
underground (subway) - метрополитен
subway (underpass) - тоннель
pavement (sidewalk) - тротуар
car park (parking lot) - автостоянка
secondary school (high school) - средняя школа
term (semester) - семестр
university (college) - университет
autumn (fall) - осень
holiday (vacation) - день отдыха, отпуск, праздник
fortnight (two weeks) - две недели
tap (faucet) - кран (водопроводный, газовый)
rubbish (garbage/trash) - мусор
dustbin (trashcan) - мусорный ящик
toilet/gents-ladies (bathroom/men's-ladies' room) - туалет
wardrobe (closet) - гардероб, шкаф
flat (apartment) - квартира
ground floor (first floor) - первый этаж, цоколь
lift (elevator) - лифт
buiscuits (cookies) - сухое печенье
sweets (candy) - конфеты
trousers (pants) - брюки, штаны
waistcoat (vest) - жилет
vest (undershirt) - майка
trainers (sneakers) - кроссовки
earth (ground) - заземление (электр.)
skip (dumpster) - контейнер
cooker (stove) - кухонная плита
frying pan (skillet) - сковорода с ручкой
petrol station (gas station) - заправочная станция
pedestrian crossing/zebra crossing (crosswalk) - пешеходный переход
path (trail) - тропинка
stream (creek) - ручей 
to turn left (to take a left) - повернуть налево
shopping trolley (shopping cart) - тележка для покупок
flyover (overpass) - эстакада
economy class (coach class) - экономкласс
hand baggage (carry-on baggage) - ручной багаж
disembarking shortly (deplane momentarily) - высаживаться из самолета.

*Некоторые американские слова становятся более распространенными в британском английском языке, например, movie, apartment, semester.
Слово guys (ребята, люди) в американском английском относится как к мужчинам, так и к женщинам, но в британском английском языке оно используется только в отношении мужчин.
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

>Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:21 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

Future in the Past

В английском языке существует еще четыре видовременные формы, связанные с будущим временем.
Они ссылаются на будущее с точки зрения некоего момента в прошлом:

We wondered if the train would arrive in time.
Мы подумали, прибудет ли поезд вовремя.
Времена Future in the Past употребляются в придаточных предложениях после слов said (that), told (that), thought (that) и т. п.

Различают следующие времена Future in the Past:

Simple Future in the Past
Обозначает действия в будущем, воспринимаемом из прошлого:

He said he would go to the dentist.
Он сказал, что пойдет к зубному.
Continuous Future in the Past
Обозначает процесс, который будет длиться в определенный момент будущего, воспринимаемого из прошлого:

He was planning how he would be sipping cocktail on his vacation.
Он представлял себе, как будет потягивать коктейль в отпуске.
Perfect Future in the Past
Действие, которое будет закончено к определенному моменту будущего, воспринимаемого из прошлого:

We hoped we should have done our homework by midday.
Мы надеялись, что сделаем домашнее задание к полудню.
Perfect Continuous Future in the Past
Чрезвычайно редкое даже в письменной речи время, которое обозначает процесс, который начнется и будет продолжаться до определенного момента в будущем, воспринимаемом из прошлого:

He told us he would have been working on the plant for 30 years next December.
Он рассказал нам, что в декабре исполнится 30 лет, как он работает на этом заводе.
Future in the Past

В английском языке существует еще четыре видовременные формы, связанные с будущим временем.
Они ссылаются на будущее с точки зрения некоего момента в прошлом:

We wondered if the train would arrive in time.
Мы подумали, прибудет ли поезд вовремя.
Времена Future in the Past употребляются в придаточных предложениях после слов said (that), told (that), thought (that) и т. п.

Различают следующие времена Future in the Past:

Simple Future in the Past
Обозначает действия в будущем, воспринимаемом из прошлого:

He said he would go to the dentist.
Он сказал, что пойдет к зубному.
Continuous Future in the Past
Обозначает процесс, который будет длиться в определенный момент будущего, воспринимаемого из прошлого:

He was planning how he would be sipping cocktail on his vacation.
Он представлял себе, как будет потягивать коктейль в отпуске.
Perfect Future in the Past
Действие, которое будет закончено к определенному моменту будущего, воспринимаемого из прошлого:

We hoped we should have done our homework by midday.
Мы надеялись, что сделаем домашнее задание к полудню.
Perfect Continuous Future in the Past
Чрезвычайно редкое даже в письменной речи время, которое обозначает процесс, который начнется и будет продолжаться до определенного момента в будущем, воспринимаемом из прошлого:

He told us he would have been working on the plant for 30 years next December.
Он рассказал нам, что в декабре исполнится 30 лет, как он работает на этом заводе.
 
Хочешь сделать свою речь более интересной? Парадоксально, но тогда попробуй избегать употребления слова "Interesting", рассказывая об увлекательном путешествии, захватывающем фильме или прекрасном человеке (и не только). 

Например, для обмена впечатлениями после просмотра фильма, предлагаем использовать вместо избитого "interesting" такие слова:

thought-provoking - наводящий на размышления

"The Time" with Justin Timberlake is the most thought-provoking movie I've ever seen. / "Время" с Джастином Тимберлейком - наиболее наводящий на размышления фильм из когда-либо виденных мною.

thrilling - волнующий, щекочущий нервы. Русское слово "триллер" вам, наверняка, знакомо в значении жанра кино. Не бойтесь использовать производное от него thrilling!

The scene where Harry Potter struck Voldemort was really thrilling. /Сцена, где Гарри Поттер поборол Волдеморта, была действительно щекочущей нервы.

moving или touching - трогательный:

The pieces showed in "Hachiko: A Dog's Story" are often very touching. / Фрагменты, показанные в "Хатико: История собаки", часто очень трогательные.

amazing - удивительный. Может также использоваться, как синоним к словам великолепный, потрясающий:

Colin Firth's performance in " The King's Speech " was amazing. /Игра Колина Фёрта в "Король говорит" была удивительна!

stunning - потрясающий:

The 3d graphics in "Avatar" are stunning. / 3Д графика в "Аватаре" потрясающа!

Рассказывая о своем потрясающем отпуске, оставьте старое доброе "interesting" в покое и обратитесь за помощью к.

breathtaking - захватывающий дух, умопомрачительный:

Banjo-jumping is really breathtaking affair! / Занятие банджа-джампингом действительно умопомрачительно!

fascinating - увлекательный, обворожительный, пленительный, вызывающий интерес:

I think the Italian language is fascinating! /Я считаю итальянский язык обворожительным!

hilarious - смешной, уморительный:

That sketch show was hilarious!/Тот скетч был уморительным!

brilliant - блестящий, гениальный, выдающийся, умный:

The decision go to India was brilliant! Решение отправиться в Индию было блестящим!

Можно также сказать: He's a brilliant (smart) student, composer, writer. /Он - выдающийся студент, композитор, писатель

fabulous - сказочный, великолепный:

There was a fabulous view high across the river from the window of my hotel room. /Из окна моего номера в гостинице был виден сказочный пейзаж через реку.

Если вы отправитесь в Америку, то не удивляйтесь довольно распространенному там словуbodacious , относящемуся к сленгу. Употребляется в значении отличный, превосходный, классный, например: Bodacious bargain! /Отличная сделка!
Может также употребляться в значении чувственный, сексапильный: Bodacious babe! /Сексапильная крошка!

Представляя своих новых друзей, также избегайте банального "interesting". Если люди попали в категорию ваших друзей, они уже заслуживают чего-то большего, например.

gorgeous - ослепительный, великолепный.

You look gorgeous tonight! / Ты выглядишь сегодня ослепительно!

Можно встретить также словосочетания: gorgeous view (великолепный вид), gorgeous skyline (великолепный горизонт), gorgeous shot (великолепный выстрел), gorgeous sunset (ослепительный закат).

magnificent - великолепный, величественный. Вполне может послужить синонимом к stunning:

Katy looks magnificent in her red dress. / Кэти выглядит величественно в своем красном платье!

terrific - великолепный, хоть куда, производящий огромное впечатление:

Julia looks terrific when she falls in love! Джулия выглядит великолепно, когда влюбляется!

Остается пожелать вам в жизни как можно больше замечательных людей, захватывающих фильмов, умопомрачительных путешествий и как можно меньше серости! Оказывается, и без слова "interesting" можно стать выдающимся оратором ;)
 
 
 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Без заголовка

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:20 + в цитатник
Это цитата сообщения DEIZI [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Быстрые цукаты из цитрусовых

cb20cbdd2a66 (600x9, 11Kb)

к (640x480, 144Kb)
44 (640x480, 151Kb)
Во время новогодних праздников на столах много цитрусовых, которые с удовольствием поедаются, а шкурки, естественно, выбрасываются. Также с этим знакомы любители апельсинового сока-фреш – очень много кожуры. Предлагаю вам попробовать домашние цукаты из этой самой кожуры! Получаются такие штуки, что словами не передать! Очень-очень-очень советую сварить хоть немного для пробы – потом будет за уши не оттянуть! Засахаренные цукаты вкуснее и полезнее любых конфет, они отлично дополнят любую сладкую выпечку, оставшийся сироп – прекрасный ароматизатор для пропитки бисквитов и вкуснейшая прослойка для тортов.
cb20cbdd2a66 (600x9, 11Kb)

Рубрики:  RECEPTAI/TORTAI
RECEPTAI/desertai

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:16 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

A baby - младенец
A little boy/girl - маленький ребёнок
A middle-aged person - человек среднего возраста
A new-born baby - новорожденный
A person advanced in years - человек преклонного возраста
A person getting on in years - человек пожилого возраста
A teenager - подросток
A toddler - малыш от года до двух
Acquaintance - знакомый; знакомая
Adoptive parents - приёмные родители
An adult - взрослый
Ancestor - предок
Aunt - тетя; тетка
Bachelor - холостяк
Boarding-school - интернат
Bride - невеста
Bridegroom - жених
Bridesmaid - подружка невесты
Bridesman, best man - шафер
Brother - брат
Cousin - двоюродный брат, двоюродная сестра; кузен, кузина
Daughter - дочь
Descendant - потомок
Divorced - разведенный
Engaged - помолвленный
Ex-husband - бывший муж
Ex-wife - бывшая жена
Families - члены семьи
Father - отец
Father-in-law - свекор, тесть
Fiance - жених
Fiancee - невеста
Foster parents - приёмные родители
Foster-child - приёмный ребёнок
Friend - друг
Funeral - похорон
Grandchild - внук; внучка
Granddaughter - внучка
Grandfather, grandpapa - дедушка
Grandma - бабушка (ласкательное)
Grandmother, grandmamma - бабушка
Grandpa - дедушка (ласкательное)
Grandparent (s) - дед и бабка
Grandson - внук
Great-grandchild - правнук; правнучка
Half-brother - сводный брат
Honeymoon - медовый месяц
Husband - муж
In-laws - родители жены/мужа
Marital relationships - брак
Marriage - брак
Married - женатый
Mother - мать
Mother-in-law - свекровь, теща
Nephew - племянник
Newly-weds - молодожены
Niece - племянница
Nurse - няня
Old folks - родители
One-parent family - неполная семья
Orphan - сирота
Parental leave - декрет
Parents - родители
Relative - родственник
Remote kinsman - дальний родсвенник
Second cousin - троюродный брат/сестра
Sibling - родной брат или сестра
Single - одинокий, неженатый
Single parent family - неполная семья
Sister - сестра
Son - сын
Son-in-law - зять (муж дочери)
Spinster - старая дева
Spouse - супруг, супруга
Step-daughter - падчерица
Step-father - отчим
Step-mother - мачуха
The only child - единственный ребёнок
To adopt - усыновить
To be born - родиться
To be of age - стать совершеннолетним
To bring up - воспитывать
To court - ухаживать
To die - умереть
To divorce - расторгнуть брак
To get married - жениться
To relate - состоять в родстве
To take after - пойти в кого-либо
Twin - близнецы
Twin-brother - брат-близнец
Twin-sister - сестра-близнец
Uncle - дядя
Wedding - свадьба, венчание
Wedding-cake - свадебный торт
Wedding-dress - свадебное платье
Wedding-ring - обручальное кольцо
Widow - вдова
Widowed - вдовый
Widower - вдовец
Wife - жена
Youngster - юноша
Английские слова на тему "Семья"

A baby - младенец
A little boy/girl - маленький ребёнок
A middle-aged person - человек среднего возраста
A new-born baby - новорожденный
A person advanced in years - человек преклонного возраста
A person getting on in years - человек пожилого возраста
A teenager - подросток
A toddler - малыш от года до двух
Acquaintance - знакомый; знакомая
Adoptive parents - приёмные родители
An adult - взрослый
Ancestor - предок
Aunt - тетя; тетка
Bachelor - холостяк
Boarding-school - интернат
Bride - невеста
Bridegroom - жених
Bridesmaid - подружка невесты
Bridesman, best man - шафер
Brother - брат
Cousin - двоюродный брат, двоюродная сестра; кузен, кузина
Daughter - дочь
Descendant - потомок
Divorced - разведенный
Engaged - помолвленный
Ex-husband - бывший муж
Ex-wife - бывшая жена
Families - члены семьи
Father - отец
Father-in-law - свекор, тесть
Fiance - жених
Fiancee - невеста
Foster parents - приёмные родители
Foster-child - приёмный ребёнок
Friend - друг
Funeral - похорон
Grandchild - внук; внучка
Granddaughter - внучка
Grandfather, grandpapa - дедушка
Grandma - бабушка (ласкательное)
Grandmother, grandmamma - бабушка
Grandpa - дедушка (ласкательное)
Grandparent (s) - дед и бабка
Grandson - внук
Great-grandchild - правнук; правнучка
Half-brother - сводный брат
Honeymoon - медовый месяц
Husband - муж
In-laws - родители жены/мужа
Marital relationships - брак
Marriage - брак
Married - женатый
Mother - мать
Mother-in-law - свекровь, теща
Nephew - племянник
Newly-weds - молодожены
Niece - племянница
Nurse - няня
Old folks - родители
One-parent family - неполная семья
Orphan - сирота
Parental leave - декрет
Parents - родители
Relative - родственник
Remote kinsman - дальний родсвенник
Second cousin - троюродный брат/сестра
Sibling - родной брат или сестра
Single - одинокий, неженатый
Single parent family - неполная семья
Sister - сестра
Son - сын
Son-in-law - зять (муж дочери)
Spinster - старая дева
Spouse - супруг, супруга
Step-daughter - падчерица
Step-father - отчим
Step-mother - мачуха
The only child - единственный ребёнок
To adopt - усыновить
To be born - родиться
To be of age - стать совершеннолетним
To bring up - воспитывать
To court - ухаживать
To die - умереть
To divorce - расторгнуть брак
To get married - жениться
To relate - состоять в родстве
To take after - пойти в кого-либо
Twin - близнецы
Twin-brother - брат-близнец
Twin-sister - сестра-близнец
Uncle - дядя
Wedding - свадьба, венчание
Wedding-cake - свадебный торт
Wedding-dress - свадебное платье
Wedding-ring - обручальное кольцо
Widow - вдова
Widowed - вдовый
Widower - вдовец
Wife - жена
Youngster - юноша
 
Короткие фразы на английском языке:

And how! - Ещё как!
Anything but - что угодно, только не
Аnything goes - Всё разрешено, всё пойдёт
Exactly! - Точно!
Far from it - Совсем не так
For certain /For sure - Верно
have had enough - довольно, хватит
have something against - иметь против
I agree with you - Я согласен.
I am sure of it - Уверен
I believe so/I suppose so - Я считаю, что так
I doubt it - Сомневаюсь.
I should not say so - Я бы так не сказал
I think so / I don't think so - Думаю, да / Думаю, нет
I'm afraid so - Боюсь, что так
In a way - В каком-то смысле
It looks like that - Похоже на то
Just so - Именно так
Most likely - Очень похоже на то
Most unlikely - Непохоже, чтобы было так
Naturally! - Естественно!
no call for / no call to - нет причин для
No can do - Это невозможно
No doubt - без сомнения
No such thing - ничего подобного
no way - никоим образом; ни в коем случае
not all that - вовсе не
Not at all - Вовсе нет
not for a moment - никогда в жизни
Nothing doing / No go - конечно нет
Nothing like that - ничего подобного
Nothing of the kind - ничего подобного
nowhere near - даже не близко
Quite so - Вполне верно
Right on! - Верно!
That goes without saying - Об этом и говорить не стоит
That's right - Правильно.
There is no denying it - Глупо отрицать это
To a certain extent - В каком-то смысле
To be sure - Уверен
to hell with - к чёрту
what the hell - какого чёрта / что, чёрт возьми
What's the idea of - В чём смысл, что за глупость -
You don't say - Не может быть
You read my mind - Ты читаешь мои мысли
Короткие фразы на английском языке:

And how! - Ещё как!
Anything but - что угодно, только не
Аnything goes - Всё разрешено, всё пойдёт
Exactly! - Точно!
Far from it - Совсем не так
For certain /For sure - Верно
have had enough - довольно, хватит
have something against - иметь против
I agree with you - Я согласен.
I am sure of it - Уверен
I believe so/I suppose so - Я считаю, что так
I doubt it - Сомневаюсь.
I should not say so - Я бы так не сказал
I think so / I don't think so - Думаю, да / Думаю, нет
I'm afraid so - Боюсь, что так
In a way - В каком-то смысле
It looks like that - Похоже на то
Just so - Именно так
Most likely - Очень похоже на то
Most unlikely - Непохоже, чтобы было так
Naturally! - Естественно!
no call for / no call to - нет причин для
No can do - Это невозможно
No doubt - без сомнения
No such thing - ничего подобного
no way - никоим образом; ни в коем случае
not all that - вовсе не
Not at all - Вовсе нет
not for a moment - никогда в жизни
Nothing doing / No go - конечно нет
Nothing like that - ничего подобного
Nothing of the kind - ничего подобного
nowhere near - даже не близко
Quite so - Вполне верно
Right on! - Верно!
That goes without saying - Об этом и говорить не стоит
That's right - Правильно.
There is no denying it - Глупо отрицать это
To a certain extent - В каком-то смысле
To be sure - Уверен
to hell with - к чёрту
what the hell - какого чёрта / что, чёрт возьми
What's the idea of - В чём смысл, что за глупость -
You don't say - Не может быть
You read my mind - Ты читаешь мои мысли
 
 
 
Английские слова на тему "Тело человека"

Abdomen - брюшная полость
Ankle - лодыжка
Armpit - подмышка
Arteries - артерии
Back - спина
Backbone - позвоночник
Belly, tummy; stomach - живот
Big toe - большой палец (на ноге)
Bile/gall - желчь
Bladder - мочевой пузырь
Blood - кровь
Bone - кость
Bone marrow - костный мозг
Brain - мозг
Buttocks - ягодицы
Calf - икра (ноги)
Cartilage - хрящ
Cheek - щека
Cheek bone - скула
Chest, breast; bosom, bust - грудь
Chin - подбородок
Clap hands - хлопать
Collarbone - ключица
Ear - ухо
Earlobe - мочка уха
Elbow - локоть
Embryo/germ/nucleus - зародыш
Esophagus - пищевод
Eye - глаз
Eyebrow - бровь
Eyelash - ресничка
Eyelid - веко
Face - лицо
Finger - палец (на руке)
Finger nail - ноготь (на пальце руки)
Fist - кулак
Foot (feet) - ступня (ступни)
Forearm - предплечье
Forehead, brow - лоб
Gallbladder - желчный пузырь
Gland - гланда
Groin - пах
Hair - волосы
Hand / left and right - рука (левая, правая)
Head - голова
Heart - сердце
Heel - пятка
Hip-bone/pelvis - таз
Hips, thigh - бедро
Index finger - указательный палец
Iris - радужная оболочка глаза
Jaw - челюсть
Joint - сустав
Kidneys - почки
Knee - колено
Kneecap - коленная чашечка
Knuckle - сустав пальца
Large intestine - толстая кишка
Larynx - гортань
Leg - нога (от бедра до ступни)
Lile duct - желчный проток
Lip - губа
Little finger - мизинец (на руке)
Little toe - мизинец (на ноге)
Liver - печень
Lungs - легкие
Lymph-gland - лимфоузел
Lymphatic vessels - лимфатические сосуды
Middle finger - средний палец
Moustache - усы
Mouth - рот
Mucouse membrane - слизистая оболочка
Muscle - мускул
Muscle - мускул, мышца
Neck - шея
Nod - кивать
Nose - нос
Nostril - ноздря
Palm - ладонь
Pancreas - поджелудочная железа
Point - указывать (пальцем)
Punch - удар кулаком
Pupil - зрачок
Ring finger - безымянный палец
Scar - шрам
Shin - голень
Shoulder - плечо
Sinew/tendon - жила, сухожилие
Skin - кожа
Skull - череп
Small intestine - тонкая кишка
Sperm/jims/scum/spunk - сперма
Spinal cord - спинной мозг
Stomach - желудок
Temple - висок
Throat - горло
Thumb - большой палец (на руке)
Toe - палец (на ноге)
Toenail - ноготь (на пальце ноги)
Tongue - язык
Tooth (teeth) - зуб (зубы)
Veins - вены
Vessel - сосуд
Waist - талия
Windpipe - трахея
Wrist - запястье
 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Шоколадный торт на кипятке

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Volody24_gl [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Шоколадный торт на кипятке


Шоколадный торт на кипятке (600x408, 56Kb)

Ингредиенты:

2.5 ст. муки
1.5 ст. сахара
1.5 ч.л. соды
1 ч.л. разрыхлителя
5 ст.л. порошка какао
2 яйца
1 ст. молока
1/2 ст. растительного масла
1 ст. кипятка
Для крема:
500-700 гр. жирной сметаны (30%)
3/4 ст. сахара

Приготовление:
Смешать все сухие ингредиенты. Отдельно взбить яйца (венчиком)
К яйцам добавить молоко и масло. Всё перемешать и замесить густое тесто. В тесто влить кипяток и перемешать. Выпекать при Т 160 60-70 мин. Готовый остывший торт разрезать на 3 части и смазать кремом. Для крема взбить сметану с сахаром. Украсить торт тёртым шоколадом и немного полить шоколадным сиропом. Приятного аппетита!



Volody24 gl
Рубрики:  RECEPTAI/TORTAI

Пирог «Ноктюрн» к вечернем чаю от «самой обаятельной и привлекательной»…

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Лариса_Воронина [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пирог «Ноктюрн» к вечернем чаю от «самой обаятельной и привлекательной»…

Мы все видели фильм «Самая обаятельная и привлекательная». Там героиня Ирины Муравьевой, с целью приманить себе избранного в спутники жизни мужчину с помощью пирога, печет кулинарный шедевр с роскошным названием «Ноктюрн».



Газета «АиФ» в 2009 году напечатала рецепт этого неземного изделия, я его сегодня испекла и еще раз поверила – ни один представитель сильного пола не в состоянии будет воспротивиться этому искушению…



Ингредиенты:
Творог 150 гр., масло растительное – 4 ст.л, яйцо – 1 шт., сахар - 2 ст.л., мука – 1, 75 стакана, разрыхлитель – 5 гр. ( 1,5 чайные ложки, полпакета)
Начинка: Яйца – 3 шт., мандарины свежие – 600 гр., лимон – 1 шт., масло сливочное – 100 гр., сахар – 150 гр., творог – 750 гр., сметана – 225 гр., разрыхлитель – 1 ч.л.

1. Надо миксером смешать творог с растительным маслом, яйцом, сахаром, всыпать просеянную муку с разрыхлителем и замесить тесто.
Форму ( у меня диаметром 24 см, но можно 26см ) смазать маслом, тесто раскатать, выложить в форму, сделать высокие бортики и пока готовим начинку, поставить в холодильник.



2. Для начинки белки отделяем от желтков, взбиваем их и пока ставим в холодильник. Лимон моем, натираем на терке 1 чайную ложку цедры и отжимаем 1 столовую ложку лимонного сока.
3. Миксером взбиваем размягченное сливочное масло, сахар и желтки. Добавляем творог, сметану, разрыхлитель, цедру и сок лимона, все хорошо перемешиваем. Мандарины чистим, очищаем от пленок, и кладем в начинку половину долек. Ложкой вмешиваем взбитые белки. Все еще раз очень хорошо перемешиваем.
4. Достаем из холодильника форму с тестом, выкладываем творожную массу, сверху углубляем оставшиеся мандариновые дольки



и выпекаем пирог в разогретой до 180 градусов духовке в течение часа. Если верх слишком зарумянится, закрываем его фольгой. Пирогу даем остыть и только после этого подаем на стол.



Пирог получается очень вкусным и красивым, действительно – музыка души, ноктюрн.
Рубрики:  RECEPTAI/TORTAI
RECEPTAI/Pyragai, keksai, apkepai
RECEPTAI/varske

вот это да!!! вот это набор петель...

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:10 + в цитатник
Это цитата сообщения Люсевна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

вот это да!!! вот это набор петель...

 

http://domihobby.ru/nabornyj-kraj-s-festonami/ 

 

Этот декоративный набор петель может служить украшением края вязаного изделия. Для его выполнения понадобится спица и крючок, чем меньшего диаметра вы выберете спицу, тем мельче будут получаться фестоны.

В левую руку берем спицу и над ней располагаем крючок. Обычным способом набираем на спицу и крючок 8 петель. 

Затем 9-ю петлю набираем только на крючок. 

Протягиваем петлю на крючке через набранные 8 петель и снимаем их со спицы. 

Далее надеваем на спицу петлю с крючка и последнюю петлю фестона. 

И вновь располагаем крючок сверху спицы и повторяем набор петель. 

Затем протянем петлю на крючке через 8 петель и наденем 2 петли на спицу. 

Так повторяем набор фестонов, учитывая что, провязывая первый ряд выбранным узором, вы добавите между первой и второй петлей с помощью накидов 1 или 2 петли, в зависимости от величины фестона. Таким образом, рассчитывайте количество набранных фестонов, как 1 фестон равен 4 набранным петлям. 

Рубрики:  MEZGIMAS/rastai
MEZGIMAS/apdailos detales

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:09 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

Подборка самых нужных словосочетаний на английском!

it's high time - давно пора (а не "высокое время") 
take your time - не торопись ( а не "бери свое время") 
help yourself - угощайся (а не "помогай себе") 
to make a decision - принимать (а не "делать") решение 
to achieve results - добиться результатов
pay attention - обращать (а не "платить") внимание (свое)
draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то)
to take a chance - рисковать 
to have a rest - отдыхать 
to take offence - обидеться 
to take a nap - вздремнуть 
shadow cabinet - теневой кабинет
to hit the target - попасть в цель
golden share - золотая акция
to put an end to - положить конец, преодолеть
to play with fire - играть с огнем
the root of the trouble - корень зла
to read between lines - читать между строк
to take into account - принимать во внимание 
to make a point - обратить особое внимание 
to jump at conclusions - делать поспешные выводы 
moment of silence - минута молчания 
ups-and-downs - взлеты и падения 
trouble shooter - специалист по разрешению конфликтных ситуаций 
at the world's end - на краю света 
think tank - мозговой центр 
token strike - предупредительная забастовка
in accordance with - в соответствии с 
on account of - на основании 
in addition to - в добавление к 
at any rate - во всяком случае 
on behalf of - от имени 
on the basis of - на основе 
for the benefit of - на благо 
by and large - в целом 
in charge of - отвечающий за 
in connection with - в связи с 
in contrast to/with - в отличии 
in the course of - в ходе 
as early as - еще в 
with the exception of - за исключением 
at the expense of - за счет

Фразы для общения на каждый день.

One minute, please - Одну минуту, пожалуйста
Exactly so - Именно так 
Very well - Очень хорошо
It can hardly be so - Едва ли это так
What a good chance! - Какая удача! 
You are right - Вы правы
Yes, sure - Да, конечно 
Maybe - Возможно
Attention! - Внимание!
Don't be late, please - Не опаздывайте, пожалуйста 
Are you still here? - Ты все еще здесь?
Until we meet again - До новой встречи 
No way! - Ни в коем случае!
I'm (so) sorry! - Извините 
Not a bit! - Ничего подобного!
I'm sorry, I can't - Извините, я не могу 
I can't believe it! - Невероятно!
See you later - Увидимся позже 
Have a nice a day! - Приятного дня!
See you tomorrow - Увидимся завтра 
See you later - Еще увидимся
 
 
 

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:07 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

Английский для путешествий: 30 фраз, которые вам точно пригодятся.

1. I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою вас
2. Nice to meet you! - Рад вас видеть
3. How much is this? - Сколько это стоит
4. My name is ..., what's yours? I'm from Russia, and you? - Меня зовут..А Вас? Я из России, а Вы
5. Does anybody here speak Russian? -Кто-нибудь говорит здесь по-русски?
6. I'm Russian, I don't speak English very well - Я русский, я плохо говорю по-английски
7. I'm lost, can you help me? - Я потерялся, не могли бы вы мне помочь?
8. Where can I buy a newspaper? - Где я могу купить газету?
9. Where can I find a toilet? - Где я могу найти туалет?
10. Where can I buy the tickets? - Где я могу купить билеты?
11. Where is the booking office? - Где находится касса?
12. How far is it? - Как далеко это находится?
13. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого
14. I'll take one / it / this. - Я беру вот это
15. I like this. - Мне понравилось вот это
16. I don't like that - Мне это не нравится
17. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой?
18. Can I exchange this? - Могу я обменять это
19. That's all, thanks - Это все, спасибо
20. Please say that again - Пожалуйста, повторите
21. Could you speak more slowly, please? - Вы не могли бы говорить помедленнее?
22. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси?
23.What time is breakfast? - В котором часу завтрак?
24.When does the bus to Boston leave? - Когда уходит автобус на Бостон?
25. Keep the change - Сдачи не нужно
26. Could I have the bill? - Можно попросить счет?
27. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно посчитали
28. Do you have a table by the window? - У вас есть столик у окна.
29.Could you break this 100 (hundred) dollar bill? - Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру?
30.Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста.
 
Не выдай в себе русского! Каких распространенных «русскоязычных» ошибок следует избегать?

«Рунглиш» — распространенное понятие, которое обозначает английский язык из уст русскоговорящего (или, наоборот, кальку с английского языка в русской речи).

«Рунглишу» свойственен ряд ошибок — как в произношении, так и в словоупотреблении и построении фраз. Читайте список ошибок, неизменно выдающих русского — а вам таковые свойственны?

Ошибка 1: Использовать устаревшие выражения
«It is raining cats and dogs» («льет как из ведра»), «life is a not a bed of roses» («жизнь розами не усыпана»), «the early bird catches the worm» («кто рано встает, тому бог подает») — все эти фразеологизмы, подчерпнутые в учебниках советского образца, не используются в разговорной речи уже лет 50. Так что, если вы хотите походить не на интеллигентных британских пенсионеров, а на кого-нибудь более современного, то стоит осторожнее подходить к употреблению крылатых фраз.

Ошибка 2: Недооценивать богатство английского лексикона
Английский язык не так уж и беден, что зачастую приводит к недоразумениям. Так, на вопрос «How many fingers do you have?» («Сколько пальцев у тебя на руке?») любой русский радостно ответит: «Twenty» — и ошибется. Правильный ответ — «eight», поскольку под словом «fingers» не подразумеваются большие пальцы — они обозначаются отдельным «tumbs». А пальцы на ногах и вовсе никому не придет в голову называть «fingers» (единственный верный вариант — toes). Также неправильно, например, говорить «beautiful» по отношению к привлекательному мужчине: для мужской красоты существует понятие «handsome».

Ошибка 3: Говорить «Yes, I don’t» и «No, I do» в ответ на отрицательные вопросы.
Сочетание отрицания с утверждением в одном предложении может привести в замешательство любого англоговорящего. Это на русском можно выдать что-нибудь вроде «Да нет, наверное» и оказаться понятым, а на английском важно выражаться более аккуратно. Правильно говорить «No, I don’t» и «Yes, I do», обозначая отрицание или согласие соответственно.

Ошибка 4: Говорить о деньгах во множественном числе
Привыкнув к русскому употреблению слова деньги, мы уверенно говорим по-английски: «Money are evil». На самом же деле, правильный вариант — «Money is evil». То же самое относится к слову «advice» («совет») — русскоговорящие то и дело ошибочно ставят его во множественном числе.

Ошибка 5: Отрицать по два раза
Двойное отрицание — норма русского языка, совершенно не свойственная английскому. «I have not seen nobody» — типичная для русскоговорящего ошибка, включающая сразу две отрицательные частицы («not» и «nobody»). Правильный вариант должен содержать только одно отрицание — «I haven't seen anybody» или «I have seen nobody».

Ошибка 6: Называть обед «dinner»
Один из грехов советских учебников заключается в том, что они по неведомым причинам научили нас называть обед словом «dinner», а ужин — «supper». На самом деле «supper» в английском используется крайне редко, «dinner» довольно позднюю трапезу, а дневной прием пищи принято называть «lunch».

Ошибка 7: Переводить буквально с английского на русский…
Английский язык полон устоявшихся речевых оборотов, которые ни в коем случае нельзя переводить дословно: необходимо искать аналог в своем языке. Иначе будет возникать такая калька, как «у меня нет идеи» (в переводе с «I have no idea» — «понятия не имею»), «мне с этим нечего делать» (с «I have nothing to do with it» — «я не имею к этому никакого отношения») или «взять автобус» (хотя на английском и надо говорить «take a bus», русский аналог – это все-таки «садиться в автобус»).

Ошибка 8: И с русского — на английский
Нельзя, например, сказать «She is not in my taste»: если какая-нибудь дамочка действительно не в вашем вкусе, то стоит выразить это словами «She is not my type». Неправильно говорить «normal», подразумевая «нормально» (на английском языке это означает скореНе выдай в себе русского! Каких распространенных «русскоязычных» ошибок следует избегать?

«Рунглиш» — распространенное понятие, которое обозначает английский язык из уст русскоговорящего (или, наоборот, кальку с английского языка в русской речи).

«Рунглишу» свойственен ряд ошибок — как в произношении, так и в словоупотреблении и построении фраз. Читайте список ошибок, неизменно выдающих русского — а вам таковые свойственны?

Ошибка 1: Использовать устаревшие выражения
«It is raining cats and dogs» («льет как из ведра»), «life is a not a bed of roses» («жизнь розами не усыпана»), «the early bird catches the worm» («кто рано встает, тому бог подает») — все эти фразеологизмы, подчерпнутые в учебниках советского образца, не используются в разговорной речи уже лет 50. Так что, если вы хотите походить не на интеллигентных британских пенсионеров, а на кого-нибудь более современного, то стоит осторожнее подходить к употреблению крылатых фраз.

Ошибка 2: Недооценивать богатство английского лексикона
Английский язык не так уж и беден, что зачастую приводит к недоразумениям. Так, на вопрос «How many fingers do you have?» («Сколько пальцев у тебя на руке?») любой русский радостно ответит: «Twenty» — и ошибется. Правильный ответ — «eight», поскольку под словом «fingers» не подразумеваются большие пальцы — они обозначаются отдельным «tumbs». А пальцы на ногах и вовсе никому не придет в голову называть «fingers» (единственный верный вариант — toes). Также неправильно, например, говорить «beautiful» по отношению к привлекательному мужчине: для мужской красоты существует понятие «handsome».

Ошибка 3: Говорить «Yes, I don’t» и «No, I do» в ответ на отрицательные вопросы.
Сочетание отрицания с утверждением в одном предложении может привести в замешательство любого англоговорящего. Это на русском можно выдать что-нибудь вроде «Да нет, наверное» и оказаться понятым, а на английском важно выражаться более аккуратно. Правильно говорить «No, I don’t» и «Yes, I do», обозначая отрицание или согласие соответственно.

Ошибка 4: Говорить о деньгах во множественном числе
Привыкнув к русскому употреблению слова деньги, мы уверенно говорим по-английски: «Money are evil». На самом же деле, правильный вариант — «Money is evil». То же самое относится к слову «advice» («совет») — русскоговорящие то и дело ошибочно ставят его во множественном числе.

Ошибка 5: Отрицать по два раза
Двойное отрицание — норма русского языка, совершенно не свойственная английскому. «I have not seen nobody» — типичная для русскоговорящего ошибка, включающая сразу две отрицательные частицы («not» и «nobody»). Правильный вариант должен содержать только одно отрицание — «I haven't seen anybody» или «I have seen nobody».

Ошибка 6: Называть обед «dinner»
Один из грехов советских учебников заключается в том, что они по неведомым причинам научили нас называть обед словом «dinner», а ужин — «supper». На самом деле «supper» в английском используется крайне редко, «dinner» довольно позднюю трапезу, а дневной прием пищи принято называть «lunch».

Ошибка 7: Переводить буквально с английского на русский…
Английский язык полон устоявшихся речевых оборотов, которые ни в коем случае нельзя переводить дословно: необходимо искать аналог в своем языке. Иначе будет возникать такая калька, как «у меня нет идеи» (в переводе с «I have no idea» — «понятия не имею»), «мне с этим нечего делать» (с «I have nothing to do with it» — «я не имею к этому никакого отношения») или «взять автобус» (хотя на английском и надо говорить «take a bus», русский аналог – это все-таки «садиться в автобус»).

Ошибка 8: И с русского — на английский
Нельзя, например, сказать «She is not in my taste»: если какая-нибудь дамочка действительно не в вашем вкусе, то стоит выразить это словами «She is not my type». Неправильно говорить «normal», подразумевая «нормально» (на английском языке это означает скорее «посредственно», «обычно», без положительного оттенка), «please» в ответ на «спасибо» (вместо «you are welcome»).е «посредственно», «обычно», без положительного оттенка), «please» в ответ на «спасибо» (вместо «you are welcome»).

Источник: http://begin-english.ru/blog/ru-english

Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:07 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

Полезные фразы на английском!

Don't take it to heart - Не принимай это близко к сердцу 
Don't mention it - Не стоит благодарности ( в ответ на " спасибо"). 
Forget it - Не обращай внимания, проехали
Have a good time - Желаю хорошо провести время 
How about. - Как насчёт. 
How are they getting on? - Как они поживают? 
How come? - Как так получилось? 
How did it come about? - Как так получилось? 
How did it work out? - Как всё прошло? 
How do you like it here? - Как Вам здесь нравится? 
How so? - Как так получилось? 
How was it? - Ну как? 
How's that? - Что Вы сказали? 
I meant well / I meant no harm - Я не хотел ничего плохого 
I wish I could - К сожалению, не могу 
It would be very kind of you - Это было бы очень любезно с Вашей стороны 
It's very kind of you - Это очень любезно с Вашей стороны 
Let me introduce - Позвольте представить 
May I help you? - Разрешите Вам помочь 
Never mind - Не беспокойся, это не важно 
Thank you anyway - В любом случае спасибо 
Thank you in advance - Заранее спасибо 
What can I do for you? - Чем могу быть полезен? 
What do you make of it - Что Вы об этом думаете? 
What does he look like? - Как он выглядит? 
What kind of man is he? - Что он за человек? 
What shall I do? - Что мне делать? 
What's going on? - Что происходит? 
What's happening? - Что происходит? 
What's the matter? - В чём дело? 
What's the trouble? - В чём проблема? 
What's up? - В чём дело? Что такое? Как дела и т. д.

 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:06 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

Полезные фразы на английском. Сохраняем. Запоминаем.

By the way - Между прочим. 
A drop in the bucket - Капля в море 
And so on and so forth - И т.д. и т.п. 
As drunk as a lord - Пьян в стельку 
As I said before. - Как я говорил.. 
As innocent as a babe unborn - Совсем как ребенок 
As sure as eggs is eggs - Как дважды два 
As to... (As for.) - Что касается. 
Believe it or not, but - верите или нет, но 
Did I get you right? - Я правильно понял? 
Don't mention it - Не благодарите 
Don't take it to heart - Не принимай близко к сердцу 
Forgive me, please, I meant well. - Извините, я хотел как лучше
He is not a man to be trifled with - С ним лучше не шутить 
I am afraid you are wrong - Боюсь, что Вы не правы 
I didn't catch the last word - Я не понял последнее слово 
I mean it - Именно это я имею в виду 
I was not attending - Я прослушал 
If I am not mistaken - Если я не ошибаюсь 
If I remember rightly - Если я правильно помню 
In other words. - Другими словами 
In short. - Вкратце 
It does you credit - Это делает вам честь 
It doesn't matter - Это не важно 
It is a good idea - Это хорошая мысль 
It is new to me - Это новость для меня 
Let us hope for the best - Давайте надеяться на лучшее 
May I ask you a question? - Могу я спросить? 
Mind your own business - Занимайся своим делом 
Most likely - Наиболее вероятно 
Neither here nor there - Ни то, ни се 
Next time lucky - Повезет в следующий раз 
Nothing much - Ничего особенного 
Oh, that. That explains it - Это все объясняет 
On the one hand . - С одной стороны 
On the other hand . - С другой стороны 
Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста 
That's where the trouble lies - Вот в чем дело! 
Things happen - Всякое бывает 
What do you mean by saying it? - Что Вы имеете ввиду? 
What is the matter? - В чем дело? 
Where were we? - На чем мы остановились? 
You were saying? - Вы что-то сказали?

Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 01:06 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

Phrasebook: English at the airport

1. Надписи на информационном табло.
Если вы вылетаете куда-либо, то вам нужно табло "Flight Information - Departures"
(то есть, информация о вылетах)

В статусе вашего рейса может быть:

"Check-in" - "Идет регистрация"
"Boarding" - "Идет посадка"
"Delayed" - "(рейс) Задержан"
"Cancelled" - "Отменен"
"Departed" - "Вылетел" (надеемся, вам не придётся видеть такую надпись напротив своего рейса :) )

2. Когда вы подойдёте к стойке регистрации, представитель авиакомпании спросит вас:
"Where are you flying to today?" - "Куда летите?"

Допустим, у вас билет до Майами с пересадкой в Атланте. Как это сказать по-английски? -
"I'm flying to Miami with a layover in Atlanta" 
or
"I'm flying to Miami connecting in Atlanta"

3. Для большей безопасности вашего багажа, можно обернуть его целлофаном. Но как узнать, где это можно сделать? Например, так:

"Excuse me, where can I get a secure wrap on my luggage?"

4. Если вы возвращаетесь из-за границы с покупками, вы можете вернуть сумму налога
на добавленную стоимость. Для этого вам нужно выяснить, где в аэропорту находится
соответствующая служба: "Where can I get a tax refund?" 

5. Во многих аэропортах во время прохождения процедуры досмотра вам придётся снять обувь и надеть бахилы. Если же поблизости все бахилы разобрали, вы можете задать вопрос:
"Excuse me, where are the booties?"

6. И напоследок про часто встречающуюся ситуацию с напитками, которые вы бы хотели взять с собой на борт самолёта.

Ваш вопрос может звучать так:
"Can I bring these drinks on board?" - "Могу ли я взять эти напитки с собой в самолёт?"

Ответ может быть таким:

"Only if the containers are under 100 ml" - "Только если они объемом менее 100 мл."

Или таким:
"Only if they are in a zip-lock bag" - "Только если они будут в запечатанном пакете"
Phrasebook: English at the airport

1. Надписи на информационном табло.
Если вы вылетаете куда-либо, то вам нужно табло "Flight Information - Departures"
(то есть, информация о вылетах)

В статусе вашего рейса может быть:

"Check-in" - "Идет регистрация"
"Boarding" - "Идет посадка"
"Delayed" - "(рейс) Задержан"
"Cancelled" - "Отменен"
"Departed" - "Вылетел" (надеемся, вам не придётся видеть такую надпись напротив своего рейса :) )

2. Когда вы подойдёте к стойке регистрации, представитель авиакомпании спросит вас:
"Where are you flying to today?" - "Куда летите?"

Допустим, у вас билет до Майами с пересадкой в Атланте. Как это сказать по-английски? -
"I'm flying to Miami with a layover in Atlanta" 
or
"I'm flying to Miami connecting in Atlanta"

3. Для большей безопасности вашего багажа, можно обернуть его целлофаном. Но как узнать, где это можно сделать? Например, так:

"Excuse me, where can I get a secure wrap on my luggage?"

4. Если вы возвращаетесь из-за границы с покупками, вы можете вернуть сумму налога
на добавленную стоимость. Для этого вам нужно выяснить, где в аэропорту находится
соответствующая служба: "Where can I get a tax refund?" 

5. Во многих аэропортах во время прохождения процедуры досмотра вам придётся снять обувь и надеть бахилы. Если же поблизости все бахилы разобрали, вы можете задать вопрос:
"Excuse me, where are the booties?"

6. И напоследок про часто встречающуюся ситуацию с напитками, которые вы бы хотели взять с собой на борт самолёта.

Ваш вопрос может звучать так:
"Can I bring these drinks on board?" - "Могу ли я взять эти напитки с собой в самолёт?"

Ответ может быть таким:

"Only if the containers are under 100 ml" - "Только если они объемом менее 100 мл."

Или таким:
"Only if they are in a zip-lock bag" - "Только если они будут в запечатанном пакете"
Короткие фразы на английском языке:

And how! - Ещё как!
Anything but - что угодно, только не
Аnything goes - Всё разрешено, всё пойдёт
Exactly! - Точно!
Far from it - Совсем не так
For certain /For sure - Верно
have had enough - довольно, хватит
have something against - иметь против
I agree with you - Я согласен.
I am sure of it - Уверен
I believe so/I suppose so - Я считаю, что так
I doubt it - Сомневаюсь.
I should not say so - Я бы так не сказал
I think so / I don't think so - Думаю, да / Думаю, нет
I'm afraid so - Боюсь, что так
In a way - В каком-то смысле
It looks like that - Похоже на то
Just so - Именно так
Most likely - Очень похоже на то
Most unlikely - Непохоже, чтобы было так
Naturally! - Естественно!
no call for / no call to - нет причин для
No can do - Это невозможно
No doubt - без сомнения
No such thing - ничего подобного
no way - никоим образом; ни в коем случае
not all that - вовсе не
Not at all - Вовсе нет
not for a moment - никогда в жизни
Nothing doing / No go - конечно нет
Nothing like that - ничего подобного
Nothing of the kind - ничего подобного
nowhere near - даже не близко
Quite so - Вполне верно
Right on! - Верно!
That goes without saying - Об этом и говорить не стоит
That's right - Правильно.
There is no denying it - Глупо отрицать это
To a certain extent - В каком-то смысле
To be sure - Уверен
to hell with - к чёрту
what the hell - какого чёрта / что, чёрт возьми
What's the idea of - В чём смысл, что за глупость -
You don't say - Не может быть
You read my mind - Ты читаешь мои мысли
Короткие фразы на английском языке:

And how! - Ещё как!
Anything but - что угодно, только не
Аnything goes - Всё разрешено, всё пойдёт
Exactly! - Точно!
Far from it - Совсем не так
For certain /For sure - Верно
have had enough - довольно, хватит
have something against - иметь против
I agree with you - Я согласен.
I am sure of it - Уверен
I believe so/I suppose so - Я считаю, что так
I doubt it - Сомневаюсь.
I should not say so - Я бы так не сказал
I think so / I don't think so - Думаю, да / Думаю, нет
I'm afraid so - Боюсь, что так
In a way - В каком-то смысле
It looks like that - Похоже на то
Just so - Именно так
Most likely - Очень похоже на то
Most unlikely - Непохоже, чтобы было так
Naturally! - Естественно!
no call for / no call to - нет причин для
No can do - Это невозможно
No doubt - без сомнения
No such thing - ничего подобного
no way - никоим образом; ни в коем случае
not all that - вовсе не
Not at all - Вовсе нет
not for a moment - никогда в жизни
Nothing doing / No go - конечно нет
Nothing like that - ничего подобного
Nothing of the kind - ничего подобного
nowhere near - даже не близко
Quite so - Вполне верно
Right on! - Верно!
That goes without saying - Об этом и говорить не стоит
That's right - Правильно.
There is no denying it - Глупо отрицать это
To a certain extent - В каком-то смысле
To be sure - Уверен
to hell with - к чёрту
what the hell - какого чёрта / что, чёрт возьми
What's the idea of - В чём смысл, что за глупость -
You don't say - Не может быть
You read my mind - Ты читаешь мои мысли
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Полезные фразы и выражения на английском языке

matter of life and death - вопрос жизни и смерти
matter of opinion - спорный вопрос
next door to - по соседству
no good - плохой, плохо
not so much the - не столько
not think much of - невысокого мнения о
not to worry - ничего страшного
nothing much - ничего особенного
number one - самый лучший, самый первый
of some sort - какой-либо, в каком-то виде
old as the hills - старо как мир
on end - непрерывно
on the edge - состояние напряжённости, опасности, риска
out of the blue - из ниоткуда
point of no return - точка невозврата
slow and sure - медленно, но верно
something else - ещё тот тип
such as it is - такой какой есть
take at face value - принимать за чистую монету
there is no telling - невозможно рассказать, описать, сосчитать
think a lot of - высокого мнения о
to the point of - до степени, до точки
too thin - белыми нитками шито
when least expected - когда меньше всего ждёшь
without a trace - бесследно
 
 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:59 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

Future in the Past

В английском языке существует еще четыре видовременные формы, связанные с будущим временем.
Они ссылаются на будущее с точки зрения некоего момента в прошлом:

We wondered if the train would arrive in time.
Мы подумали, прибудет ли поезд вовремя.
Времена Future in the Past употребляются в придаточных предложениях после слов said (that), told (that), thought (that) и т. п.

