-Метки

авеста акупунктура... ангелы кармы ангельское... английский... астрология... аффирмации аффирмации... ба-цзы... бумага... веды видео уроки... видео... выкройки... гимнастика... гороскопы... заговоры... законодательство... здоровье... знаки зодиака зороастризм... зрение... испанский язык... камни... книги...читать онлайн... красота... крупы... крючок... лепка... логопедия... любопытненько... мандалы... мантры... маски... математика... медитации мозг... молитва... мудры... музыка... мясные блюда... напитки... настройки нумерология... обучение грамоте... овощи... окружающий мир... оригами... педагогика... планеты полезные свойства... полезные советы... практики... практические советы... притчи... програмки... прописи... психология здоровья... психология... психология...помоги себе сам... путешествия... р/и... развитие детей... развитие речи... расклады... растения... рейки... релакс... рисование детям... рисование... родителям... русский язык... рэйки... салатики... самонастройки... симптоматика... славяне... сладенькое... снежинки... соленья... спицы... стихи... супы... таро... тесто бисквитное... тесто дрожжевое... тесто на кефире... тесто песочное... тесто простое... тесты для детей... тесты по психологии... улыбнись... фильмы... фэн-шуй... хиромантия... цветочки... целительство чакры... чистоговорки... шаблоны... эзотерика... энергетика... энциклопедия...

 -Рубрики

 -Цитатник

Пробуждение сознания или электронно-цифровой концлагерь? - (0)

Пробуждение сознания или электронно-цифровой концлагерь? Нет ничего сильнее идеи, время кот...

Цигун: Комплекс «Синг шен джуан» (Xing shen zhuan) — упражнения для суставов - (0)

Цигун: Комплекс «Синг шен джуан» (Xing shen zhuan) — упражнения для суставов Как часто при бо...

Картины-обереги Александра Угланова - (0)

Картины-обереги Александра Угланова ...

Баба ЙОГА и её уРОКи - (0)

Баба ЙОГА и её уРОКи Баба Йога (Йогиня-Матушка) - Вечнопрекрасная, Любящая, Добросердечная Б...

Русская магическая техника - (0)

Русская магическая техника Русское магическое искусство является самым древним на Земле. Создат...

 -Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Толкование снов Толкование сновУзнайте в чем тайна вашего сна — стоит готовиться к чему-то плохому или, наоборот, надо чтобы сон обязательно сбылся. Вы непременно найдете толкование вашего сна, ведь в базе уже сейчас содержится 47
  • Перейти к приложению СРОЧНО.ДЕНЬГИ СРОЧНО.ДЕНЬГИК сожалению, всякое бывает… И чаще, почему-то, это всегда случается неожиданно… Уникальная единая форма для подачи заявки на кредит во все банки сразу поможет сэкономить нервы, время и деньги!
  • Перейти к приложению Дешевые авиабилеты Дешевые авиабилетыВыгодные цены, удобный поиск, без комиссии, 24 часа. Бронируй сейчас – плати потом!

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в the_swan

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.10.2012
Записей:
Комментариев:
Написано: 16494


Английский

Понедельник, 18 Августа 2014 г. 04:33 + в цитатник
Английские фразеологизмы: подборка интересных выражений
To be hoisted by one's own petard - За что боролись, на то и напоролись (букв: "Подорваться на собственной петарде")
That's the way the cookie crumbles - Вот такие пироги с котятами (букв: "Вот так вот печенька и крошится"). 
To tread on air - Быть на седьмом небе (букв.: "ходить по воздуху")
Smell hell - Хлебнуть горя (букв: "Понюхать ад")
Bare as a bone - Хоть шаром покати (букв: "Голый, как кость")
To promise the moon - Обещать золотые горы (букв: "Обещать луну")
Neither here nor there - Ни к селу ни к городу (букв.: "Ни там ни здесь")
To call a spade a spade - Называть вещи своими именами (букв.: "Называть лопату лопатой")
Rolling in money - Денег куры не клюют (букв: "Кататься в деньгах")
To fly off the handle - Выйти из себя (букв: "Сорваться с ручки")
To draw the wool over someone's eyes - Водить кого-либо за нос (букв.: "Натянуть шерсть на глаза кому-нибудь")
To hang by a thread - Висеть на волоске (букв: "Висеть на нитке")
Act the fool - Валять дурака(букв: "Изображать дурака")
It's still all up in the air - Вилами на воде писано (букв.: "Это ещё всё в воздухе")
To sit twiddling one's thumbs - Плевать в потолок (букв.: "Сидеть и вертеть большим пальцем")
Put it into your pipe and smoke it - Зарубить на носу. (букв.: "Положите в свою трубку и выкурите")

 

Рубрики:  Школьные годы/Английский язык...
Метки:  

Процитировано 2 раз

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку