-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Rattus_norvegicus

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.10.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 1329

Комментарии (0)

Моя антиреклама

Дневник

Четверг, 21 Апреля 2011 г. 22:17 + в цитатник

Купил недавно французско-русский словарь Милорадовича, привлеченный его ценой, размером и надписью "с использованием грамматики".

Только что попробовал поработать с ним. Это какой-то трындец!!! Эта "грамматика" только сбивает с бестолку и мешает искать слова; из-за этой "грамматики" слов в словаре ужасно мало - даже для базисного изучения. Две трети искомых слов мне так и не удалось найти - ибо они отсутствуют. 

Транскрипция отсутствует вовсе.

Скажите, какой смысл склонять каждое существительное?! Но даже в словарях, которые посвящены языкам с падежами, никогда не склоняют каждое существительное в единственном и множественном числах!!! Но в французском же нет падежей!!! Французские "падежи" различаются только предлогами!!! 

Ну ладно, я еще понимаю - приводить все лица и времена глаголов (там есть много исключений). Но склонять существительные... Да еще и каждое... Фактически, на каждое существительное уходит по восемь строчек - хотя для большинства слов хватило бы и одной, с указанием рода, транскрипцией и переводом. 

Ожидал, что там будут частные случаи применения разных слов, стойкие словосочетания, речевые штампы - но почти не нашел их.

Просто зла не хватает. 30 гривен выбросил на этот словарь французских предлогов...

Рубрики:  Эксекрации

Метки:  

 Страницы: [1]