-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в rss_rss_krasa

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.03.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 38


Художник Park Gu-hwan - lX

Среда, 15 Августа 2018 г. 22:50 + в цитатник

Это цитата сообщения ovenca Оригинальное сообщениеОчарованье этой жизни мирной. Утонченные гравюры на дереве художника Park Gu-hwan - lX / Парк Гу Хван (Корея, 1964)

К методу направленной гравировки Парк Гу Хван добавляет рисование и ретушь, создавая удивительное ощущение утонченности, расслабления и даже исцеления. Почти все свои работы по названиям художник относит к трем сериям: Peaceful village (Тихая деревня), Sea of Sound (Звук моря) и In full bloom (В полном цвету), но я не стала четко соблюдать это разделение, очень уж его сюжеты перекликаются друг с другом (и с корейской классической поэией, согласитесь, тоже).






В лист лотоса горсть риса завернуть,
Рыб мелких нанизать на ветку ивы

И привязать свой лепесток-челнок
Средь камышей, цветущих над водою.

Кому, скажи, еще дано постичь
Очарованье этой жизни мирной?
____________

Ли Хён Бо


Склонившись, смотришь — бездна вод синеет;
Оглянешься назад — там зелень гор,

И ржавый прах, прах суетного мира,
Блаженных этих не коснется мест.

Луна ясна над водяным простором,
И оттого беспечнее душа.
____________

Ли Хён Бо


Дождь прошумел, и в цвет единый
Смешались небо и вода.

И, в лодку взяв вина хмельного,
На ловлю я спешу отплыть.

А чайки, взмыв над камышами,
С восторгом на меня глядят.
____________

Ким Ю Гю


За оградою сада цветы,
А вдоль берега озера — ивы.

Голос иволги громко звучит,
В пляске пестрые бабочки вьются.

Среди бабочек, ив и цветов —
Здесь гулять я хочу беззаботно.
____________

Ан Мун Ён


Над озером пролился дождь;
На ветках ивы блещут капли.

Куда-то лодочник ушел,
На привязи — пустая лодка.

Заходит солнце, вечер тих,
А чайки в воздухе резвятся.
____________

Чо Хон


Пять друзей

Мне друзья: бамбук зеленый,
Речка, камень и сосна.

А когда луна восходит,
Счастлив я тогда вдвойне.

И, поверьте, мне не надо
Больше никаких друзей.
____________

Юн Сон До


Луна

Такая малость в небесах,
А освещает всю природу.

Скажите, где еще найти
Такой светильник в тьме кромешной?

На вас он смотрит и молчит, —
Вот образ истинного друга!
____________

Юн Сон До

1600_17 (700x443, 212Kb)

Чем дождь сильнее льёт,
Тем лотос всё свежее;
Но лепестки, заметь,
Совсем не увлажнились.
Хочу, чтобы душа
Была чиста, как лотос.
____________

Сон Кан (Чон Чхоль)
Перевод Анны Ахматовой




















03.jpg



02.jpg























bouquet. 2010. (658x700, 642Kb)


1 (468x400, 67Kb)
Художник Park Gu-hwan - lX

Park Gu-hwan окончил Высшую школу изобразительного искусства Университета Чосун. За его плечами 36 персональных выставок (Сеул, Пусан, Тэджон, Чонджу, Кванджу, Фукуока, Токио, Нью-Йорк, Гаосюн, Тайвань) и участие в 500 групповых.

Музыка: Алексндр Суханов - О мой дом, моя земля, мой кораблик

Корейская классическая поэзия о природе отсюда

https://www.liveinternet.ru/users/3162595/post439187860/

Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку