-Метки

musik teeth2 аниме анимэ антитеррор барабаны видео головные уборы гороскоп готовка для днева днев запреты здоровье игра игры иероглифы имена интервью интересные факты искусство испорченность истории от людей история история любви история моды камасутра кана кандзи картинка картинки карточки клип книги коты кошки кулинария личное маме мифы москва музыка народные средства национальный костюм нг новости новый год обучение в россии оригами отаку пасха перемены в москве песни писанка писанки поделки полезное пособие правда жизни прикол притчи..... промыслы птички радио разное реклама рецепт рецепты рецепты полезные рисунок ролик рукоделие русский костюм русский язык сейчас рыба сказки сказочка слова и выражения советы спорт спортсмены ссылка ссылки статья стихи схемы тест туризм тютчев уход за собой фигурное катание флешка фото фотошоп черты написания юмор языки япония японский японский язык

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в pichona

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 5) Наши_схемы Quotation_collection Call_of_the_Wind Dize_World tzxmanga

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.05.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 681


Самые полезные японские глаголы

Понедельник, 07 Января 2013 г. 12:42 + в цитатник

суда по всему я прописалась на этом сайтике http://lang2lang.ru на неопреденный срок

много полезной и интересной информации

 

быть, существовать, иметься; найтись, оказаться (о неодуш. предметах) — aru — ある

быть, находиться; присутствовать (об одуш. предметах) — iru — いる

делать — suru — する

выполнять, осуществлять, проводить [в жизнь] — okonau — 行う

делать, изготовлять; создавать; творить — tsukuru — 作る

быть сделанным, готовым; уметь — dekiru — できる

начинаться; открываться; брать своё начало — hajimaru — 始まる

поднимать (лежащего, упавшего) — okosu — 起こす

продолжаться; длиться; продержаться — tsuzuku — 続く

повторять — kurikaesu — 繰り返す

останавливаться — tomaru — 止まる

прекращать; переставать, бросать делать что-л. — yameru — やめる

исключать; устранять; избавлять от чего-л. — habuku — 省く

кончать[ся], заканчивать[ся] — owaru — 終わる

[о]кончиться — sumu — 済む

двигаться вперёд, продвигаться — susumu — 進む

опаздывать, запаздывать — okureru — 遅れる

Возрастать, увеличиваться — fueru — 増える

 уменьшаться, сокращаться; спадать — heru — 減る  

оставаться [в излишке] — amaru — 余る

оставаться [в остатке] — nokoru — 残る

быть достаточным, хватать — tariru — 足りる

недоставать, не хватать — kakeru — 欠ける

переходить, перебираться через что-л., переправляться (через реку), переваливать (через гору) — kosu — 越す

идти, ходить (о ком-л.) — iku — 行く

приходить, прибывать; приезжать; приходить в гости — kuru — 来る

выходить откуда-л., куда-л. — deru — 出る

входить; влезать, забираться; попадать (куда-л. о ком-л.) — hairu — 入る

выставлять; высовывать; вынимать; вытаскивать — dasu — 出す

класть во что-л., вкладывать, вставлять, вводить; вносить; вливать; впускать; помещать — ireru — 入れる

возвращаться, приходить [домой]; уходить (уезжать) [домой]; поворачивать (приходить) назад — kaeru — 帰る

искать, разыскивать, спрашивать — tazuneru — たずねる

отвечать, давать ответ — kotaeru — 答える

излагать, высказывать; выражать; говорить; рассказывать — noberu — 述べる

шуметь — sawagu — 騒ぐ

сиять, блестеть, сверкать; светить — hikaru — 光る

бросаться в глаза; привлекать внимание — medatsu — 目立つ

проявляться, выявляться — arawareru — 現れる

открывать — akeru — 開ける

запирать, закрывать — shimeru — 閉める

поднимать; повышать; давать, преподносить — ageru — あげる

получать; брать (о себе) — morau — もらう

брать [в руки]; взять [в руку]; взять за что-л. — toru — 取る

схватить, поймать кого-л.; ухватиться за кого-что-л. — tsukamaeru — 捕まえる

получать — eru — 得る

терять, утрачивать кого-что-л.; лишаться кого-чего-л. — ushinau — 失う

искать, разыскивать, отыскивать — sagasu — 探す

находить — mitsukeru — 見つける

подбирать (напр. с земли); находить (кем-л. утерянное, на улице и т. п.) — hirou — 拾う

выбрасывать, бросать — suteru — 捨てる

падать (сверху вниз); сваливаться, обрушиваться (напр. о крыше, о мосте) — ochiru — 落ちる

применять, употреблять что-л., пользоваться чем-л. — tsukau — 使う

обращаться, обходиться с кем-л. — atsukau — 扱う

переносить, нести, тащить; перевозить, транспортировать; передвигать — hakobu — 運ぶ

переправлять кого-л., перевозить (через реку и т. п.); перекидывать (мост) — watasu — 渡す

распределять, раздавать — kubaru — 配る

возвращать, отдавать (отсылать) [обратно] — kaesu — 返す

приближаться, подходить; по[до]двигаться — yoru — 寄る

ереходить (через что-л., по мосту и т. п.); перешагивать; пересекать; переправляться (через реку и т. п.) — wataru — 渡る

проходить; проезжать — tooru — 通る

спешить, торопить[ся]; форсировать — isogu — 急ぐ

бежать; убежать; сбежать — nigeru — 逃げる

гнать, прогонять, выгонять; разгонять; гнаться за кем-чем-л., преследовать кого-л. — ou — 追う

прятаться, скрываться — kakureru — 隠れる

заблудиться, сбиться с дороги; плутать; перен. сбиться с пути — mayou — 迷う

ждать, ожидать; выжидать — matsu — 待つ

перебираться, переезжать; перемещаться — utsuru — 移る

быть обращенным куда-л.; поворачиваться — muku — 向く

прям. и перен. подниматься, повышаться — agaru — 上がる

спускаться, спадать — sagaru — 下がる

наклоняться, склониться; крениться; покоситься (о доме) — katamuku — 傾く

качаться, колебаться, колыхаться; трястись; шататься — yureru — 揺れる

падать (на плоскости); валиться; опрокидываться; рушиться (о постройке) — taoreru — 倒れる

попадать во что-л.; ударяться обо что-л. — ataru — 当たる

налетать, натыкаться на что-л., ударяться обо что-л.; перен. натыкаться на что-л., сталкиваться с кем-чем-л. — butsukaru — ぶつかる

отделяться, отходить, отдалиться — hanareru — 離れる

[по]встречаться с кем-л.; видеться с кем-л. — au — 会う

встречаться с кем-чем-л.; натыкаться на кого-что-л. — deau — 出会う

встречать кого-л., выходить навстречу кому-л. — mukaeru — 迎える

провожать кого-л.; провожать глазами; ухаживать за кем-л. до последнего часа — miokuru — 見送る

брать с собой, идти в сопровождении — tsureteiku — 連れて行く

[по]звать — yobu — 呼ぶ

вносить, уплачивать — osameru — 納める

класть, ставить; помещать — oku — 置く

стоить в ряд (шеренгой, цепью); выстраиваться; равняться — narabu — 並ぶ

собирать вместе (воедино) — matomeru — まとめる

собираться, сходиться — atsumaru — 集まる

делить; разделять, разъединять — wakeru — 分ける

осыпаться — chiru — 散る

быть в беспорядке (не в порядке); быть расстроенным; быть нарушенным — midareru — 乱れる

быть бурным (о море, погоде) — areru — 荒れる

шириться, расширяться; распространяться — hirogaru — 広がる

распространяться — hiromaru — 広まる

вздуваться, раздуваться; распухать; подниматься (о тесте) — fukuramu — ふくらむ

прилипать, приставать; попадать на что-л. — tsuku — 付く

гаснуть, тухнуть; исчезать — kieru — 消える

нагромождать, наваливать — tsumu — 積む

складывать, класть (одно на другое) — kasaneru — 重ねる

[на]давить, придавить — osaeru — 押える

зажимать (сжимать) с двух сторон — hasamu — はさむ

наклеивать — haru — 貼る

[при]соединять — awaseru — 合わせる

гнуться, сгибаться; искривляться; коробиться — magaru — 曲がる

ломать, изломать — oru — 折る

ломаться; разбиваться; рваться; разрушаться; снашиваться — yabureru — 破れる

ломаться; разбиваться; разрушаться — kowareru — 壊れる

быть исправленным; исправляться, выправляться — naoru — 直る

завязывать, связывать — musubu — 結ぶ

вязать, связывать, привязывать — shibaru — 縛る

скатывать, свёртывать [в трубку]; скручивать — maku — 巻く

окружать; собираться вокруг кого-чего-л. — kakomu — 囲む

вертеться, кружиться, вращаться; поворачиваться, ворочаться; двигаться по кругу (по спирали) — mawaru — 回る

вешать на что-л.; приставлять, прислонять к чему-л. — kakeru — 掛ける

украшать, наряжать; убирать, декорировать — kazaru — 飾る

вытаскивать, выдёргивать; извлекать — nuku — 抜く

соскочить, открепиться (о чем-л. прикреплённом, надетом и т. п.); отстегнуться, расстегнуться — hazureru — はずれる

прям. и перен. распускаться, ослабевать — yurumu — ゆるむ

просачиваться; проникать через что-л. — moreru — もれる

сушить, высушивать; проветривать (вещи) — hosu — 干す

погружать (в жидкость); пропитывать, смачивать (жидкостью) — hitasu — 浸す

быть смешанным (перемешанным); быть примешанным; быть разбавленным — majiru — 混じる

удлиняться, растягиваться — nobiru — 伸びる

сжиматься, сокращаться; морщиться, мяться; съёживаться, садиться (о ткани) — chijimu — 縮む

содержать, заключать в себе; иметь примесь чего-л.; иметь в своём составе — fukumu — 含む

быть нужным, требоваться, быть необходимым — iru — いる

требовать, просить — motomeru — 求める

указывать на что-л.; показывать; обозначать — shimesu — 示す

расследовать, исследовать; выяснять; проверять; досматривать; обыскивать — shiraberu — 調べる

проверять, уточнять что-л.; удостоверяться в чем-л. — tashikameru — 確かめる

видеть, обнаруживать, замечать; усматривать — mitomeru — 認める

Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку