-Рубрики

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Я - фотограф

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Samanta_Black

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.04.2010
Записей: 1104
Комментариев: 150
Написано: 1468


Три души и семь страстей

Среда, 25 Мая 2011 г. 17:29 + в цитатник
Цитата сообщения Fen-Fire Есть в Китае выражение 三魂七魄 sānhúnqīpò, которое и перевести-то не просто, а уж понять и подавно! Начнем все же с подстрочного перевода - дословно он значит "три духа и семь страстей", а теперь плавно перетечем к общему переводу: это выражение используется в значении "душа человека", или в конкретных случаях "душа человека во всем ее многообразии".

Если с понятием о множественности страстей, досаждающих и обременяющих наше бренное существование мы готовы с легкостью согласиться, то как же нам понимать тройственность нашего духа?

А вот так - оказывается, в нас есть три составляющие души:

1. дух 靈魂 - он же небесная часть нашей души 天魂 или ее главная часть 主魂

2. чувство 覺魂 - оно же земная часть нашей души 地魂 или видение 視魂

3. род 生魂 - он же то, что называют человеческой частью души 人魂 или подобием 象魂

Дух после смерти возвращается на небо, не сдерживаемый более телесной оболочкой. И так как он практически ничем себя за время бытия на земле, в силу своей отрешенности от материи, запятнать не мог, то он поступает прямо в распоряжение тамошних властей.

Чувство же после смерти идет под землю, где оно подвергается суду за все решения, принятые им за бытность на земле.

А род остается на могиле, где иногда тревожит потомков подстегивая их совесть и пугает одиноких прохожих, осмелившихся идти ночью по кладбищу.

Семь страстей 七魄, семь мелких бесов, семь наших слабостей распределяются следующим образом:
радость 喜, гнев 怒, горесть 哀, страх 懼, любовь 愛, злоумышленье 惡, вожделение 慾.

Или же, согласно другим комментаторам, они представлены бесами, обитающими в нашем теле, а именно: 尸狗、伏矢、雀陰、容賊、非毒、除穢、臭肺. Перевода названий этих бесов, я, увы, дать не в состоянии.

Три духа обитают в мире духовном, страсти же относятся к миру материальному - поэтому, когда человек умирает, три духа уходят каждый своей тропой, а семь страстей исчезают вместе с бренным телом.

Серия сообщений "Языки":
Часть 1 - Для изучающих иностранные языки
Часть 2 - Где можно услышать санскритские первоисточники
...
Часть 19 - Сехоуюй
Часть 20 - Ключи
Часть 21 - Три души и семь страстей
Часть 22 - Счётные слова
Часть 23 - Узнайте своё имя по-китайски
Часть 24 - Китайские пословицы
Часть 25 - Сензарский язык

Серия сообщений "Китайский язык":
Часть 1 - Тоны за 6 минут
Часть 2 - Инструмент, разработанный для перевода и генерирования китайского письма
...
Часть 15 - Сехоуюй
Часть 16 - Ключи
Часть 17 - Три души и семь страстей
Часть 18 - Счётные слова
Часть 19 - Узнайте своё имя по-китайски
Часть 20 - Китайские пословицы

Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку