Деньги тратятся и рвутся,
забываются слова,
приминается трава,
только лица остаются
и знакомые глаза...
Плачут ли они, смеются -
не слышны их голоса.
Льются с этих фотографий
океаны биографий,
жизнь в которых вся, до дна
с нашей переплетена.
И не муки и не слезы
остаются на виду,
и не зависть и беду
выражают эти позы,
не случайный интерес
и не сожаленья снова...
Свет - и ничего другого,
век - и никаких чудес.
Мы живых их обнимаем,
любим их и пьем за них...
...только жаль, что понимаем
с опозданием на миг!
Б.Окуджава
Танец подо льдом |
В дневнике у Парашутов есть несколько подборок картин великих и не очень мастеров о жестокой женщине - Саломее. Я же по его просьбе размещаю историю Саломеи в старых открытках.
В начале прошлого века эта история стала особенно популярной. Всеобщее увлечение Саломеей в России началось с появлением перевода пьесы О. Уайльда, сделанного К. Бальмонтом и опубликованного в 1904 г.; с 1904 по 1908 г. этот перевод выдержал шесть изданий. Когда в 1907 г. Московский Художественный театр Станиславского обратился к театральному цензору за разрешением на постановку «Саломеи», ему было отказано. Несколько других театров, в том числе и провинциальных, поставили сокращенный вариант пьесы в 1907—1908 гг. под названием «Танец семи покрывал», однако в истории театра они остались лишь как эпизоды.
|
|
А вы верите в русалок? |
.
Русалка
На русалке горит ожерелье
И рубины греховно-красны,
Это странно-печальные сны
Мирового, больного похмелья.
На русалке горит ожерелье
И рубины греховно-красны.
У русалки мерцающий взгляд,
Умирающий взгляд полуночи,
Он блестит, то длинней, то короче,
Когда ветры морские кричат.
У русалки чарующий взгляд,
У русалки печальные очи.
Я люблю ее, деву-ундину,
Озаренную тайной ночной,
Я люблю ее взгляд заревой
И горящие негой рубины…
Потому что я сам из пучины,
Из бездонной пучины морской.
Николай Гумилев
Художник Gaston Noury
|
Случай под дождем |
|
Метки: влюбленные |
Девушка Гибсона - Эвелин Несбит |

Жаркий ветреный вечер 25 июня 1906 года... На плоской крыше недавно построенного Мэдисон-сквэр-гарден, одного из самых красивых зданий Нью-Йорка, в расположенном на открытом воздухе ресторане-кабаре собрались лучшие люди города.
Огромный дом выстроен в мавританском стиле: арки, колонны, тридцатидвухэтажная башня-минарет... На ее вершине натягивает лук, выбирая цель, нагая Диана - когда построивший здание архитектор Стэнфорд Уайт увенчал его голой женщиной, Нью-Йорк был шокирован.
В театрике зеленеют посаженные в кадки пальмы, горят разноцветные лампочки, за столиками расположились железнодорожные короли, известные юристы, политики, газетчики, банкиры, звезды шоу-бизнеса... Смокинги, вечерние платья, прекрасные женщины, звон бокалов, бойкая шансонетка: публика пришла на модную премьеру - мюзикл "Мамзель Шампань". Действие началось минут десять назад, а зрители все еще прибывают и прибывают: внизу, у ведущих на крышу лифтов, даже выстроилась небольшая очередь. Здесь все друг друга знают: рассаживаясь за свои столики, вновь прибывшие раскланиваются в разные стороны - промышленники улыбаются финансистам, адвокаты кивают однокашникам по Гарварду...
Темнеет, внизу загораются фонари, витрины: вечер, который газеты загодя окрестили "одним из главных светских событий месяца", начинается очень приятно. Никто не догадывается о том, что произойдет через несколько секунд. И один бог знает, принял ли уже свое решение тот, кто станет главным героем этого дня.
|
Услышу звук ключа в замочной скважине... |

Услышу звук ключа в замочной скважине
И ты войдешь, застынешь у дверей,
И вдруг поймешь, что я сгораю заживо
В холодном и дождливом октябре.
Вот легкий вздох, кружась, поплыл по комнате
И поцелуй прозрачный прозвенел,
И вечная симфония заполнила
Пространство душ перед смятеньем тел.
Мы вновь увидели себя летящими
В счастливые и светлые края,
Где прошлое слилось и настоящее,
Где заблудилась молодость моя.
Услышу звук ключа в замочной скважине
И ты войдешь, застынешь у дверей,
И вдруг поймешь, что я сгораю заживо
В холодном и дождливом октябре.
Дверной проем застыл в углу иконою,
Шаги чужие бьются в тишине,
Но знает только темень заоконная
О том, что не приходишь ты ко мне...
Что больше не приходишь ты ко мне...
Так долго не приходишь ты ко мне...
Константин Тарасов
Метки: старинные открытки стихи |
КАЧЕЛИ |
В истоме тихого заката
Грустило жаркое светило.
Под кровлей ветхой гнулась хата
И тенью сад приосенила.
Березы в нем угомонились
И неподвижно пламенели.
То в тень, то в свет переносились
Со скрипом зыбкие качели.
Печали ветхой злою тенью
Моя душа полуодета,
И то стремится жадно к тленью,
То ищет радостей и света.
И покоряясь вдохновенно
Моей судьбы предначертаньям,
Переношусь попеременно
От безнадежности к желаньям.
Федор Сологуб.
Метки: стихи сологуб |
Девушка Гибсона - Камилла Клиффорд |
О Камилле Клиффорд как о воплощении придуманного образа "девушки Гибсона" я уже писала http://blog.trud.ru/users/rodich2007/post40277521/. Но Образ "девушки Гибсона" не только восхвалялся, но и пародировался в свое время.
Вот это - сама Камилла

А это актер Scott Malcolm в образе Камиллы.

Метки: девушки гибсона камилла клиффорд |