Различают следующие времена Future in the Past:

Simple Future in the Past
Обозначает действия в будущем, воспринимаемом из прошлого:

He said he would go to the dentist.
Он сказал, что пойдет к зубному.
Continuous Future in the Past
Обозначает процесс, который будет длиться в определенный момент будущего, воспринимаемого из прошлого:

He was planning how he would be sipping cocktail on his vacation.
Он представлял себе, как будет потягивать коктейль в отпуске.
Perfect Future in the Past
Действие, которое будет закончено к определенному моменту будущего, воспринимаемого из прошлого:

We hoped we should have done our homework by midday.
Мы надеялись, что сделаем домашнее задание к полудню.
Perfect Continuous Future in the Past
Чрезвычайно редкое даже в письменной речи время, которое обозначает процесс, который начнется и будет продолжаться до определенного момента в будущем, воспринимаемом из прошлого:

He told us he would have been working on the plant for 30 years next December.
Он рассказал нам, что в декабре исполнится 30 лет, как он работает на этом заводе.
Future in the Past

В английском языке существует еще четыре видовременные формы, связанные с будущим временем.
Они ссылаются на будущее с точки зрения некоего момента в прошлом:

We wondered if the train would arrive in time.
Мы подумали, прибудет ли поезд вовремя.
Времена Future in the Past употребляются в придаточных предложениях после слов said (that), told (that), thought (that) и т. п.

Различают следующие времена Future in the Past:

Simple Future in the Past
Обозначает действия в будущем, воспринимаемом из прошлого:

He said he would go to the dentist.
Он сказал, что пойдет к зубному.
Continuous Future in the Past
Обозначает процесс, который будет длиться в определенный момент будущего, воспринимаемого из прошлого:

He was planning how he would be sipping cocktail on his vacation.
Он представлял себе, как будет потягивать коктейль в отпуске.
Perfect Future in the Past
Действие, которое будет закончено к определенному моменту будущего, воспринимаемого из прошлого:

We hoped we should have done our homework by midday.
Мы надеялись, что сделаем домашнее задание к полудню.
Perfect Continuous Future in the Past
Чрезвычайно редкое даже в письменной речи время, которое обозначает процесс, который начнется и будет продолжаться до определенного момента в будущем, воспринимаемом из прошлого:

He told us he would have been working on the plant for 30 years next December.
Он рассказал нам, что в декабре исполнится 30 лет, как он работает на этом заводе.
 
Хочешь сделать свою речь более интересной? Парадоксально, но тогда попробуй избегать употребления слова "Interesting", рассказывая об увлекательном путешествии, захватывающем фильме или прекрасном человеке (и не только). 

Например, для обмена впечатлениями после просмотра фильма, предлагаем использовать вместо избитого "interesting" такие слова:

thought-provoking - наводящий на размышления

"The Time" with Justin Timberlake is the most thought-provoking movie I've ever seen. / "Время" с Джастином Тимберлейком - наиболее наводящий на размышления фильм из когда-либо виденных мною.

thrilling - волнующий, щекочущий нервы. Русское слово "триллер" вам, наверняка, знакомо в значении жанра кино. Не бойтесь использовать производное от него thrilling!

The scene where Harry Potter struck Voldemort was really thrilling. /Сцена, где Гарри Поттер поборол Волдеморта, была действительно щекочущей нервы.

moving или touching - трогательный:

The pieces showed in "Hachiko: A Dog's Story" are often very touching. / Фрагменты, показанные в "Хатико: История собаки", часто очень трогательные.

amazing - удивительный. Может также использоваться, как синоним к словам великолепный, потрясающий:

Colin Firth's performance in " The King's Speech " was amazing. /Игра Колина Фёрта в "Король говорит" была удивительна!

stunning - потрясающий:

The 3d graphics in "Avatar" are stunning. / 3Д графика в "Аватаре" потрясающа!

Рассказывая о своем потрясающем отпуске, оставьте старое доброе "interesting" в покое и обратитесь за помощью к.

breathtaking - захватывающий дух, умопомрачительный:

Banjo-jumping is really breathtaking affair! / Занятие банджа-джампингом действительно умопомрачительно!

fascinating - увлекательный, обворожительный, пленительный, вызывающий интерес:

I think the Italian language is fascinating! /Я считаю итальянский язык обворожительным!

hilarious - смешной, уморительный:

That sketch show was hilarious!/Тот скетч был уморительным!

brilliant - блестящий, гениальный, выдающийся, умный:

The decision go to India was brilliant! Решение отправиться в Индию было блестящим!

Можно также сказать: He's a brilliant (smart) student, composer, writer. /Он - выдающийся студент, композитор, писатель

fabulous - сказочный, великолепный:

There was a fabulous view high across the river from the window of my hotel room. /Из окна моего номера в гостинице был виден сказочный пейзаж через реку.

Если вы отправитесь в Америку, то не удивляйтесь довольно распространенному там словуbodacious , относящемуся к сленгу. Употребляется в значении отличный, превосходный, классный, например: Bodacious bargain! /Отличная сделка!
Может также употребляться в значении чувственный, сексапильный: Bodacious babe! /Сексапильная крошка!

Представляя своих новых друзей, также избегайте банального "interesting". Если люди попали в категорию ваших друзей, они уже заслуживают чего-то большего, например.

gorgeous - ослепительный, великолепный.

You look gorgeous tonight! / Ты выглядишь сегодня ослепительно!

Можно встретить также словосочетания: gorgeous view (великолепный вид), gorgeous skyline (великолепный горизонт), gorgeous shot (великолепный выстрел), gorgeous sunset (ослепительный закат).

magnificent - великолепный, величественный. Вполне может послужить синонимом к stunning:

Katy looks magnificent in her red dress. / Кэти выглядит величественно в своем красном платье!

terrific - великолепный, хоть куда, производящий огромное впечатление:

Julia looks terrific when she falls in love! Джулия выглядит великолепно, когда влюбляется!

Остается пожелать вам в жизни как можно больше замечательных людей, захватывающих фильмов, умопомрачительных путешествий и как можно меньше серости! Оказывается, и без слова "interesting" можно стать выдающимся оратором ;)
 
 
 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:58 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:37 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:35 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

British and American English 

chips (french fries) - картофель-фри
film (movie) - фильм
crisps (chips) - чипсы
lorry (truck) - грузовик
taxi/cab - такси
return ticket (round trip) - билет "туда и обратно" 
petrol (gas/gasoline) - бензин
main road (highway) - шоссе, магистраль
motorway (freeway) - автострада, автомагистраль
underground (subway) - метрополитен
subway (underpass) - тоннель
pavement (sidewalk) - тротуар
car park (parking lot) - автостоянка
secondary school (high school) - средняя школа
term (semester) - семестр
university (college) - университет
autumn (fall) - осень
holiday (vacation) - день отдыха, отпуск, праздник
fortnight (two weeks) - две недели
tap (faucet) - кран (водопроводный, газовый)
rubbish (garbage/trash) - мусор
dustbin (trashcan) - мусорный ящик
toilet/gents-ladies (bathroom/men's-ladies' room) - туалет
wardrobe (closet) - гардероб, шкаф
flat (apartment) - квартира
ground floor (first floor) - первый этаж, цоколь
lift (elevator) - лифт
buiscuits (cookies) - сухое печенье
sweets (candy) - конфеты
trousers (pants) - брюки, штаны
waistcoat (vest) - жилет
vest (undershirt) - майка
trainers (sneakers) - кроссовки
earth (ground) - заземление (электр.)
skip (dumpster) - контейнер
cooker (stove) - кухонная плита
frying pan (skillet) - сковорода с ручкой
petrol station (gas station) - заправочная станция
pedestrian crossing/zebra crossing (crosswalk) - пешеходный переход
path (trail) - тропинка
stream (creek) - ручей 
to turn left (to take a left) - повернуть налево
shopping trolley (shopping cart) - тележка для покупок
flyover (overpass) - эстакада
economy class (coach class) - экономкласс
hand baggage (carry-on baggage) - ручной багаж
disembarking shortly (deplane momentarily) - высаживаться из самолета.

 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:34 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

"To look.."

- to look at - смотреть на
- to look after - присматривать за кем-нибудь, заботиться о ком-нибудь
- to look down - смотреть свысока, презирать
- to look up - искать что-либо в справочнике
- to look forward to - ждать чего-либо с нетерпением, предвкушать что-нибудь
- to look for - искать
- to look about - оглядываться, осматриваться, ориентироваться
- to look through - смотреть (в окно), видеть кого-либо насквозь, просматривать что-нибудь
- to look into - заглядывать, исследовать
- to look on - наблюдать
"To look.."

- to look at - смотреть на
- to look after - присматривать за кем-нибудь, заботиться о ком-нибудь
- to look down - смотреть свысока, презирать
- to look up - искать что-либо в справочнике
- to look forward to - ждать чего-либо с нетерпением, предвкушать что-нибудь
- to look for - искать
- to look about - оглядываться, осматриваться, ориентироваться
- to look through - смотреть (в окно), видеть кого-либо насквозь, просматривать что-нибудь
- to look into - заглядывать, исследовать
- to look on - наблюдать
Список вводных и завершающих слов и предложений.

1) first of all - прежде всего 
First of all, Dr Zoidberg, do you even have a medical degree? 

2) deep down - в глубине души (на самом деле) 
I have misgivings about this mission, but deep down, I know we're doing the right thing 

3) by the way - кстати 
And by the way, Sherman didn't even get laid. 

4) in short / in brief / in a word - короче 
In short: I think it's time to start talking about a divorce. 

5) as to / as for - что касается 
As for why they didn't film in Scotland, no idea, probably a budget issue.

6) for one's part / on one's part - что касается конкретного человека 
I know for my part that I'd surrender everything, honor included, in order to get out of the mess. 

7) believe it or not - веришь или нет, но 
Believe it or not, I have more important things to do today than laugh and clap my hands. 

8) look here - послушай 
Look here, Fillmore, what is it you'd really like to do? Tell me! 

9) above all - прежде всего 
But above all it made me think about things. 

10) in all probability / in all likelihood - по всей вероятности 
February 13th, 2001, was in all probability a day neither more nor less amazing than any other day 

11) needless to say - нет нужды говорить 
My father and I don't get along; he doesn't approve of my lifestyle and, needless to say, I don't approve of his.

12) something tells me - что-то мне подсказывает,. 
Something tells me I could easily beat those trained professionals. 

13) after all - в конце концов 
I didn't think you'd show your face around me again. I figured you were humiliated. You did run away, after all. 

14) what's more - кроме того 
I would say: "Sure! Sure, I'm in love with her! And what's more, I'm going to be faithful to her!" 

15) the thing is - дело в том, 
Well, the thing is, I don't want to stay at any hotels on the East Side where I might run into some acquaintances of mine.
 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:33 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

Ласкательные имена на английском языке.

Honey, hunny - Дорогой, милый, золотко
Babe - Малыш, крошка
Darling - Дорогой, милый, родной
Sweetheart - Дорогой (милый),
Sweety, Sweetie - Лапочка, лапуля, сладенький
Sweetums - Лапусенька
Sunshine - Солнышко мое
My Love - Любимый
Dear - Дорогой,
Dearie, Dearheart - душечка, милочка
Cutie - Прелесть, милашка, красавчик
Bubbles - Бусинка, бульбушечка
pumpkin - Прелесть моя, хороший (ая) моя
Sweetie Pie - Солнышко, прелесть, милая
Snookums - Милочка (ироничное)
pookie - Пупсик
boo - Друг, подружка
Muffin - Булочка моя, "пирожочек"
lovebug - Любвеобильный ты мой (моя)
Wifey - Лапочка, котенок
Shorty - Детка, милая
Сupcake - Крошка, милашка, золотко
Ласкательные имена на английском языке.

Honey, hunny - Дорогой, милый, золотко
Babe - Малыш, крошка
Darling - Дорогой, милый, родной
Sweetheart - Дорогой (милый),
Sweety, Sweetie - Лапочка, лапуля, сладенький
Sweetums - Лапусенька
Sunshine - Солнышко мое
My Love - Любимый
Dear - Дорогой,
Dearie, Dearheart - душечка, милочка
Cutie - Прелесть, милашка, красавчик
Bubbles - Бусинка, бульбушечка
pumpkin - Прелесть моя, хороший (ая) моя
Sweetie Pie - Солнышко, прелесть, милая
Snookums - Милочка (ироничное)
pookie - Пупсик
boo - Друг, подружка
Muffin - Булочка моя, "пирожочек"
lovebug - Любвеобильный ты мой (моя)
Wifey - Лапочка, котенок
Shorty - Детка, милая
Сupcake - Крошка, милашка, золотко
 
Самые популярные фразы для вежливых.
Порою хочется улыбаться каждому встречному и развешивать пардоны даже в общественном транспорте. Хочется - пожалуйста!

I'm so sorry (Мне так жаль)
I beg your pardon (Прошу прощения)
I'm sorry, I can't (Простите, не могу)
I'm glad to see you (Я так рад вас видеть)
It's very kind of you (Это так мило с вашей стороны)
It does you credit ( Это делает вам честь)
Thank you anyway (В любом случае спасибо)
Not at all (Да не за что)
Thank you in advance (Спасибо заранее)
Don't mention it (Не стоит благодарности)
May I help you? (Могу ли я вам помочь)
You are welcome (Всегда пожалуйста)
No problem/ that's ok/son't worry about it (Все в порядке, нет проблем)
This way, please (Сюда, пожалуйста)
I'm sorry, I didn't catch you (Простите, я не расслышал вас)
After you (После вас)
 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:33 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

as follows - следующее
at one's best - в лучшем виде, с лучшей стороны
big deal - дело большой важности и интереса
but good - всерьёз, основательно
carry weight - иметь вес
clear as mud - дело тёмное
cut and dried - в готовом виде
do any good / do no good - пойти на пользу / не пойти на пользу
do one good - пойти на пользу
every which way - и там и сям, во всех направлениях
fair play - игра по-честному
go together - сочетаться, подходить друг у другу
have nothing to do with - не иметь отношения
in full swing - в полном разгаре
in good shape - в порядке
just like that - внезапно, неожиданно
kid stuff - ерунда, детские игрушки
like a shot - очень быстро
like hell / like shit - крайне, очень сильно
like that - вот так
made to order for - очень подходит
make a difference - быть отличительной чертой, создавать отличие 
matter of course - ожидаемое явление
matter of life and death - вопрос жизни и смерти
matter of opinion - спорный вопрос
next door to - по соседству
no good - плохой, плохо
not so much the - не столько
not think much of - невысокого мнения о
not to worry - ничего страшного
nothing much - ничего особенного
number one - самый лучший, самый первый
of some sort - какой-либо, в каком-то виде
old as the hills - старо как мир
on end - непрерывно
on the edge - состояние напряжённости, опасности, риска
out of the blue - из ниткуда
point of no return - точка невозврата
slow and sure - медленно, но верно
something else - ещё тот тип
such as it is - такой какой есть
take at face value - принимать за чистую монету
there is no telling - невозможно рассказать, описать, сосчитать
think a lot of - высокого мнения о
to the point of - до степени, до точки
too thin - белыми нитками шито
when least expected - когда меньше всего ждёшь
without a trace - бесследно
Необходимые фразы и выражения на английском языке.

as follows - следующее
at one's best - в лучшем виде, с лучшей стороны
big deal - дело большой важности и интереса
but good - всерьёз, основательно
carry weight - иметь вес
clear as mud - дело тёмное
cut and dried - в готовом виде
do any good / do no good - пойти на пользу / не пойти на пользу
do one good - пойти на пользу
every which way - и там и сям, во всех направлениях
fair play - игра по-честному
go together - сочетаться, подходить друг у другу
have nothing to do with - не иметь отношения
in full swing - в полном разгаре
in good shape - в порядке
just like that - внезапно, неожиданно
kid stuff - ерунда, детские игрушки
like a shot - очень быстро
like hell / like shit - крайне, очень сильно
like that - вот так
made to order for - очень подходит
make a difference - быть отличительной чертой, создавать отличие 
matter of course - ожидаемое явление
matter of life and death - вопрос жизни и смерти
matter of opinion - спорный вопрос
next door to - по соседству
no good - плохой, плохо
not so much the - не столько
not think much of - невысокого мнения о
not to worry - ничего страшного
nothing much - ничего особенного
number one - самый лучший, самый первый
of some sort - какой-либо, в каком-то виде
old as the hills - старо как мир
on end - непрерывно
on the edge - состояние напряжённости, опасности, риска
out of the blue - из ниткуда
point of no return - точка невозврата
slow and sure - медленно, но верно
something else - ещё тот тип
such as it is - такой какой есть
take at face value - принимать за чистую монету
there is no telling - невозможно рассказать, описать, сосчитать
think a lot of - высокого мнения о
to the point of - до степени, до точки
too thin - белыми нитками шито
when least expected - когда меньше всего ждёшь
without a trace - бесследно
 
"Немного "ложных друзей""

1)accord = согласие, единодушие (не аккоpд) 
2)vacuum = пылесос (а не только вакуум)
3)valet = лакей, камеpдинеp (а не валет) 
4)tender=нежный (а не только тендеp)
5)terminus = конечная остановка (а не теpмин) 
6)officer =чиновник, должностное лицо (а не только офицеp) 
7)talon = коготь (а не талон)
8)tax = налог (а не такса) 
9)lily of the valley = ландыш (а не лилия долины!)
10)(to)liquidize = пpевpащать в жидкость (а не 11)ликвидиpовать) 
12)list = список (а не лист) 
13)сabin = хижина (не только кабина)
14)cabinet = шкафчик, чулан, витpина (не кабинет) 
15)spectacles = очки (а не спектакли)
16)speculation = pазмышление, пpедположение, догадка (а не только спекуляция) 
17)figure = чеpтеж, цифpа (не только фигуpа)
 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:30 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 
 
 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:29 + в цитатник
Это цитата сообщения missyOZ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Система английских времен с точки зрения употребления глагола to vodka

Предлагаем вашему вниманию забавное и полезное учебное пособие, помогающее разобраться с временами английских глаголов. Копирайт его, к сожалению, утерян. Как сказал один из пользователей сего пособия, "После двух прочтений насмерть запоминается .-). Шутки-шутками, и глагол выдуманный, но система вспомогательных глаголов и окончания даны безупречно." Надеюсь многим поможет разобраться и не делать ошибок.
Система английских времен с точки зрения употребления глагола "to vodka"


1. Во-первых, необходимо уяснить, что в исследуемом языке существуют глаголы:


1. неопределенные (Indefinite), то есть неизвестно, пьешь ты или не пьешь.
2. длительные (Continuous), то есть ты пьешь и находишься в состоянии глубокого запоя.
3. завершенные (Perfect), то есть ты либо уже вышел из запоя, либо уже окончательно напился и вырубился.

Во-вторых, существует объективное:

1. настоящее (Present) – ваше отношение к спиртному
2. прошлое (Past) – темное или светлое
3. будущее (Future) – то, что вам светит: цирроз печени, наркологический диспансер, белая горячка и т.п.

Теперь все смешиваем.

Present


1. Present Indefinite (настоящее неопределенное)
I vodka every day. – Я пью водку каждый день.
Вместо every dау можно употреблять выражения: usually, seldom, often, from time to time, from melkауа роsudа, bolshimi glotkamу...
2. Present Continuous (настоящее длительное)
I am vodking now. – Я пью водку сейчас.
Для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять наречия:
Не is constantly vodking! – Он постоянно поддатый!
3. Present Perfect (настоящее завершенное)
I have already vodked. – Я уже нажрамшись. (В ответ на предложение выпить).
4. Present Perfect Continuous (настоящее завершенно-продолженное)
I have been vodking since childhood. – Я пью водку с детства (тип inclusive). Я пил водку с детства (но уже не пью) (тип exclusive).

Past


1. Past Indefinite (прошедшее неопределенное)
I vodked yesterday. – Я напился вчера.
(Не путать со временем Present Perfect, там ты напился только что).
2. Past Continuous (прошедшее длительное).
Unfortunately, I was vodking аt the moment mу wife camе. – К несчастью, я пил водку в тот момент, когда пришла жена.
3. Past Perfect (прошедшее завершенное): также употребляется как придаточное.
I had already vodked when my wife came. – Я уже упился, когда вошла жена.
4. Past Perfect Continuous (прошедшее завершенно-продолженное)
I had been vodking for about а month when my wife came. – Я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена.

Future


1. Future Indefinite (будущее неопределенное)
I will vodka tomorrow. – Я буду пить водку завтра.
Примечание: В придаточных предложениях времени и условия (то есть при отсутствии подходящего времени и условий) вместо времени Future Perfect употребляется время Future Indefinite:
If I vodka tomorrow I will be sick the day after tomorrow. – Если я выпью завтра, я буду болеть послезавтра.
2. Future Continuous (будущее длительное)
I will be vodking tomorrow at 5. – Я буду заниматься употреблением горячительных напитков завтра в пять.
Примечание: При горячем желании опохмелиться вместо времени Future Indefinite можно употреблять время Future Continuous:
Soon! Soon I will be vodking. – Скоро! Скоро я буду пить водку!
3. Future Perfect (будущее завершенное): употребляется при планировании состояния опьянения.
Tomorrow by 5 o’clock I will have vodked. – Завтра к пяти я буду нажрамшись.
4. Future Perfect Continuous (будущее завершенно-длительное)
By tomorrow morning I will have been vodking for а term. – К завтрашнему утру я буду пить водку семестр.

Passive Voice

1. Present Indefinite (настоящее неопределенное)


I am usually vodked .- Обычно меня поят водкой. (звучит,а?)
2. Present Continuous (настоящее длительное)
Man! I feel like a woman (танцевальный ритм от Shania Twain) and I can guess why! I am being hardly vodked at the moment. - Мужик, я счас ощущаю себя прямо женщиной какой-то и даже, блин, догадываюсь почему - меня уж очень поят водкой. (кто девушку ужинает, тот ее и танцует...см. выше - залог пассивный)
3. Present Perfect (настоящее завершенное)
Where am I? Who am I? Have been vodked already, ik (с понижающейся интонацией).-Где я? Кто я? Напоили, суки..., ик

1. Past Indefinite (прошедшее неопределенное)


I was vodked yesterday.- Меня напоили вчера.
2. Past Continuous (прошедшее длительное)
Unfortunatly, I was being vodked at the moment my wife came. К несчастью,меня спаивали в тот момент, когда вошла моя жена.
3. Past Perfect (прошедшее завершенное)
I had already been vodked when my wife came. - Меня уже напоили, когда вошла моя жена.

1. Future Indefinite (будущее неопределенное)


I feel I will be vodked soon ?/!- Чувствую, напоют меня скоро (тот радостный момент, когда процесс становится необратимым).
2. В придаточных предложениях времени и условия:
If I have not been vodked today I will vodka tomorrow . - Если меня не напоят сегодня, то напьюсь я завтра сам.(первая часть предложения-неудавшийся пассив, вторая - неизбежный актив).
3. Future Perfect (будущее завершенное)
Употребляется при планировании состояния опьянения за чужой счет со сторого положительной вероятностью.
Tomorrow by 5 o'clock I will have been fully vodked. - Завтра к пяти я буду в стельку пьян и не по своей инициативе и при любом раскладе.

Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:26 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

Полезные слова и словосочетания к теме "Поиск работы" с переводом.

length of service - стаж работы
duty - долг, обязанность
'contract - контракт
company - компания
branch - отрасль, филиал; ветвь
firm - фирма
enterprise - предприятие (промышленное); предприимчивость
free enterprise - частное предпринимательство

works / plant / factory - завод, фабрика
aircraft factory - авиазавод
automobile works - автозавод
steelworks - сталелитейный завод
electric power plant - электростанция
oil refinery - нефтеперерабатывающий завод (refine - очищать)
coal mine - угольная шахта
engineering works - машиностроительный завод
shipyard - судоверфь

cer'tificate - свидетельство, сертификат; паспорт (оборудования); (амер.) удостоверение об окончании средней школы
degree - степень
employer - наниматель
interview - интервью
job - работа
job advertisement - объявление о работе
job center - центр занятости

earn - 1. зарабатывать 2. заслуживать
to earn much money - зарабатывать много денег
to earn ones living - зарабатывать на жизнь
living - 1. средства к существованию 2. жизнь, образ жизни 3. живущий, живой
What do you do for a living? - Чем Вы зарабатываете себе на жизнь?
Слово "зарплата" по-английски имеет следующие синонимы:
earnings - заработок (слово, относящееся ко всем видам оплаты за труд
wages - оплата рабочим
salary - жалованье служащим
pay - платеж, выплата
fee - гонорар; взнос
income tax - подоходный налог
rate of pay - ставка оплаты

reference - 1. рекомендация 2. ссылка, сноска 3. справка (a reference book - справочник)
to have a good references - иметь хорошие рекомендации
resume - резюме
work permit - разрешение на работу

profession - профессия
occupation - занятие
trade - ремесло; торговля
qualification - квалификация
specialist - специалист
amateur - любитель

construction worker - строитель
foreman - мастер; прораб; начальник цеха
joiner - столяр
fitter - слесарь
turner - токарь
welder - сварщик
electrician - электрик

lawyer - юрист
scientist - ученый
shop assistant - продавец
programmer - программист
waitress - официантка
waiter - официант

personnel manager - менеджер по кадрам
head of the sales department - начальник отдела сбыта
assistant director - заместитель директора
accountant - бухгалтер
nurse - няня, сиделка, медсестра
official - должностное лицо
chief - начальник

wash dishes - мыть посуду
pick fruit and berries - собирать фрукты и ягоды
repair cars - чинить автомобили
operate a computer - работать на компьютере
do any work - выполнять любую работу

employer - работодатель
employee - служащий
unemployed / jobless / out-of-work / man out of occupation - безработный
unemployment - безработица
dismissal - увольнение
lose (lost, lost) one's job - потерять работу
to fire - увольнять; стрелять
to be fired - быть уволенным
resignation - отставка
dole - пособие по безработице; доля, судьба; горе, скорбь
to go on the dole / to be on the dole - получать пособие по безработице
to go bust - обанкротиться
redundance - 1. чрезмерность, избыток 2. излишек рабочей силы 3. сокращение штатов 
redundance among clerks - сокращение штатов среди канцелярских работников 
redundance fund - фонд для выплаты пособий по безработице
allowance - 1. содержание (годовое, месячное), паёк 2. допущение
family allowance - пособие многосемейным
lump-sum allowance - единовременное пособие

 

Полезные фразы для общения

Take it easy! – Не волнуйтесь! 
Naughty, naughty! – Не хорошо! Некрасиво! 
None of your (little) games! – Оставьте Ваши штучки!; Только без фокусов! 
Take it from me – Поверьте мне; Будьте уверены
Never is a long day/time/word – Это мы еще увидим!; Не зарекайся! 
Take it or leave it – На ваше усмотрение; как хотите
No hard feeling – Без обид; Я не обижаюсь 
No offence (intended/meant) – я не хотел Вас обидеть!; извините за эти слова! 
Take my tip – послушайте меня; мой вам совет
Tell that to the marines! – расскажи это кому-нибудь другому!; ври побольше!
No, repeat, no – нет; нет, и еще раз нет 
Not by a great deal! – ни за что!; ни в коем случае! 
That’s all my eyes! – глупости все это!
No such thing – ничего подобного!; нет! 
That’s big of you! – Как благородно с Вашей стороны!
That’s flat – это мое последнее слово; да, однозначно
That’s the right spirit! – это как раз то, что нужно!; вот молодец!
There is no room for doubt – нет оснований для сомнений
There’s a rumour – ходят слухи; говорят
Not for the love of me – ни за какие деньги! 
To all intents and purposes – фактический; по сути; в конечном итоге
Not a syllable! – ни звука!; ни слова!; молчите! 
To the best of my belief – насколько мне известно
Top hole! – очень хорошо; великолепно; превосходно; отлично
Touch wood! – Постучи по дереву (чтобы не сглазить)!
No sweat! – Без проблем; Это не трудно! 
Tough luck! – Вот неудача; Невезение!
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:24 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

Слова на английском языке по теме: Climate (Климат) 

► humid ['hjuːmɪd] (climate) - влажный (климат) 
► dry [draɪ] (climate) - сухой (климат) 
► mild [maɪld] (climate) - мягкий (климат) 
► continental [ˌkɔntɪ'nent(ə)l](climate) - континентальный (климат) 
► warm [wɔːm](climate) - теплый, жаркий (климат) 
► lovely ['lʌvlɪ](weather) - прекрасная (погода) 
► changeable ['ʧeɪnʤəbl] (weather) - изменчивая (погода) 
► dreadful ['dredf(ə)l], [-ful] (weather) - ужасная (погода) 
► unpredictable [ˌʌnprɪ'dɪktəbl] (weather) - непредсказуемая (погода) 

Other words: 

arid climate - сухой климат; 
temperate climate - умеренный климат; 
tropical climate - тропический климат; 
genial climate - мягкий, умеренный климат; 
rigorous climate (severe) - суровый, холодный климат; 
freakish climate - непостоянный климат; 
kindly climate - хороший, благоприятный климат; 
hot/torrid climate - жаркий климат 

► climate of opinion - состояние общественного мнения 
► in a friendly climate - в атмосфере дружбы 
► international climate - международная обстановка
Слова на английском языке по теме: Climate (Климат) 

► humid ['hjuːmɪd] (climate) - влажный (климат) 
► dry [draɪ] (climate) - сухой (климат) 
► mild [maɪld] (climate) - мягкий (климат) 
► continental [ˌkɔntɪ'nent(ə)l](climate) - континентальный (климат) 
► warm [wɔːm](climate) - теплый, жаркий (климат) 
► lovely ['lʌvlɪ](weather) - прекрасная (погода) 
► changeable ['ʧeɪnʤəbl] (weather) - изменчивая (погода) 
► dreadful ['dredf(ə)l], [-ful] (weather) - ужасная (погода) 
► unpredictable [ˌʌnprɪ'dɪktəbl] (weather) - непредсказуемая (погода) 

Other words: 

arid climate - сухой климат; 
temperate climate - умеренный климат; 
tropical climate - тропический климат; 
genial climate - мягкий, умеренный климат; 
rigorous climate (severe) - суровый, холодный климат; 
freakish climate - непостоянный климат; 
kindly climate - хороший, благоприятный климат; 
hot/torrid climate - жаркий климат 

► climate of opinion - состояние общественного мнения 
► in a friendly climate - в атмосфере дружбы 
► international climate - международная обстановка
 
Англо-русский глоссарий по теме "Компьютер" (Computer).

ability - способность, возможность 
accurate - точный 
(to) affect - воздействовать 
amount of date - объем данных 
approximately - приблизительно 
(to) attain - достигать 
available - доступный 
broadband connection - выделенное подключение 
(to) browse - просматривать 
browser - браузер, окно просмотра 
(to) carry out - выполнять 
computer desk - компьютерный стол 
computer mouse - компьютерная мышка 
(photo)copier - ксерокс 
(to) count - считать, сосчитать 
CPU - центральный процессор 
(to) crack - взломать 
dangerous - опасный 
data (datum) - факты, данные, сведения 
defense - оборона, защита 
(to) deploy - использовать, употреблять 
(to) design - задумывать, придумывать, разрабатывать 
(to) determine - определить 
dial up - удаленный доступ к сети 
digital - цифровой 
display - дисплей 
(to) download - нагружать, пересылать (по линии связи) 
drive - диск 
electronic device - электронное устройство 
electronic mail - электронная почта 
email accounts - учетные записи электронной почты 
(to) enable - давать возможность или право на ч-т 
(to) enhance - повышать, увеличивать 
essential - существенный 
except - за исключением, кроме 
facsimile message - факс 
fast modem - быстрый модем 
(to) finding - находить 
flash drive (card) - флеш-карта 
floppy disk - дискета 
(to) handle - обращаться, иметь дело с 
hard drive - жесткий диск 
informational server - информационный сервер 
(to) intercept - перехватить (сигнал и т.д.) 
interface - интерфейс, адаптер 
keyboard - клавиатура 
laptop - ноутбук 
(to) last - длиться 
layman - непрофессионал, любитель, ламер 
(to) log in - входить, подключаться 
(to) matсh - подходить, соответствовать 
message - послание 
monitor - монитор 
motherboard - материнская плата 
(the) net - интернет, сеть 
network - сеть 
notwithstanding - тем не менее, однако, все же 
obsolete - устаревший 
operating system - операционная система 
overload - перегрузка 
(to) perform - выполнять, осуществлять 
player - проигрыватель 
printer - принтер 
processing unit - вычислительное устройство 
(to) provide - снабжать, доставлять; обеспечивать 
provider - провайдер, поставщик 
query - запрос, вопрос 
(to) receive - получать, принимать 
reliable - надежный 
(to) respond - отвечать, реагировать 
scale - масштаб 
(to) scan - сканировать 
scanner - сканер 
search-program - программа-поисковик 
security - безопасность 
(to) send - отправлять 
set of instructions - набор (свод инструкций) 
significant - значительный, важный, существенный 
site - сайт 
society - общество 
(to) solve - решать, разрешать; находить выход 
source - источник 
speakers - колонки 
storage - хранение 
(to) surf - просматривать различные сайты в сети 
system unit - системный блок 
tool - инструмент, орудие 
(to) type - печатать, напечатать 
(to) update - обновить 
user - пользователь 
virtual reality - виртуальная реальность 
voice message - голосовое послание 
voltage - напряжение 
 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:23 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

Правила употребления заглавных букв.

Следует учесть, что в английском существуют конкретные правила капитализации слов и поэтому нельзя применять заглавные буквы к любым словам. Ниже приведены некоторые правила капитализации слов в английском:

1) Как известно, в английском существительные могут быть собственными (Proper Nouns) и нарицательными (Common Nouns). Правила капитализации применяются только к собственным существительным: самым различным названиям и именам людей, животных, мест, объектов и т.д.
e.g.:
Это длинная река - That is a long river
Где находится река Нил на карте? - Where is the Nile River on the map?
Вы когда-либо видели это озеро? - Have you ever seen this lake?
Вы когда-либо видели озеро Байкал? - Have you ever seen Lake Baikal?

2) Со словами "mom" и "dad" капитализация используется в зависимости от ситуации. Так, если данные слова используются как имена собственные, то есть при обращении, либо для указания на них, они пишутся с заглавных букв. Если же данные слова исопльзуются просто как нарицательные имена, особенно если им предшествуют притяжательные прилагательные (my, your, his etc.), тогда они пишутся с маленькой буквы. Кстати, следует отметить, что существует 2 способа правописания слова "мама": как "mum" в британской версии и как "mom" в американской версии английского.
e.g.:
Это моя мама, а это мой папа - This is my mom and that is my dad.
Ты знаешь где мама? - Do you know where Mom is?
Мы с папой пошли на футбольный матч - Dad and I went to a soccer match.
Мы с моим папой пошли на рыбалку - My dad and I went fishing.

3) Различные титулы людей, такие как "президент", "доктор", "герцог", "генерал", "капитан" и многие другие, пишутся с заглавной буквы только в том случае если после них следует имя, носящее данный титул. Если же титул указывется без имени, то он пишется с маленькой буквы.
e.g.:
Это президент Соединенных Штатов - That is the president of the United States.
Президент Обама выступает с речью - President Obama is giving a speech.

4) Названия дней недели, месяцев года и праздников всегда пишутся с заглавной буквы.
e.g.:
Вы будете работать в эту субботу? - Are you going to work this Saturday?
Март здесь самый холодный месяц года - March is the coldest month of a year here.

5) Стороны горизонта (the north, the south, the west, the east) пишутся с заглавной буквы только когда они обозначают стороны определенного региона или страны.
e.g.:
На востоке и на юге страны люди намного дружелюбнее - The people are much more friendlier in the East and the South of the country.
Пройдите три квартала на север отсюда для того чтобы дойти до почты - Walk north 3 blocks from here to get to the post office.

6) В названиях книг, работ, сочинений начало каждого слова пишется с заглавной буквы и лишь очень короткие служебные слова пишутся с маленькой буквы: "of", "a", "an" и "the".
Моя любимая книга это Волшебник Изумрудного Города - My favorite book is The Wizard of Oz.
Декларация Независимости очень рассердила короля Англии - The Declaration of Indepence made the king of England very angry.

7) Следует также учесть, что сезоны года пишутся только с маленькой буквы: winter, spring, summer, autumn (=fall).
Вы поехали на дачу летом? - Did you go to your country house in summer?
Мой друг нашел работу прошлой осенью - My friend found a job last fall.

Фразы для описания ситуации:

on the edge - состояние напряжённости, опасности, риска 
made to order for - очень подходит 
next door to - по соседству 
no good - плохой, плохо 
there is no telling - невозможно рассказать, описать, сосчитать 
not think much of - невысокого мнения о 
think a lot of - высокого мнения о 
not to worry - ничего страшного 
when least expected - когда меньше всего ждёшь 
every which way - и там и сям, во всех направлениях 
do any good / do no good - пойти на пользу / не пойти на пользу 
do one good - пойти на пользу 
on end - непрерывно 
to the point of - до (до степени, до точки) 
have nothing to do with - не иметь отношения 
something else - ещё тот тип 
out of the blue - из ниoткуда 
too thin - белыми нитками шито 
without a trace - бесследно 
cut and dried - в готовом виде 
in full swing - в полном разгаре 
in good shape - в порядке 
point of no return - точка невозврата 
slow and sure - медленно, но верно 
carry weight - иметь вес 
clear as mud - дело тёмное 
old as the hills - старо как мир

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:21 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

Помните из детства всякие: "супер-пупер", "чики-пики", "елки-палки" и прочие милые словесные изобретения? В английском языке подобных выражений очень много!

Arty-farty - претенциозный
Boogie-woogie - буги-вуги
Chick-flick - фильм о женщинах
Chock-a-block - битком набитый
Eency-weency (incy-wincy) - крошечный
Fuddy-duddy - человек с отсталыми взглядами; консерватор
Fuzzy-wuzzy - sl. кудрявый
Hanky-panky - мошенничество, обман, проделки; распущенность, безнравственность, флирт
Harum-scarum - безрассудный, легкомысленный
Heebie-jeebies - мурашки по коже; мандраж
Helter-skelter - неразбериха, суматоха; как попало, кое-как
Higgledy-piggledy - как придётся, в беспорядке, кое-как
Hob-nob дружеская - беседа, разговор по душам
Hocus-pocus - фокус-покус
Hodge-podge - мешанина, всякая всячина
Hoity-toity - задаваться: Oh hoity-toity, are we? - Ну конечно, где уж нам!
Hokey-pokey - фокус-покус; мошенничество
Hubble-bubble - бульканье, журчанье; шум, гам; гул
Hugger-mugger - беспорядок, неразбериха
Hurly-burly - волнение, переполох
Itsy-bitsy/itty-bitty - крошечный
Jeepers-creepers - черт возьми!
Lardy-dardy - фифа
Lovey-dovey - влюблённый, томящийся от любви
Mumbo-jumbo - бессмысленное бормотание, бессмысленный текст
Namby-pamby - сентиментальный; жеманный
Nitty-gritty - практически важный; будничный, но жизненно необходимый
Okey-dokey - OK
Pell-mell - беспорядочно, как придётся; очертя голову
Raggle-taggle - плохо организованный; разнородный, разношёрстный
Razzle-dazzle - кутёж; мошенничество; броская реклама
Rumpy-pumpy - половой акт
Shilly-shally - нерешительно, неуверенно
Teenie-weenie - крохотный, крошечный, малюсенький
Topsy-turvy - вверх дном, шиворот-навыворот
Walkie-talkie - "воки-токи", переносная рация
Willy-nilly - волей-неволей
 
 
Короткие фразы на английском языке:

And how! - Ещё как!
Anything but - что угодно, только не
Аnything goes - Всё разрешено, всё пойдёт
Exactly! - Точно!
Far from it - Совсем не так
For certain /For sure - Верно
have had enough - довольно, хватит
have something against - иметь против
I agree with you - Я согласен.
I am sure of it - Уверен
I believe so/I suppose so - Я считаю, что так
I doubt it - Сомневаюсь.
I should not say so - Я бы так не сказал
I think so / I don't think so - Думаю, да / Думаю, нет
I'm afraid so - Боюсь, что так
In a way - В каком-то смысле
It looks like that - Похоже на то
Just so - Именно так
Most likely - Очень похоже на то
Most unlikely - Непохоже, чтобы было так
Naturally! - Естественно!
no call for / no call to - нет причин для
No can do - Это невозможно
No doubt - без сомнения
No such thing - ничего подобного
no way - никоим образом; ни в коем случае
not all that - вовсе не
Not at all - Вовсе нет
not for a moment - никогда в жизни
Nothing doing / No go - конечно нет
Nothing like that - ничего подобного
Nothing of the kind - ничего подобного
nowhere near - даже не близко
Quite so - Вполне верно
Right on! - Верно!
That goes without saying - Об этом и говорить не стоит
That's right - Правильно.
There is no denying it - Глупо отрицать это
To a certain extent - В каком-то смысле
To be sure - Уверен
to hell with - к чёрту
what the hell - какого чёрта / что, чёрт возьми
What's the idea of - В чём смысл, что за глупость -
You don't say - Не может быть
You read my mind - Ты читаешь мои мысли
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:19 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

Математика- Mathematics

Shapes - Формы:
circle - круг
square - квадрат
triangle - треугольник
rectangle - прямоугольник
pentagon - пятиугольник
hexagon - шестиугольник
oval - овал
cube - куб
pyramid - пирамида
sphere - сфера; шар

Mathematical terms - Математические термины
times - (умножить) на
to multiply - умножить
to divide - делить
equals - равно
square root - квадратный корень
minus - минус
addition - прибавление
multiplication - умножение
subtraction - вычитание
division - деление
arithmetic - арифметика
algebra - алгебра
geometry - геометрия

to add - прибавлять
to subtract - вычитать
to take away - вычитать

squared - в квадрате
parallel -параллель
circumference - окружность
length - длина
width - ширина
height - высота
fraction - дробь
decimal - десятичная дробь
decimal point - точка в десятичной дроби, отделяющая целое от дроби
plus - плюс
total - равно
percent - процент
percentage - процент
volume - объём, масса
straight line - прямая
curve - кривая
angle - угол
right angle - прямой угол
radius - радиус
diameter - диаметр

Fractions - дроби
1⁄2 ("a half") - половина
1⁄3 ("a third")- треть
1⁄4 ("a quarter")- четверть
1⁄5 ("a fifth")- одна пятая
1⁄6 ("a sixth")- одна шестая
2⁄3 ("two thirds")- две трети
3⁄4 ("three quarters")- три четверти
1⁄8 ("an eighth")- одна восьмая
1⁄10 ("a tenth")- одна десятая
1⁄100 ("a hundredth")- одна сотая
1½ ("one and a half") - полтора
2¾ ("two and three quarters") -три четверти и два

 
 
broad-minded - с широким кругозором
narrow-minded - с узким кругозором
quick-minded - сообразительный
slow-minded - несообразительный
quick-witted - смышленый
slow coach - туповатый
bright - сообразительный
dull (dummy) - тупой
clever - умный
sluggish - медлительный
sharp - проницательный
foolish - глупый
smart - сообразительный
wise - мудрый
silly - глупый
intelligent - знающий, умный
stupid - невежественный
witty - остроумный
deep - увлеченный
shallow - пустой
well-read - начитанный
educated - образованный
uneducated - необразованный
knowledgeable - знающий
ignorant - невежественный
illiterate - безграмотный
learned - ученый
unlettered - неграмотный
talented - талантливый
feeble-minded - слабоумный
gifted - одаренный
ordinary - заурядный
genius - гениальный
unreasonable - неблагоразумный, безрассудный
 

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:18 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

Вводные слова:

Nevertheless - Однако
Meantime - Тем временем
Although - Хотя
Frankly speaking - Откровенно говоря
So to speak - Так сказать
It goes without saying - Само собой разумеется
To put it mildly - Мягко говоря
At all - Вообще
In any case - В любом случае
So - Итак
Moreover - Кроме того
By the way - Кстати
Indeed - Действительно
Well - Хорошо
However - Однако
Telling the truth - Говоря правду
Strictly speaking - Строго говоря
To sum it up - Подытоживая
Of course - Конечно
Certainly - Безусловно
As far as I know - Насколько мне известно
In other words - Говоря другими словами
Probably - Возможно
To begin with - Начнем с
 
 
Животные на английском языке:

cat [kæt] - кошка
dog [dɔg] - собака
cow [kau] - корова
horse [hɔːs] - лошадь
goat [gəut] - козёл
pig [pɪg] - свинья
sheep [ʃiːp] - овца
cock [kɔk] - петух
chicken ['ʧɪkɪn]- курица
duck [dʌk] - утка
parrot ['pærət] - попугай
hamster ['hæmstə] - хомяк
lion ['laɪən] - лев
elephant ['elɪfənt] - слон
crocodile ['krɔkədaɪl] - крокодил
camel ['kæm(ə)l] - верблюд
giraffe [ʤɪ'rɑːf] - жираф
kangaroo [ˌkæŋg(ə)'ruː] - кенгуру
snake [sneɪk] - змея
monkey ['mʌŋkɪ] - обезьяна
deer [dɪə] - олень
bear [bɛə] - медведь
wolf [wulf] - волк
fox [fɔks] - лиса
seagull ['siːgʌl] - чайка
swallow ['swɔləu] - ласточка
ostrich ['ɔstrɪʧ] - страус
peacock ['piːkɔk] - павлин
eagle ['iːgl] - орёл
crow [krəu] - ворона
woodpecker ['wudˌpekə] - дятел
cuckoo ['kukuː] - кукушка
pigeon ['pɪʤən] - голубь
 
Английские слова на тему "Умственные способности":

broad-minded - с широким кругозором
narrow-minded - с узким кругозором
quick-minded - сообразительный
slow-minded - несообразительный
quick-witted - смышленый
slow coach - туповатый
bright - сообразительный
dull (dummy) - тупой
clever - умный
sluggish - медлительный
sharp - проницательный
foolish - глупый
smart - сообразительный
wise - мудрый
silly - глупый
intelligent - знающий, умный
stupid - невежественный
witty - остроумный
deep - увлеченный
shallow - пустой
well-read - начитанный
educated - образованный
uneducated - необразованный
knowledgeable - знающий
ignorant - невежественный
illiterate - безграмотный
learned - ученый
unlettered - неграмотный
talented - талантливый
feeble-minded - слабоумный
gifted - одаренный
ordinary - заурядный
genius - гениальный
unreasonable - неблагоразумный, безрассудный
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:09 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 
Ask me another - Спроси что полегче!
eat one's words - взять слова обратно
Enough of it - Довольно об этом
go into details - вдаваться в детали
I don't care - Меня не волнует
I have no idea - Понятия не имею
I mean it! - Я серьёзно
I wish I knew - Хотел бы я знать!
It doesn't matter - Это не важно
It doesn't make sense - Это не имеет смысла
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
It' s none of your business - Не твоё дело
It's a lie - Это ложь
It's all the same to me - Мне без разницы
It's beside the point - Это не относится к вопросу
It's new to me - Первый раз слышу
It's out of place - Это неуместно
It's up to you - Решай сам
It's waste of time - Это трата времени
Let's clear it up - Давай разберёмся.
Let's drop the subject - Давай оставим эту тему
Mind one's own business - Занимайся своим делом
no matter - не имеет значения
point of view - точка зрения
pro and con - за и против
say one's say - высказать мнение
side against - принять противоположную сторону
So what? - Ну и что?
speak one's mind - высказать своё мнение
stand one's ground - сохранять своё мнение
stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием 
take a side - принять сторону
take a stand - занять жёсткую позицию
take into account - принимать во внимание
That's not the point - Это не относится к вопросу
That's very well, but - Это всё очень хорошо, но.
to one's face - в лицо (сказать открыто)
up against - противостоять
Use your own judgement - Решай сам
What are you driving at? - К чему ты клонишь?
What are you talking about? - О чём ты!
What for? - Зачем?
What of it? - И что из этого?
You can take it from me - Можешь мне поверить
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:09 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

Английские идиомы о любви:

1. Find Mr. Right
Если романтичные русские девушки мечтают о рыцаре, который придет в один день и завоюет их сердце, англичанки ищут и find Mr. Right (досл. "находят господина Правильного"), то есть безукоризненного, идеального человека.
Например: She has hoped to find Mr. Right all her life, but with no success. (Она надеялась найти Господина Правильного всю свою жизнь, но безуспешно).

2. Those three little words
Вероятно, самые приятные слова, которые приятно услышать каждому мужчине или женщине - это those three little words (досл. "те три коротких слова"), то есть "я тебя люблю".
Например: After several months of dating the young man finally said those three little words to his girlfriend. (После нескольких месяцев свиданий молодой человек все-таки признался в любви своей девушке).

3. Puppy love
(досл. "щенячья любовь"). Так пренебрежительно называют страстное чувство, которое испытывают два подростка друг к другу. Тем не менее, история любви, вспыхнувшей между двумя молодыми людьми - Ромео и Джульеттой - стала самой известной, прекрасной и "печальной" повестью на свете об этом чувстве.
Например: When we both were fourteen, we thought we feel the greatest infatuation in the world, but soon we understood it was just a puppy love. (Когда нам обоим было по четырнадцать, мы думали, что испытываем величайшее чувство на свете, но скоро поняли, что это было лишь детским увлечением).

4. Tie the knot
Если молодой человек все-таки "tied the knot" (досл. "завязал узел"), не значит, что он научился сам завязывать галстук или шнурки. Так говорят о тех, кто женился.
Например: He decided to tie the knot when he was thirty after seven years of dating with a girl. (Он решил жениться, когда ему было тридцать, после того, как он встречался с девушкой семь лет)

5. Walk down the aisle together
День, когда двое влюбленных walked down the aisle together (досл. "вместе прошли церковный неф"), не совсем обычный, ведь после того, как это произошло, молодые люди стали мужем и женой.
Например: I remember the day, when we walked down the aisle with your mother. (Я помню тот, день, кода мы поженились с твоей матерью).

Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:08 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

 
 
Вопрос "Как дела?" и ответ на него:


How are you?
How are you doing?
How is it going?
How are things?
What's up?

Все эти фразы в английском языке можно употреблять, если хочешь спросить у собеседника "Как дела?". При этом going и doing англичане часто произносят goin' doin' без горлового ng, как обычный n.

Нам, иностранцам, особенно на начальном этапе овладения языком, можно рекомендовать воспроизводить правильную, нейтральную речь, так как, пытаясь подражать носителям языка в манере общения, можно вызвать у них только улыбку. Позднее, когда вы будете владеть языком в совершенстве, и вы сможете считаться "своим" среди носителей английского языка, у вас появится возможность допускать некоторые небрежности в произношении английских слов.

Нужно обратить внимание на произнесение фразы "How are you?" Часто в современном английском языке (особенно в американском варианте) можно услышать: [‘ha?rj?].

Ответить на вопрос о том, как идут дела, можно так: 
Just fine, thanks. Just fine, thanks for asking.
Good.
OK.
Not bad.
So-so.
Could be better.

Ответы расположены начиная с "отлично" и заканчивая "плохо".

Вежливости ради, можно добавить к любому из этих ответов встречный вопрос о делах того, кто вас спросил: You?/ And you?/ And yourself?

Вопросы о состоянии ваших дел не следует понимать как повод для того, чтобы рассказать всем о реальном положении ваших дел, если только вы не в дружеских отношениях с собеседником. Стоит ограничиться одним из ответов, приведенных выше.
 
Степень выражения чувства:

to love blindly - слепо любить
to love dearly - нежно любить
to love deeply - глубоко любить
to love passionately - страстно любить
to love really, very much - сильно любить

LOVE как действие:

to be in love (with) - быть влюбленным (в)
to be out of love (with) - ненавидеть, испытывать отвращение (к), не любить
undying / unrequited love - вечная / безответная любовь
fall in love - влюбляться
fall out of love (with smb.) - разлюбить (кого-л.)
to do smth. with loving care - делать что-л. с любовью
to marry for love - жениться по любви

Другие выражения, связанные с LOVE:

for love - по любви, из-за любви
love at first sight - любовь с первого взгляда
love's young dream - пылкая и безрассудная любовь
blind / limitless / platonic love - слепая / безграничная / платоническая любовь
my love - дорогой, дорогая; любовь моя (обращение)
unrequited love - безответная любовь
loveless - без любви
love-affair - роман, любовная интрига, любовное похождение, любовная связь
amour - любовь; роман. Любовная связь, интрига

LOVE в спорте:

love - спорт. ноль, нулевой счет (особ. в теннисе)
at love - "всухую" (не дав противнику заработать ни очка)
by two to love - со счетом 2:0
love all - "сухая" ничья (счет 0 : 0)

Выражения с LOVE:

all is fair in love and war - в любви и на войне все средства хороши
babe of love (babe (или child) of love) - дитя любви, внебрачный ребенок
be fathoms deep in love - быть безумно влюблённым; быть влюблённым по уши
calf love - детская влюблённость, юношеское увлечение
cupboard love - корыстная любовь, любовь с расчётом
love cannot be compelled (love cannot be compelled (или forced)) - насильно мил не будешь
love in a cottage - с милым рай и в шалаше
love is never without jealousy - нет любви без ревности
love is the mother of love (love is the mother of love (love begets love)) - любовь порождает (ответную) любовь
what a love of a child / man / dress - что за прелесть! (о ребенке, человеке, платье и т. д.)
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:06 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

suddenly - внезапно, неожиданно 
go together - сочетаться, подходить друг у другу 
like a shot - очень быстро 
like hell / like shit - крайне, очень сильно
like that - вот так 
nothing short of / little short of - то же самое / почти то же самое 
make a difference - быть отличительной чертой, создавать отличие 
such as it is - такой какой есть 
not so much - не столько 
nothing much - ничего особенного 
matter of course - ожидаемое явление 
matter of opinion - спорный вопрос 
matter of life and death - вопрос жизни и смерти 
as follows - следующее 
at one's bestв - лучшем виде, с лучшей стороны 
number one - самый лучший, самый первый 
but good - всерьёз, основательно 
fair play - игра по-честному 
big deal - дело большой важности и интереса 
take at face value - принимать за чистую монету 
kid stuff - ерунда, детские игрушки 
of some sort - какой-либо, в каком-то виде

 
 
Cоюзы в английском языке:

As well as (так же как)
People hear with their skin as well as their ears. - Люди слышат кожей, так же как и ушами.

Both.and (и.и, как.так и)
She is both an intelligent boss and a good mother. - Она не только умный начальник, но и хорошая мать.

Neither.nor (ни.ни)
We are neither for nor against it. - Мы ни за, ни против.

Not only.but also (не только, но и)
Wooden furniture is not only beautiful but also elegant. - Мебель из дерева не только красивая, но и элегантная.

Nor (тоже не, также не)
Chris will not accept help, nor yet advice. - Крис не примет ни помощи, ни даже совета.

And (в значении "а")
I shall go, and you stay here and wait for him. - Я пойду, а вы оставайтесь здесь и ждите его.

But (но, а)
He never remembers my birthday but I don't take offence at him. - Он никогда не помнит о моем дне рождения, но я не обижаюсь на него.

However (однако, тем не менее)
This dress is very expensive; however, it is worth it. - Это платье очень дорогое; однако, оно того стоит.

Nevertheless (тем не менее)
Nevertheless what are we doing here anyway? - Тем не менее, что мы здесь вообще делаем?

While (тогда как, кроме того, пока)
While she was out, I managed to read several chapters of the book. - Пока ее не было, я успела прочитать несколько глав книги.

Still (все же)
She has many drawbacks, still I love her. - У нее много недостатков, но я все же ее люблю.

Whereas (тогда как, а)
I often fell sick, whereas my mother is never ill. - Я часто болею, а моя мама всегда здорова.

Yet (тем не менее, однако)
He is good to me, yet I dislike him. - Он ко мне хорошо относится, однако, я его не люблю.

Or (или, иначе)
Shall we keep in the fire or let it out? - Будем еще жечь костер или пусть он погаснет?

Either.or (или, или)
You may either leave or stay as you wish. - Вы можете или уйти, или остаться, как пожелаете.
Cоюзы в английском языке:

As well as (так же как)
People hear with their skin as well as their ears. - Люди слышат кожей, так же как и ушами.

Both.and (и.и, как.так и)
She is both an intelligent boss and a good mother. - Она не только умный начальник, но и хорошая мать.

Neither.nor (ни.ни)
We are neither for nor against it. - Мы ни за, ни против.

Not only.but also (не только, но и)
Wooden furniture is not only beautiful but also elegant. - Мебель из дерева не только красивая, но и элегантная.

Nor (тоже не, также не)
Chris will not accept help, nor yet advice. - Крис не примет ни помощи, ни даже совета.

And (в значении "а")
I shall go, and you stay here and wait for him. - Я пойду, а вы оставайтесь здесь и ждите его.

But (но, а)
He never remembers my birthday but I don't take offence at him. - Он никогда не помнит о моем дне рождения, но я не обижаюсь на него.

However (однако, тем не менее)
This dress is very expensive; however, it is worth it. - Это платье очень дорогое; однако, оно того стоит.

Nevertheless (тем не менее)
Nevertheless what are we doing here anyway? - Тем не менее, что мы здесь вообще делаем?

While (тогда как, кроме того, пока)
While she was out, I managed to read several chapters of the book. - Пока ее не было, я успела прочитать несколько глав книги.

Still (все же)
She has many drawbacks, still I love her. - У нее много недостатков, но я все же ее люблю.

Whereas (тогда как, а)
I often fell sick, whereas my mother is never ill. - Я часто болею, а моя мама всегда здорова.

Yet (тем не менее, однако)
He is good to me, yet I dislike him. - Он ко мне хорошо относится, однако, я его не люблю.

Or (или, иначе)
Shall we keep in the fire or let it out? - Будем еще жечь костер или пусть он погаснет?

Either.or (или, или)
You may either leave or stay as you wish. - Вы можете или уйти, или остаться, как пожелаете.
 
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

вязаная шапка ушанка

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:05 + в цитатник
Это цитата сообщения Саша-стар [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

вязаная шапка ушанка


Рубрики:  MEZGIMAS/Kepures

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:03 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

Частоиспользуемые фразовые глаголы на английском. 

1) come on! - пожалуйста; скорее, быстрее
"Come on, what's on your mind?"

2) come up - неожиданно случиться
I will not be able to visit you tonight if something else comes up.

3) come up with (something) - найти ответ, выдвинуть идею, мысль
I tried to come up with a good excuse.

4) deal with (something) - иметь дело с чем-либо, заниматься чем-либо
I will deal with the problem later.

5) end up (doing something or going somewhere)
- делать что-либо, что не планировалось ранее, поехать туда, куда не планировал
We ended up visiting our friend after shopping last night.

6) figure out (someone or something) - выяснять, вычислять, решать
She finally figured out how to use MacBook.

7) fill in (something) - заполнять
"Please try to fill in this form without corrections."

8) find out (something) - узнать что-либо
The parents got furious when they found out that their son was expelled.

9) get back to (something) - возвращаться
I am always happy to get back to my work after my holiday.

10) get into (something) - попадать, вовлекаться во что-либо
I never get into an argument with my boss.

11) get into (somewhere) - попадать куда-либо
I dream about getting into a good university.

12) get out of (somewhere) - бросать, уходить, сбегать
"Now, let's get out of here."

13) get rid of (something) - избавиться
I want to get rid of my old computer.

14) get through (something) - закончить что-либо
I have to get through my reading before tomorrow.

15) go ahead - начать делать что-либо
"Go ahead, we're all listening."

16) go on - продолжать(ся)
The film will probably go on for another hour.

17) go over (something) - исследовать, проверять
I plan to go over your task later.

18) go with (something) - предпочитать что-либо
I decided to go with cake rather than ice-cream.

19) hang out (somewhere/with someone) - бесцельно проводить время где-то/ с кем-то, проводить свободное время с друзьями
I haven't been hanging out much lately .

20) hold on - минутку; подождите; не вешайте трубку
"Please, hold on for a moment! I have to check the lock."
 
 
One minute, please - Одну минуту, пожалуйста
Exactly so - Именно так 
Very well - Очень хорошо
It can hardly be so - Едва ли это так
What a good chance! - Какая удача! 
You are right - Вы правы
Yes, sure - Да, конечно 
Maybe - Возможно
Attention! - Внимание!
Don't be late, please - Не опаздывайте, пожалуйста 
Are you still here? - Ты все еще здесь?
Until we meet again - До новой встречи 
No way! - Ни в коем случае!
I'm (so) sorry! - Извините 
Not a bit! - Ничего подобного!
I'm sorry, I can't - Извините, я не могу 
I can't believe it! - Невероятно!
See you later - Увидимся позже 
Have a nice a day! - Приятного дня!
See you tomorrow - Увидимся завтра 
See you later - Еще увидимся
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:02 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

so that - так, чтобы
Tania says so that every one may hear: "I love him!"
so as to - так, чтобы 
so... as to - настолько..чтобы 
that is why - поэтому
Yes, that is why I called you; I thought perhaps I might be able to negotiate for better accommodations.
by way of - через / наподобие, так как 
now that - так как, пока, раз уж 
And now that he's gone, why do I keep doing it? Is this what I really want?
by all means / by any means - любым способом
by no means - никаким образом 
For the genetically superior, success is easier to attain but is by no means guaranteed.
either way - так или иначе
Either way I can't lose.
as if / as though - как будто
He suddenly grabs his head as if suffering from a pounding migraine.
in the way of - в смысле, в плане 
I've found no evidence in the way of lesions, hemorrhaging, tumors...
as well as - также, как и 
Kevin Kline as usual delivers a great performance, as well as Hayden Christensen and Jena Malone.
by the same token - с таким же успехом 
as usual - как обычно 
as a rule - как правило
Your lives are therefore, as a rule, shorter, not so much by natural death as by indirect suicide.
at that rate - такими темпами или при таких раскладах 
as if - как если бы 
He just stared at me as if I didn't exist. As if I had never existed...
all the same - без разницы 
Don't be so suburban--this is the new millennium. Gay, straight--it's all the same now.
as much - тоже, всё равно 
The other two explanations (which both George and I don't like as much, but which are more believable) are that they are both older and more tired.
all in all - в конечном счёте, с учётом всех обстоятельств 
All in all, I would definitely recommend this movie.
all but - почти 
Our supplies are all but gone ... our defences are on the verge of collapse ... help us ... please!
to no end - крайне
I am sure you trouble your parents to no end.
such as - такие как 
We learned many things from the mighty Egyptians, such as pyramid.
however much - сколько бы ни. 
Lewis, however much coffee you drink in the morning, I want you to reduce it by half.

 
What's the weather like today? - Какая сегодня погода?
It's a nice morning! - Прекрасное утро!
It's a fine day, isn't it? - Хороший день, не правда ли?
It was cloudy this morning. - Сегодня утром было облачно.
The sky is clear. - Небо чистое.
The sun is coming out. - Выглянуло солнце.
The weather is getting warmer. - Погода становится теплее.
It's splendid weather, isn't it? - Прекрасная погода, не так ли?
I'm hot. - Мне жарко.
It's raining very hard. - Идет сильный дождь.
I'm wet through. - Я совсем промок.
It's cold today. - Сегодня холодно.
I feel terribly cold. - Я ужасно замерз.
What's the forecast for today? - Каков прогноз на сегодня?
 
 
Time's getting short - У нас мало времени, время поджимает 
It can wait - Это может подождать 
There is no hurry - Спешить некуда 
Take your time - Не спеши 
Hurry up. - Поторапливайся 
from the ground up - с самого начала 
long ago - давно 
from way back - с давних пор 
a while back / a while ago - некоторое время назад, раньше 
as yet - до сих пор 
so far - до сих пор 
speak too soon - говорить преждевременно 
ahead of time - заранее 
all along - всё время 
the whole year round / all year round - круглый год 
at all times - всё время без перерыва 
in time / just in time - вовремя / как раз вовремя 
It's a good thing we got her to the hospital in time.
after a while - через некоторое время 
After a while he became frightened and he stopped listening.
on time - точно в назначенное время 
right away - прямо сейчас 
about time - наконец-то 
It's about time you got up!
every now and then - время от времени, периодически 
every now and again - время от времени, периодически 
Maybe I did something good every now and again but nothing I've ever done seems to have changed anything.
once in a while - время от времени, периодически 
every so often - периодически 
at that point - в этот момент 
At that point he will indicate to you to light the candles.
at a time - в то время, когда 
At a time when I knew the last about my enemies, the first name on my death list, was the easiest to find.
in the meantime - тем временем 
In the meantime you will be returned to Azkaban.
at the same time - в то же время 
all the while - всё это время 
at the point of - в момент чего-либо 
any day (now) - когда угодно 
on and off - время от времени, с перерывами 
The lights go on and off.
at times - иногда 
from time to time - время от времени 
day after day / day by day / from day to day - день за днём 
time after time / time and again - раз за разом, регулярно 
round the clock - круглые сутки 
sooner or later - рано или поздно 
for good - навсегда 
I thought you'd gone for good.
high time - пора
just about - почти уже 
just now - как раз сейчас 
for the moment / for the present - что касается настоящего момента 
at the moment - в нужный момент 
from this day forward - отныне и впредь 
from now on - отныне и впредь 
at last / at long last - наконец 
no longer - больше нет 
in no time - с минуты на минуту или сразу 
hard times - трудные времена 
have a hard time/ give a hard time - иметь трудности с чем-то / создавать кому-то проблемы 
time is up - время вышло 
time out - перерыв 
time will tell - время покажет 
make haste - спешить 
Make haste! A great adventure is waiting for you ahead.
make time - спешить 
take time - занимать время 
I mean how long does it take to put on a shirt?
of age / under age / come of age - достигший / недостигший / достигнуть определённого возраста 
in a flash - в один миг, в мгновение ока
more often than not - чаще всего 
in old days - в былые времена 
in no time - мигом 
at a moment's notice - в любой момент 
in his day - в своё время 
at the worst possible time - в самое неподходящее время 
all along the line - всё время 
It's a matter of time - вопрос времени 
out of date - устаревший 
His days are numbered. - Его дни сочтены. 
till the end of time - до скончания веков 
have all the time in the world - иметь уйму времени 
once in a while - изредка 
at one time - одно время 
on the spot - на месте, без промедления 
play for time - тянуть время 
wait and see - поживём - увидим 
once and for all - раз и навсегда 
all day long - с утра до вечера 
run out of time - не успевать 
day in, day out - целыми днями 
day and night - днём и ночью 
time flies! - время летит!
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Среда, 13 Марта 2013 г. 00:01 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

Разговорник: фразы по теме "В городе"

Excuse me, could you tell me how to get to ...? - Извините, могу я у Вас спросить, как мне пройти к ...?
Am I right for ...? - Я иду по направлению к ...?
Which way is it to ...? - Как пройти к ...?
I've lost my way. - Я заблудился.
You're going in the wrong direction. - Вы идете неправильно.
I'm afraid, I've no idea. - Боюсь, что я не знаю.
Which is the shortest way? - Как пройти самым коротким путем?
How far do you think it is? - Как далеко это, на ваш взгляд?
It's a very long way from here. - Это очень далеко отсюда.
It's over two miles, I think. - Я полагаю, что это не менее двух миль.
Which is the best way to get there? - Как лучше всего туда добраться?
What bus must I take? - На какой автобус я должен сесть?
Let me show you the way to the bus stop. - Давайте я провожу Вас до автобусной остановки.
What's the name of this street? - Как называется эта улица?
Where's the bus stop, please? - Скажите пожалуйста, где находится остановка автобуса?
Does number 10 stop here? - Десятый автобус здесь останавливается?
Which bus must I take to ...? - На каком автобусе я мог бы добраться до ...?
How often do buses run from here? - Как часто здесь ходят автобусы?

 
 
 
Can you spare me a moment? - Можете уделить мне минутку?
Could you do me a favor? - Можешь оказать мне услугу?
Do you mind my smoking? - Не возражаете, если я закурю?
Don't take it to heart - Не принимай это близко к сердцу
Don't mention it - Не стоит благодарности
Forget it - Не обращай внимания, это ерунда
Have a good time - Желаю хорошо провести время
Here's to. - Приветствие, поздравление
How about. - Как насчёт.
How are they getting on? - Как они поживают?
How come? - Как так получилось?
How did it come about? - Как так получилось?
How did it work out? - Как всё прошло?
How do you like it here? - Как Вам здесь нравится?
How so? - Как так получилось?
How was it? - Ну как?
How's that? - Что Вы сказали?
I beg your pardon - Прошу прощения
I meant well или I meant no harm - Я не хотел ничего дурного
I wish I could - К сожалению, не могу
It does you credit - Это делает Вам честь
It would be very kind of you - Это было бы очень добро с Вашей стороны
It's very kind of you - Это очень добро с Вашей стороны
Let me introduce - Позвольте представить
May I help you? - Разрешите Вам помочь
Never mind - Не беспокойся, это не важно
Shut up! - Заткнись!
Take it easy - Не переживай, не забивай голову
Thank you anyway - Всё равно спасибо
Thank you in advance - Заранее спасибо
There, there - Спокойно, спокойно.
What can I do for you? - Чем могу быть полезен?
What do you make of it - Что Вы об этом думаете?
What does he look like? - Как он выглядит?
What kind of man is he? - Что он за человек?
What shall I do? - Что мне делать?
What's going on? - Что происходит?
What's happening? - Что происходит?
What's the matter? - В чём дело?
What's the trouble? - В чём проблема?
What's up? - В чём дело? Что такое? Как дела и т. д.
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Вторник, 12 Марта 2013 г. 23:59 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

Полезные фразы на английском языке.

a while back / a while ago - некоторое время назад, раньше
about time - наконец-то
after a while - через некоторое время
ahead of time - заранее
all along - всё время
all day long - с утра до вечера
all the while - всё это время
any day (now) - когда угодно
at a moment's notice - в любой момент
at a time - в то время, когда
at all times - всё время без перерыва
at last / at long last - наконец
at one time - одно время
at that point - в этот момент
at the moment - в нужный момент
at the point of - в момент чего-либо
at the same time - в то же время
at the worst possible time - в самое неподходящее время
at times - иногда
day after day / day by day / from day to day - день за днём
day and night - днём и ночью
day in, day out - целыми днями
every now and then - время от времени, периодически
every so often / once in a while / every now and again - время от времени, периодически
for good - навсегда
for the moment / for the present - что касается настоящего момента
from now on - отныне и впредь
from the ground up - с самого начала
from this day forward - отныне и впредь
from time to time - время от времени
from way back - с давних пор
hard times - трудные времена
have a hard time - иметь трудности с чем-то
have all the time in the world - иметь уйму времени
high time - самое время
His days are numbered. - Его дни сочтены.
Hurry up. - Поторапливайся
in his day - в своё время
in no time - мигом
in no time - с минуты на минуту или сразу
in old days - в былые времена
in the meantime - тем временем
in time / just in time - вовремя / как раз вовремя
It can wait - Это может подождать
It's a matter of time - вопрос времени
just about - почти уже
just now - как раз сейчас
long ago - давно
make haste - спешить
make time - спешить
more often than not - чаще всего
no longer - больше нет
on and off - время от времени, с перерывами
on and on - непрерывно, снова и снова
on the spot - на месте, без промедления
on time - точно в назначенное время
once and for all - раз и навсегда
once in a while - изредка
out of date - устаревший
play for time - тянуть время
right away - прямо сейчас
round the clock - круглые сутки
run out of time - не успевать
so far / as yet - до сих пор
sooner or later - рано или поздно
speak too soon - говорить преждевременно
take time - занимать время
Take your time - Не спеши
the whole year round / all year round - круглый год
There is no hurry - Спешить некуда
till the end of time - до скончания веков
time after time / time and again - раз за разом, регулярно
time is up - время вышло
time out - перерыв
time will tell - время покажет
Time's getting short - У нас мало времени
wait and see - поживём увидим
 
Разговорник: фразы по теме "Настроение".

Everything's cool - Все здорово; 
I couldn't care less - Мне совершенно безразлично; 
I had a complete fit - Меня не на шутку разозлили; 
I haven't got a care in the world - Меня ничто не тревожит; 
I'm having a really peachy time - Я превосходно провожу время; 
I'm on cloud nine - Это просто блаженство; 
I'm really buzzing - У меня все просто здорово; 
I'm totally over the moon - Я безумно счастлив; 
I'm walking on air - Я на седьмом небе от счастья; 
I've had the week from hell - У меня была ужасная неделя; 
She blew her top - У нее крыша поехала; 
She threw a wobbly - Она не в себе; 
The fur's been flying - Начались серьезные разногласия; 
There's a bad vibe round here - Здесь плохая атмосфера; 
We've made it up - Мы все уладили.
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

Английский язык для всех

Вторник, 12 Марта 2013 г. 23:57 + в цитатник
Это цитата сообщения OlgaVladimir [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский язык для всех

 

Знаки препинания на английском.
Знаки препинания на английском.
Синонимы и антонимы к слову Great - Огромный

Synonyms:
abundant - изобильный 
ample - обширный 
big - большой 
bulky - громоздкий 
colossal - колоссальный 
considerable - значительный 
decided - решенный 
enormous - огромный 
excessive - чрезмерный 
extended - расширенный 
extensive - обширный 
extravagant - экстравагантный 
extreme - крайний 
fat - жирный
gigantic - гигантский 
grievous - тяжкий 
high - высокий 
huge - огромный 
humongous - огромный
immense - огромный 
inordinate - непомерный 
jumbo - гигантский 
lengthy - длительный 
long - длинный
mammoth - мамонт 
numerous - многочисленный 
oversize - негабаритный 
prodigious - огромный 
prolonged - длительный 
pronounced - выраженный 
protracted - затяжной 
strong - сильный 
stupendous - изумительный 
terrible - ужасный 
titanic - титанический 
towering - возвышающийся 
tremendous - огромный 
vast - огромный 
voluminous - объемистый 

Antonyms:
few - несколько 
little - мало
miniature - миниатюрный 
short - короткий 
small - малый
high - высокий 
huge - огромный 
humongous - огромный
immense - огромный 
inordinate - непомерный 
jumbo - гигантский 
lengthy - длительный 
long - длинный
mammoth - мамонт 
numerous - многочисленный 
oversize - негабаритный 
prodigious - огромный 
prolonged - длительный 
pronounced - выраженный 
protracted - затяжной 
strong - сильный 
stupendous - изумительный 
terrible - ужасный 
titanic - титанический 
towering - возвышающийся 
tremendous - огромный 
vast - огромный 
voluminous - объемистый 

Antonyms:
few - несколько 
little - мало
miniature - миниатюрный 
short - короткий 
small - малый
 
Рубрики:  Anglu kalbos pamokos

ПОДРОБНЫЙ МАСТЕР-КЛАСС ПЛЕТЕНИЯ И ВЯЗАНИЯ КОЛОСКА

Вторник, 12 Марта 2013 г. 23:56 + в цитатник
Это цитата сообщения Ирина_Зелёная [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ПОДРОБНЫЙ МАСТЕР-КЛАСС ПЛЕТЕНИЯ И ВЯЗАНИЯ КОЛОСКА

 4979645_130119105155 (635x476, 117Kb)

1 (125x90, 28Kb)
Рубрики:  MEZGIMAS/ шаль, шарф
MEZGIMAS/rastai

Великолепная комедия"Синьор Робинзон"(1976)Приятного просмотра!)

Вторник, 12 Марта 2013 г. 11:17 + в цитатник
Это цитата сообщения LaLuf [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Великолепная комедия"Синьор Робинзон"(1976)Приятного просмотра!)

3727531_ssssssssssssssssss (650x393, 83Kb)

Остроумная итальянская комедия перевернула рассказ о Робинзоне Крузо с ног на голову. Сеньор Робинзон с супругой попадают в кораблекрушение. Он оказывается на необитаемом острове. От гибели в неприветливых джунглях сеньора спасает Пятница – прекрасная аборигенка. Выясняется, что остров вполне обитаем, а на Пятницу имеет виды великий охотник. Робинзона вынуждают вступить в соревнование за женщину. По каким критериям местные жители выбирают мужа для красавицы? И почему это решение оспаривает божество? Смотрите. удивляйтесь и смейтесь)))

Далее>>>>>

Рубрики:  FILMAI

Интересная лоскутная корзинка - игольница. Шьем сами

Вторник, 12 Марта 2013 г. 11:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Марриэтта [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Интересная лоскутная корзинка - игольница. Шьем сами

Предлагаю вам сшить интересную корзинку - игольницу  в технике лоскутного шитья. Для работы вам понадобится ткань, флизелин, синтепон и нитки с иголками

лоскутная корзинка (1) (450x285, 92Kb)

Читать далее...
Рубрики:  SKIAUTINIAI
SIUVIMAS

Нарядные туфельки-следочки. Вязание спицами

Вторник, 12 Марта 2013 г. 11:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Dama_Madama [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Нарядные туфельки-следочки. Вязание спицами


Нарядные туфельки-следочки. Вязание спицами


http://s30893898787.mirtesen.ru/blog/43146572704/N...i-sledochki.-Vyazanie-spitsami

Рубрики:  MEZGIMAS/kojines, slepetes

Милый пасхальный декор

Вторник, 12 Марта 2013 г. 11:09 + в цитатник
Это цитата сообщения Dama_Madama [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Милый пасхальный декор



Читать далее...
Рубрики:  VELYKOS

ТЮЛЬПАНЫ ИЗ ТКАНИ мастер-класс

Вторник, 12 Марта 2013 г. 11:07 + в цитатник
Это цитата сообщения всем_счастья [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ТЮЛЬПАНЫ ИЗ ТКАНИ мастер-класс

4152860_75002014_cimg0505 (700x525, 51Kb)

4152860_75002015_p21103o (700x525, 40Kb)

4152860_olp (700x525, 28Kb)

МАСТЕР-КЛАСС В ПОДРОБНОСТЯХ ЗДЕСЬ

http://subscribe.ru/group/biblioteka-rukodeliya/3975853/ 

 

Рубрики:  KITI RANKDARBIAI/is juosteliu
KITI RANKDARBIAI/Geliu gamyba

К ПАСХЕ: ЯЙЦА ДЕКОРИРОВАННЫЕ ШЕЛКОВЫМИ ЛЕНТАМИ мастер-класс

Вторник, 12 Марта 2013 г. 11:06 + в цитатник
Это цитата сообщения всем_счастья [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

К ПАСХЕ: ЯЙЦА ДЕКОРИРОВАННЫЕ ШЕЛКОВЫМИ ЛЕНТАМИ мастер-класс

4152860_74849472_P3300319 (700x525, 73Kb)

4152860_74849469_019 (644x484, 214Kb)

4152860_74849471_P3030148 (700x525, 28Kb)

4152860_74844001_4 (600x450, 79Kb)

ОЧЕНЬ ПОДРОБНЫЙ МАСТЕР-КЛАСС ЗДЕСЬ

http://subscribe.ru/group/biblioteka-rukodeliya/3975975/ 

 

Рубрики:  VELYKOS


Поиск сообщений в vilma22
Страницы: 96 ... 79 78 [77] 76 75 ..
.. 1 Календарь