День румынского языка в Молдавии.
Мужик на фото: "Боже, сколько вас с этим вином"!
И действительно, очень много компаний выставлялись
на площади Кишинева тогда, ну наверное, и всегда.
Народу было много. Потому что был Праздник вина.
Как лингвист я тут подумала недавно: в Молдавии говорят по-румынски, я слышала. А что же с молдавским языком?
День румынского языка в Молдавии будет отмечаться 31 августа.
В Молдавии праздник отмечается с 1990 года, после провозглашения румынского языка как государственного (в Декларации о независимости Республики Молдова 1991). В Бухаресте (Венгрия) и Кишиневе (Молдавия) будут торжественные мероприятия, возложат цветы к памятникам национальных культурных деятелей, пройдут вечера поэзии, тематические выставки, праздничные концерты, книжные ярмарки.
А что с языком? По мнению некоторых линвистов «румынский» и «молдавский» являются разными названиями (лингвонимами) одного языка, другие считают молдавский язык, наряду с румынским, одним из восточно-романских языков.
Прошу прощения у всех молдаван, но можно я анекдот раскажу?
Когда-то в Кишиневе среди лингвистов ходил такой анекдот:
«Что такое машинный перевод с румынского на молдавский? Это клавиатура
с румынскими клавишами и пишущая машинка с русскими литерами.
Печатаешь текст по-румынски, он выходит по-молдавски» .
На самом деле это вопрос болезненный для самого населения Молдавии.
И не смешной. Проблема в том, что часть населения страны
идентифицирует себя как румын, как другая часть – как молдаван.
31 августа 1989 года Верховный совет МССР принял Закон о статусе
государственного языка МССР и Закон о "возврате" молдавского к латинской графике, в то время как молдаване Приднестровья сохранили изначальную кириллическую графику молдавского языка.
Языковой вопрос в Молдавии давно имеет политическую окраску: признание идентичности молдавского и румынского языков и переход на латинскую графику в начале 1990-х годов стали поводами для конфликта на Днестре.
Хотя в Декларации о независимости Республики Молдова 1991 года румынский язык провозглашается государственным. А молдавский язык, функционирующий на основе латинской графики, закреплен государственным языком в Конституции Молдавии 1994 года.
Игорь Корман: "Проблема, касающаяся верного наименования языка, отпадет с приходом на активную сцену поколений, родившихся после 1990 года". Нынешнее молдавское правительство постаралось уйти от крайних подходов и предоставить возможность всем гражданам страны праздновать день своего родного языка,как бы они его ни называли.
В общем, вопрос политически сложный.
Вот вам пара ссылок:
А вообще люди там хорошие. И местный молдаванин нам тоже рассказывал, что кто-то считает свой язык румынским, кто-то молдавским.
А Кишинев мне понравился. И цены на вино в леях, это 2016 й. Курс был 1: 3,3, кому интересно.
Листайте по по моим тегам в Инстаграм
Мои путешествия #travel_gtw
Моя Молдова #moldova_gtw
Про языки #language_gtw
1.
2.
3.
Серия сообщений "Жизнь многогранна. Many-sided life.":https://vk.com/manysided.life
https://www.facebook.com/groups/manysided.life/
http://ok.ru/manysided.life
Часть 1 - А вам знакомо? Некомедогенная косметика.
Часть 2 -
...
Часть 9 - Как я отношусь к алгоколю
Часть 10 - Одна из полезнейших книг нашего века: Мари Кондо. Магическая уборка
Часть 11 - День румынского языка в Молдавии - 31 августа
Часть 12 - Что будет, если неправильно ввести пароль на сайте Сбербанка
Часть 13 - Не поддавайтесь на провокации смс -мошенников
Часть 14 - Экоблогер, zerowaste
Часть 15 - «Песня числа Пи». Перевод текста для русских, кто не говорит по-английски