-Рубрики

 -Приложения

  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Каталог блогов Каталог блоговКаталог блогов позволяет упорядочить блоги людей и сообществ по категориям, позволяя быстрее находить нужные и интересные блоги среди огромного количества блогов на сайте li.ru
  • Перейти к приложению Стена СтенаСтена: мини-гостевая книга, позволяет посетителям Вашего дневника оставлять Вам сообщения. Для того, чтобы сообщения появились у Вас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "Обновить
  • Музыкальный плеер

 -Цитатник

Видео уроки по суси - (0)

Видеоуроки по приготовлению суши   Вы не любите суши? Вы просто не умеете их готовить!))) htt...

Всё, что вы хотели знать о ЛиРу - (0)

Всё, что вы хотели знать о ЛиРу, но... (Самый полный FAQ по ЛиРу).   вам никто не рассказал...

 -Музыка

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Общая
Общая
16:43 13.01.2011
Фотографий: 9
Посмотреть все фотографии серии созерцание звука А
созерцание звука А
03:00 01.01.1970
Фотографий: 0

 -Я - фотограф

 -неизвестно

 -неизвестно

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в звучание_тишины

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.07.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 284

Японское искуство в Москве

Дневник

Воскресенье, 13 Февраля 2011 г. 02:39 + в цитатник

Решил немного больше рассказать вам о спектакле Журавль театра «Апарте», в котором я участвую, потому что очень хочу, чтобы все, кто интересуется Японией и сякухати не отказали себе в наслаждении посмотреть этот спектакль.Играют всего на всего 4 актера, но эффект потрясающий! Томоми сан, японская актриса, играющая журавля, украшает выступление не только своей красотой, но и традиционными японскими танцами. Такие танцы в России увидишь не часто и запомнишь их красоту и грацию навсегда. Спектакль по истине для всех возрастов, от мала до велика. Сегодня зал был полон и многие пришли с детьми. В принципе эта сказка не оторвана от нашего реального мира, в которой в потрясающей манере рассказывается о любви и алчности, верности и зависти. Но все таки - это повествование о в первую очередь о любви. В спектакле звучит живая музыка сякухати и другая традиционная японская музыка. Выкладываю для вас пока фото, хоть и не очень качественное, но все таки дающее представление о том, что происходит во время спектакля. Приходите в начале марта ( по моему следующий спектакль будет 10 или 13 марта, но я еще сообщу вам) Видео выложу чуть позже.


Метки:  

спектакль "Журавль" с живым звучанием сякухати

Дневник

Суббота, 12 Февраля 2011 г. 14:02 + в цитатник

Московский драматический театр “АпАРТе”.13 февраля - 19:00 - Тверской бульвар Журавль Журавль По мотивам японских легенд. В ролях: Томоми Орита, Денис Лапега, Дмитрий Швецов, Павел Буйнаков Соло на сякухати – Александр Ивашин — • — Когда бы вишен дивные цветы Средь распростертых гор всегда благоухали День изо дня, Такой большой любви, Такой тоски, наверно, мы б не знали… Благороднейший из инструментов, японская бамбуковая флейта сякухати поет голосом самой печали. Печали, полной достоинства. Каждая фраза — слой ассоциаций, нарастающих как перламутр. Каждый звук — размышление. Жемчужина. Не теряется, не падает в никуда…Перебирание жемчуга не терпит суеты. Не суетная, бережная музыка. Удивительным образом эти чуждые европейскому уху гармонии умудряются убирать лишнее с души, заставляют вслушиваться в себя, развивают интуицию… Эта музыка не уничтожает душевную боль - она раскладывает ее на полутона и даже четверть тона, разглаживает в легкий белый шелк, который струится по ветру, стелется шлейфом, окутывает нежными прикосновениями печали…ин среди рабов безумствовать ты можешь». Всех остальных заботит совсем другое: «смерть сама придет, а мы подумать должны о том, что ближе к нам…». С «живого» соло на сякухати начинается спектакль «Журавль», созданный по мотивам японских легенд и преданий. Японский фольклор – это удивительный мир, то сумрачный, изысканно-печальный, то искрящийся неповторимым юмором. Его населяют невероятные персонажи – к примеру, маленькое пушистое создание, которое начинает свою жизнь в виде крепления стремени у полководца, а затем превращается в подобие верного пса, ожидающего своего хозяина... Или «плачущее чудовище», которое стремительно растет, если его пожалеть и взять на руки… Или «Привидение-зонтик»... Японские предания тоже сродни жемчужному ожерелью, нанизанному на самую тонкую нить, - и так же не терпят суеты и требуют самого внимательного и бережного рассмотрения. Именно с таким отношением к столь далекому для нас миру и создан этот спектакль. Журавль – один из важнейших символов в японской культуре: изображения прекрасных грациозных птиц часто украшают предметах быта, памятные знаки и эмблемы, почтовые марки. Японцы издревле считали журавлей священными и называли “людьми в перьях”, величали птицу “достопочтенный господин журавль”. Герой множества сказок и легенд, спутник одного из семи богов счастья и удачи, японский Журавль, самый редкий в мире, создающий единственную пару на всю жизнь, - символ чистоты, честности, готовности к бескорыстной помощи. Процветания и долголетия. А еще - надежды. Говорят, если сделать тысячу бумажных журавликов сэмбадзуру, то сбудутся желания, отступит тяжелая болезнь... Как Царевна-Лебедь в русской сказке (а вот и культурная аналогия нашлась, журавль в японской легенде иногда превращается в человека – очень доброго, красивого и всепонимающего, всегда приходящего на помощь и отрицающего любое насилие. Спектакль «Журавль» - это история любви человека и загадочного существа из мира духов, история любви небесной, жертвенной и – земной, бездумной и своекорыстной. Печальная история, которая наполняет душу светлой грустью без отчаяния. Благодаря ей нам, возможно, станет ближе и понятнее далекая страна, где стоят древние замки с поющими полами, и есть уникальный весенний праздник «любования цветами»… Впервые на московской сцене японская актриса играет на русском языке вместе с российскими партнерами. Спектакль рекомендуется для семейного просмотра с детьми школьного возраста. Продолжительность – 1 час 15 минут. (699x523, 28Kb)


Метки:  

выступление в театре

Дневник

Суббота, 05 Февраля 2011 г. 04:24 + в цитатник

Это  была небольшая импровизация на сякухати в костюме комусо. В такой обстановке я подумал нет смысла играть какую нибудь пьесу. Зрителям я думаю тоже понравилсь ,что спекталь начинался со столь не обычного действия как живой звук сякухати да ещё и в костюме комусо.

 




Метки:  

Без заголовка

Дневник

Понедельник, 24 Января 2011 г. 16:57 + в цитатник
Вчера прошёл очередной спектакль"Журавль" о котором я писал тут ранее. По моему было всё замечательно людям понравилось. В это раз я принёс с собой почти весь костюм монахов комусо. Перед началом спектакля я в нём играл. Люди входя в зал первым делом обращали внимание на меня так как не каждый день можно увидеть такое. реакция была я думаю не однозначна у всех. Но интерес точно был у всех. конечно же я играл не так много и усыпить мне удалось только детей своей игрой. По окончании спектакля ко мне подошёл режиссёр театра и сказал,что я в начале играл мало и люди не успели настроится на нужное состояние.Но мне показалось ,что передержал зал. ну раз говорят значит в следующий раз буду играть дольше. Со временем я выложу не большой кусочек видео на ютюбе с этого спектакля,а точнее то место где я играл в костюме комусо  (699x523, 28Kb)

Метки:  

Спектакль

Дневник

Вторник, 18 Января 2011 г. 18:57 + в цитатник


 

Московский драматический театр “АпАРТе”. 23 января - 19:00 - Тверской бульвар Журавль Журавль По мотивам японских легенд. В ролях: Томоми Орита, Денис Лапега, Дмитрий Швецов, Павел Буйнаков Соло на сякухати – Александр Ивашин — • — Когда бы вишен дивные цветы Средь распростертых гор всегда благоухали День изо дня, Такой большой любви, Такой тоски, наверно, мы б не знали… Благороднейший из инструментов, японская бамбуковая флейта сякухати поет голосом самой печали. Печали, полной достоинства. Каждая фраза — слой ассоциаций, нарастающих как перламутр. Каждый звук — размышление. Жемчужина. Не теряется, не падает в никуда…Перебирание жемчуга не терпит суеты. Не суетная, бережная музыка. Удивительным образом эти чуждые европейскому уху гармонии умудряются убирать лишнее с души, заставляют вслушиваться в себя, развивают интуицию… Эта музыка не уничтожает душевную боль - она раскладывает ее на полутона и даже четверть тона, разглаживает в легкий белый шелк, который струится по ветру, стелется шлейфом, окутывает нежными прикосновениями печали…ин среди рабов безумствовать ты можешь». Всех остальных заботит совсем другое: «смерть сама придет, а мы подумать должны о том, что ближе к нам…». С «живого» соло на сякухати начинается спектакль «Журавль», созданный по мотивам японских легенд и преданий. Японский фольклор – это удивительный мир, то сумрачный, изысканно-печальный, то искрящийся неповторимым юмором. Его населяют невероятные персонажи – к примеру, маленькое пушистое создание, которое начинает свою жизнь в виде крепления стремени у полководца, а затем превращается в подобие верного пса, ожидающего своего хозяина... Или «плачущее чудовище», которое стремительно растет, если его пожалеть и взять на руки… Или «Привидение-зонтик»... Японские предания тоже сродни жемчужному ожерелью, нанизанному на самую тонкую нить, - и так же не терпят суеты и требуют самого внимательного и бережного рассмотрения. Именно с таким отношением к столь далекому для нас миру и создан этот спектакль. Журавль – один из важнейших символов в японской культуре: изображения прекрасных грациозных птиц часто украшают предметах быта, памятные знаки и эмблемы, почтовые марки. Японцы издревле считали журавлей священными и называли “людьми в перьях”, величали птицу “достопочтенный господин журавль”. Герой множества сказок и легенд, спутник одного из семи богов счастья и удачи, японский Журавль, самый редкий в мире, создающий единственную пару на всю жизнь, - символ чистоты, честности, готовности к бескорыстной помощи. Процветания и долголетия. А еще - надежды. Говорят, если сделать тысячу бумажных журавликов сэмбадзуру, то сбудутся желания, отступит тяжелая болезнь... Как Царевна-Лебедь в русской сказке (а вот и культурная аналогия нашлась, журавль в японской легенде иногда превращается в человека – очень доброго, красивого и всепонимающего, всегда приходящего на помощь и отрицающего любое насилие. Спектакль «Журавль» - это история любви человека и загадочного существа из мира духов, история любви небесной, жертвенной и – земной, бездумной и своекорыстной. Печальная история, которая наполняет душу светлой грустью без отчаяния. Благодаря ей нам, возможно, станет ближе и понятнее далекая страна, где стоят древние замки с поющими полами, и есть уникальный весенний праздник «любования цветами»… Впервые на московской сцене японская актриса играет на русском языке вместе с российскими партнерами. Спектакль рекомендуется для семейного просмотра с детьми школьного возраста. Продолжительность – 1 час 15 минут.

Метки:  

 Страницы: [1]