Пробуждение сознания или электронно-цифровой концлагерь? Нет ничего сильнее идеи, время кот...
Цигун: Комплекс «Синг шен джуан» (Xing shen zhuan) — упражнения для суставов - (0)Цигун: Комплекс «Синг шен джуан» (Xing shen zhuan) — упражнения для суставов Как часто при бо...
Картины-обереги Александра Угланова - (0)Картины-обереги Александра Угланова ...
Баба ЙОГА и её уРОКи - (0)Баба ЙОГА и её уРОКи Баба Йога (Йогиня-Матушка) - Вечнопрекрасная, Любящая, Добросердечная Б...
Русская магическая техника - (0)Русская магическая техника Русское магическое искусство является самым древним на Земле. Создат...
Английский |
safety ['seɪftɪ] - безопасность, надежность, безопасное место ----------------------- with safety - безопасно, без риска in safety - в безопасности to assure smb.'s safety - обеспечивать чью-л. безопасность road safety - правила безопасности уличного движения to play for safety - поступать наверняка, вести себя осторожно, не рисковать, избегать рискованных действий, избегать риска ----------------------- Safety first! - Соблюдайте осторожность! We plan to have frequent training sessions on safety at work. - Мы планируем проводить регулярные семинары по технике безопасности на работе. Fire fighters led the children to safety. - Пожарники отвели детей в безопасное место. ![]()
Самые распространенные английские фразы:
By the way… - Между прочим. A drop in the bucket - Капля в море And so on and so forth - И т.д. и т.п. As drunk as a lord - Пьян в стельку As I said before… - Как я говорил.. As innocent as a babe unborn - Совсем как ребенок As sure as eggs is eggs - Как дважды два As to... (As for…) - Что касается… Believe it or not, but - верите или нет, но Did I get you right? - Я правильно понял? Don’t mention it - Не благодарите Don’t take it to heart - Не принимай близко к сердцу Forgive me, please, I meant well. - Извините, я хотел как лучше He is not a man to be trifled with - С ним лучше не шутить I am afraid you are wrong - Боюсь, что Вы не правы I didn’t catch the last word - Я не понял последнее слово I mean it - Именно это я имею в виду I was not attending - Я прослушал If I am not mistaken - Если я не ошибаюсь If I remember rightly - Если я правильно помню In other words… - Другими словами In short… - Вкратце It does you credit - Это делает вам честь It doesn’t matter - Это не важно It is a good idea - Это хорошая мысль It is new to me - Это новость для меня Let us hope for the best - Давайте надеяться на лучшее May I ask you a question? - Могу я спросить? Mind your own business - Занимайся своим делом Most likely - Наиболее вероятно Neither here nor there - Ни то, ни се Next time lucky - Повезет в следующий раз Nothing much - Ничего особенного Oh, that. That explains it - Это все объясняет On the one hand … - С одной стороны On the other hand … - С другой стороны Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста That's where the trouble lies - Вот в чем дело! Things happen - Всякое бывает What do you mean by saying it? - Что Вы имеете ввиду? What is the matter? - В чем дело? Where were we? - На чем мы остановились? You were saying? - Вы что-то сказали? ![]()
Восклицания на английском языке!
Shame on you! – ай-ай-ай! Yippee – ура! God forbid! – Боже упаси! gee! - ух ты! you bet - еще как; да, конечно; no way! – ни в коем случае! Phew - фу!, уф! (выражает нетерпение, омерзение, дискомфорт, усталость) Gosh - боже!, чёрт возьми! by gosh! — чёрт возьми! Cheers -1) за ваше здоровье!, будем здоровы! Brilliant – очень хорошо, здорово, отлично, восхитительно! Tut-tut - вот ещё!, ещё чего не хватало You’re kidding! – да ладно! dammit! - черт побери! Shame on you! – ай-ай-ай! Watch out! - берегись Yuck! – тьфу
Полезные фразы для деловой переписки на английском.
Thanks for your quick reply. - Спасибо за Ваш быстрый ответ. Apologies for the delay. - Извинения за задержку. Sorry for the delay with the answer. - Извиняемся за задержку с ответом. Thank you for your letter. - Благодарю Вас за Ваше письмо. We thank you for your letter of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваше письмо от 10-го июля. We thank you for your inquiry of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваш запрос от 10-го июля. Due to the fact that... - Благодаря тому, что... In reply to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая... In answer to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая... Further to our letter of the 11th of January... - В дополнение к нашему письму от 11-го января... In response to your cable... - В ответ на Вашу телеграмму... In response to your telex... - В ответ на Ваш телекс... All whom it may concern... - Всем, кого это может касаться... In accordance with the terms of our agreement... - В соответствии с условиями нашего соглашения... In conformity with your instruction we ... - В соответствии с Вашими указаниями, мы... We are writing to inform you... - В этом письме мы хотим сообщить Вам... Kindly note that... - Заметьте, пожалуйста, что... I regret to inform you... - К сожалению, должен сообщить Вам... I have been informed that... - Мне сообщили, что... We are forced to inform you... - Мы вынуждены сообщить Вам... We wish to draw your attention to the following: - Мы должны обратить Ваше внимание на следующее: We draw your attention to the fact... - Мы обращаем Ваше внимание на тот факт... We confirm that... - Мы подтверждаем, что... We acknowledge the receipt of... - Мы подтверждаем получение... We have received your letter of... - Мы получили Ваше письмо от... We have learnt with regret of... - Мы с сожалением узнали о... We have learnt with regret about... - Мы с сожалением узнали о... We regret to hear of... - Мы с сожалением слышим о... We regret to hear about... - Мы с сожалением слышим о... |
Рубрики: | Школьные годы/Английский язык... |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |