InterSlavic: Сослагательное наклонение |
Глянем на эти 2 примера:
Вроде, всё как в русском. Берём частицу лямбда-причастие и лепим частицу бы. Однако, в отличие от русского, в межславянском – это не просто частица, а целый вспомогательный глагол. Он спрягается, т.е. сослагательное наклонение выглядит как-то так:
1 л. ед.ч. |
byh sdělal(a/o) |
2 л. ед.ч. |
byś sdělal(a/o) |
3 л. ед.ч. |
by sdělal(a/o) |
1 л. мн.ч. |
byhmo sdělali |
2 л. мн.ч. |
byste sdělali |
3 л. мн.ч. |
by sdělali |
Ещё пара примеров с другими формами вспомогательного глагола:
Некоторые возможно заметили, что вспомогательный глагол явно восходит к аористу глагола byti «быть, являться» с некоторым отличием в формах 2 л. ед.ч. и 3 л. мн.ч. Обусловлено это тем, что вспомогательный глагол взят из западнославянских языков, где аорист вышел из употребления и его формы стали забываться. В восточнославянских языках, вообще, дошла только форма 2 и 3 л. ед.ч. в виде частицы бы.
Прошедшее время сослагательного наклонения формируется с участием лямбда-причастия глагола-связки byti «быть»: ja byl byh dělal «я бы делал» (букв. «я бы был уже делавшим»). Чем-то это сродни плюсквамперфекту.
Ещё момент: сослагательное наклонение в межславянском, вообще-то, не совсем сослагательное, а, скорее, условное.
Дело в том, что союза «чтобы» в межславянском нет: либо že by, либо da by:
То есть, by – это не часть союза, а глагола. И, должно быть очевидно, она спрягается:
Серия сообщений "Глагол":
Часть 1 - InterSlavic: Глагол-связка byti и его употребление в настоящем времени
Часть 2 - InterSlavic: Введение в глагол
...
Часть 10 - InterSlavic: Система времён
Часть 11 - InterSlavic: Конструкция «da + настоящее время»
Часть 12 - InterSlavic: Сослагательное наклонение
Часть 13 - InterSlavic: Повелительное наклонение
Рубрики: | ЯзыкознаниеЗаписи в моём дневники, посвящённые языкамInterSlavic Записи о междуславянском языке |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |