В колонках играет - Placebo - Because I want youНастроение сейчас - А-а-а-а, я это написала!!!Эпиграф:
Нет, ребята, я - не гордый,
Не заглядывая в даль,
Так скажу: зачем мне орден?
Я согласен на медаль. ))
Итак, для того, чтобы разобраться в хитросплетениях образа Брая мне потребовалось:
Филолог дипломированный – 1 штука (моя сестра – далее просто LBB)
Пиво – 1,5 Х 10n литра
Печатные интервью (на английском языке) – 2 штуки (а больше не было)
Видеоматериалы – в ассортименте
Умение представлять – в избытке
Умение сопоставлять факты – а там и без умения всё сопоставляется))
So, let’s gettin’ on!
Общий образ:
Для начала стоит отметить, что образ «общего» Брайана Молко – это коктейль Молотова из масок и ролей, ибо играет Брай постоянно, то есть доковыряться до реального Брайана, мягко скажем, нереально. У нас даже возникло подозрение, что даже его друзья и коллеги не знают толком что такое “Pure Brian”. Но тем не менее…
«Скромен», эгоистичен, любит и умеет управлять людьми (истеричность это отсюда). Хорошо видит, понимает и просчитывает ситуацию вокруг себя. Любит красоваться и играть, примеряя на себя различные роли и образы (в интервью это очень хорошо видно). Хороший психолог, умеет вжиться в любую роль и прочитать любого собеседника. Усиленно борется со стереотипами (оригинальные сравнения). Потрясающе владеет языком (в плане английским), посему позволяет себе над ним издеваться. Жаден до внимания. Любит, пардон, поебать мозги.
По части ролей может быть кем угодно: от ангела до дьявола. Реальный (более или менее) промелькивает в четырёх случаях: 1) тема наркотиков – рассуждения о rock'n'roll cliche; 2) рассуждения о жизни и о своём месте в жизни (категорически отмечаю, что внутренняя картина мира у Брая научная: «мир вокруг меня, а не я внутри мира»): наезды на Nancy Boy'я etc.; 3) трёп за творчество, ну и 4) семья (Cody etc.).
То есть, чисто гипотетически, вертеть этим образом можно так, как душе угодно, но попрошу, всё-таки, отметить, что: а) Брайан – не тряпка, коей любят изображать его народные умельцы, доказательством может считаться всеми любимая «великая метаморфоза» - тряпка жизнь свою так лихо не пересматривает и от наркоты самостоятельно не отказывается («нюнизм» (от слова нюни) используется только с целью управления людьми); б) Брайан не агрессивный – он может разнести сцену, но ударить человека – вряд ли. И ещё попрошу не забывать о перманентной игре и время от времени менять роли.
Спец.приложение: анализ коммуникативного поведения или как он говорит и как всё это описывать))
Если вы пробежите глазами хоть одно англоязычное интервью (в нашем случае это были интервью Suicide Girl и интервью какому-то болгарскому мудаку), то вы увидите, как минимум, вводные конструкции по типу: I think, I know, You know и речевые повторы, к примеру: «We've been touring for 18 months, and we've been touring for 18 months pretty much preaching to the choir.» Если вы пробежите вооружённым знанием английского языка взглядом, то заметите стилистические, синтаксические и лексические изощрения, поддержанные цитированием.
А теперь обо всём этом немножечко подробнее. I think, I know, You know (а не I guess, I suppose, Seems to me – то есть кокретные, а не «расплывчатые» вводные конструкции) – речевые маркеры. Конкретный речевой маркер отмечает тезисное (векторное) развитие ситуации по плану. Речевые повторы отмечают принадлежность фрагмента текста к одному тезису. Создаётся впечатление, что речевая ситуация заранее расчленена на микротемы (тезисы) – т.е. она анализируется полностью (это к вопросу о просчитывании ситуации вокруг себя). Внутри одного тезиса – всё в одном стиле (то есть Брай играет одну конкретную роль), когда меняется тезис – не всегда меняется стиль (мысли меняются, а роль остаётся), когда меняется стиль – тезис меняется всегда (смена роли – смена мысли). При этом «игра» заключается в видении полного контекста и наличии конкретной цели (то есть, всё по сценарию)). В случае с болгарским журналистом целью было спровоцировать собеседника на более «интересный» разговор, а в случае с Suicide Girls целью было запарить собеседника (и когда Брайан добивается цели, дальнейшие его ответы превращаются в демагогию, в игру синтаксическими конструкциями, интервью теряет для него интерес).
Ещё немного про You know и повторы. Накручивание повторов вообще очень сильно напоминает какой-то откровенно актёрский приём, но в целом, всё это очевидно направлено на акцентирование, на удержание внимания собеседника. То же и с You know, это обращение внимания на себя (по типу: «Эй, чувак, ты меня слышишь?!»). Надеюсь, все замечали, что он использует You know не после каждой фразы, а лишь в нескольких конкретных случаях: 1) в середине длинной затянутой, замудрёной фразы (для сохранения внимания); 2) в конце, наоборот, короткой фразы (для того, чтобы на эту незначительную по размеру фразу так же обратили внимание); 3) в конце фразы, содержащей какую-нибудь важную, по его мнению, мысль (для акцентирования внимания на этой мысли) и 4) в паузах во время раздумия (message по типу: «Эй, не отвлекаемся! То, что я задумался, ещё не значит, что вам можно смотреть в окно!»). Я разумно замечу и жирно подчеркну, что все вышеперечисленные случаи имеют силу ТОЛЬКО при условии ТРЕЗВОГО Брайна. При условии нетрезвого Брайана конкретная, продуманная логика употребления You know сходит на нет, и You know становится пошлым словом-паразитом. За примером долго ходить не надо: посмотрите интервью с Rock'm'Ring'06 (у меня в видеоколлекции есть).
Внимание, спорная точка зрения: акцентируя при помощи этих приёмов внимание, Брайан заставляет собеседника следить за собой, ловить себя. Он дразнит собеседника, манит пальчиком, мол типа: «Смотрите, смотрите, вот ещё чуть-чуть и я буду реальным! Ещё, ещё чуть-чуть…ап, не успели!»
Язык, стиль и прочая фигня)). Английским языком Брай владеет – дай Бог каждому! (это я ещё молчу про произношение))) И абсолютно не стесняется этим фигурировать, уносясь в дали канонически правильного согласования времён, грамматически идеального (ну или почти идеального) построения предложений и прочего возвышенного стиля). А теперь представьте, как это раздражает. Представили? Молодцы! Только не спешите записывать Брая в непробиваемые зануды, он не зануда, он – сволочь – это он так выёбывается). Но существует (или как говорят друзья англичане there is))) одно жирное НО, которое стоит запомнить: если собеседник не является носителем английского языка, Брайан делает поправки до уровня собеседника – этим объясняется категорическая понятность интервью с Rock'm'Ring'a, этим же объясняется похожесть болгарского интервью на текст из первого Happy English'a. Но, если собеседник является носителем языка – всё пипец котёнку – заебёт синтаксисом до смерти.
Стиль. Стиль у Молко – это кардиограмма больной шилом в заднице антилопы. Объяснить это сложно. Короче чувака бросает из возвышенного чуть-ли не в официально-деловой, из официально-делового в «низменно-жаргонный» (не помню, как научно называется))) и обратно. То есть здесь можно не бояться экспериментировать, тем более, что разговорный стиль (в плане не интервью, а жизнь) у Брая вполне плавный. (А вообще, этот образ даёт такой простор для лингвистического терроризма и игры на контрастах, это по типу, когда в одной реплике соединяются и «Не соблаговолите ли вы…?» и «Эй ты, мудак, взял ноги в руки и пошёл на хуй!»)) Стоит отметить, что иногда эта полиглотина сбивается с уже обсосанных мной I think, I know, You know на I guess, I suppose, Seems to me, так что будьте бдительны)
Прочей фигнёй я обозвала некоторые такие пачечки, в которых, что называется, весь Брайан (со всеми его играми). Даю в выдернутом из контекста виде со своими ремарками, для понятия самой сути пачки (для тех, кто желает ознакомиться с контекстом полностью, предлагаю почитать эти интервью).
«Well.. in that case you have to hurry up, my friend.» [болгария] (как вы думаете, с каким ленинским прищуром это было сказано?)
«How can you deal with things like these without the finished product which would inspire it?» [болгария] («Ой, да вы что?! Да как так?! Да разве так можно?!»/старый раввин, увидев голую бабу)
«I think people expect Placebo to be a rock band, and we understand that.» [Suicide Girls] (Нормально: Я думаю и МЫ понимаем. Навеивает чем-то по типу: «Мы подумали, и я решила».)
«I think my voice also is very much part of Placebo's identity.» [Suicide Girls] (Нет, скромность этому чуваку жить не мешает.)
«The way Stefan plays guitar, the way I sing, that really gives us our uniqueness.» [Suicide Girls] (Ну спасибо, хоть про Стэфа вспомнил. К слову, про Стива в этом интервью ни слова.)
«There's only so many movies you can watch, and there's only so many times a day you can masturbate.» [Suicide Girl] (Ну, вы поняли, да? Это, в принципе и есть the end этого интервью – цель достигнута, собеседник кроме невнятного «Yep.» из себя больше ничего выудить не может, дальше можно тупо почесать языком. Кстати, говорить только для того, чтобы говорить иногда бывает так прикольно – сама знаю))
Ещё в нагрузочку, что называется, на погончики, не забудьте: «Everything like that», «Things like that», «All the rest» и «Stuff like that», что, в принципе, одно и тоже, любимое Beavis'ом и Butt-Head'ом «всё такое», с одной только поправкой, All the rest – это не совсем «всё такое», это скорее «всё оставшееся», «вся прочая фигня», если хотите.
Ну, вот где-то so-so поведала я всё, что мы наразбирали. От себя, с чисто точки зрения несостоявшегося психолога могу добавить, что всё ЭТО читалось и без всяких речевых маркеров и прочей мути. Главное составляющее – игра – рефреном проходит через всё. Сами посудите: сначала мы играем в nancy boy'я, потом в какой-то StarTrack, потом в умудрённую опытом рок-звезду (примерного папашу etc.) – это, по-вашему, как?
Пора мне уже закругляться, иначе этот пост будет просто нескончаемым, но не могу не сказать вот ещё что. Есть такой висящий в воздухе вопрос: стоит ли верить документалкам и если стоит, то насколько? Документалкам верить всё-таки, наверное, стоит – документалки дают возможность послушать речь, оценить темперамент, документалки хорошо иллюстрируют рабочий процесс и взаимоотношения с менеджерами, но более или менее реального Брайана (на что все всегда надеются, смотря документалку) вы там не увидите.
Ну, всё, не буду вас больше мучить, переваривайте пока это. Те ненасытные творцы, которым приспичит узнать, как всё ЭТО раскрыть по-русски, жду ваших заявок – вместе, я думаю, разберёмся)))
PS: я когда всё ЭТО собрала в кучу, глянула… - так это ж мой Alex, который Rayan! Честное слово – не специально. Rayan'a я ваяла задолго до того, как познала, что такое Брайан Молко, но блин….
Концепция, теория и анализ by LBB
Соотношение фактов, притягивание к психологии и текст by Helen Hell aka BadAlice