-Всегда под рукой

Найти в блоге:




Rost рекомендует
Блог Ильи Татарникова

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.05.2003
Записей: 13955
Комментариев: 174362
Написано: 266577


Трудности перевода.

Четверг, 16 Августа 2007 г. 14:22 + в цитатник
В славном городе Бангкоке, что в стране Тайланд, есть гостинница 4 звезды. Очень хорошая гостинница, немцы ее очень любят, китайцы, корейцы, англичан в ней полно, и расположена удобно, но русских в ней нет. Не живут, и все тут! А владелец этой гостиннцы, как раз-таки очень русских любит! В Москву ездил на конференцию по гостинничному бизнесу - тряс там русских коллег:
- У меня что плохая гостинница?
- Нет, хорошая гостиннца.
- У меня плохо кормят?
- Нет, отлично кормят.
- У неё плохое место расположения?
- Да нет-нет, все отлично! Хорошая гостинница!
- Ну почему тогда в ней нет русских?
Вот как объяснить господину Поебуну, что ни одно нормальное тур-агенство русским отель "Ебина-Хаус" не предложит???
Метки:  

Процитировано 2 раз

Ryjiy   обратиться по имени Четверг, 16 Августа 2007 г. 15:16 (ссылка)
у него и правда такая фамилиЁ?
Ответить С цитатой В цитатник
Rost   обратиться по имени Re: Ответ в Rost; Трудности перевода. Четверг, 16 Августа 2007 г. 15:18 (ссылка)
Исходное сообщение Ryjiy: у него и правда такая фамилиЁ?

Ну, так пишут... Хотя как-то к нашим соседям по 10-му корпусу МИЭТа приезжал китаец с фамилиуй "Х..й". Честно.

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Иона   обратиться по имени Re: Трудности перевода. Четверг, 16 Августа 2007 г. 15:42 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Ryjiy   обратиться по имени Четверг, 16 Августа 2007 г. 16:13 (ссылка)
я сам видел паспорт. но там имя было хуи
Ответить С цитатой В цитатник
ЗмиЮка   обратиться по имени Четверг, 16 Августа 2007 г. 17:00 (ссылка)
Не факт, что не предложит. Многие нынешние бизнесмены (вчерашние братки) с удовольствием бы прокатились, я лично парочку таких знаю
Ответить С цитатой В цитатник
gr_es   обратиться по имени Пятница, 17 Августа 2007 г. 00:58 (ссылка)
чек дахуй в переводе с иврит отсроченный чек. это конечно не трудность перевода =// скорее позновательное рядом
русские получают особое наслаждение слыша эту фразу.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку