§ фонология бифона «ст» и суффикса сравнения «-к»
▪ Говоря о бифонах '
ст' и '
ск', где '
с-' это
п р и з в у к, а '
т' и '
к' это звук, необходимо чётко себе отметить, что правописать слово '
прощщще' как '
проще' не правильно. Почему ? Да потому как, в данном случае, призвук 'с-' и звук 'т' обоюдно сменились на подобные призвук 'щ-' и звук 'щ': про
стóй > прó
щщщé. Долгота звуков 'щщ', хорошо различима на слух из-за двойного ударения в начале и конце слова. Да и сам по себе признак двойного ударения уже является показателем двойного звука. Так что, говорить о написании двух звуков '-щщ-' (-ск-) одним знаком, ссылаясь на фузию, никак не приходится. Как альтернативный вариант есть возможность рассмотреть переход '
ст' на '
щ' как чередование только одного звука 'т' без призвука 'с'. Итак, в слове «
прощ¹щ²щ³е» первая
щ¹ это призвук 'с-', вторая
щ² это звук 'к', третья
щ³ это сравненительный суффикс (обязательность которого пока дискуссионна).
Аналогии:
гу
стóй > гý
щщщé (гуще, "густче" - "густще" - "гущче") | чá
стый > чá
щщщé (чаще, "частче" - "частще" - "чащче") | чú
стый > чú
щщщé (чище, "чистче" - "чистще" - "чищче") | про
стóй > прó
щщщé (проще, "простче" - "простще" - "прощче") | тóл
стый > тóл
щщщé (толще, "толстче" - "толстще" - "толщче") | ко
сть > ко
щщей (кощей) | те
сть > тё
щща (тёща) | пу
скать > пу
щщу (пущу) | та
скать > та
щщить > та
щщу (тащу) | поло
скать > поло
щщу (полощу) | и
скать > и
щщу (ищу) | чи
стить > чи
щщу (чищу) | ра
стить > ра
щщу (ращу) | го
стить > го
щщу (гощу) | гру
стить > гру
щщу (грущу) | сви
стать > сви
щщу (свищу) | дри
стать > дри
щщу (дрищу) | м
стить > м
щщу (мщу) | мо
стить > мо
щщу (мощу) | ль
стить > ль
щщу (льщу)
▪ А теперь рассмотрим слияние звуков на стыке морфем в речевом акте на примере сравнителельной степени прилагательных типа 'выше' - 'ниже' - 'жиже' - 'гаже' - 'уже' и т.д. В указанных прилагательных правописание пошло во след произношению вопреки морфологии, это когда два одотипных звука на стыке морфем записываются одним знаком. Для начала сравним смещение согласного «
к» на «
ч» - «
ш» - «
ж» в суффиксе показателя прилагательного при переходе качественного прилагательного к сравнительному: вес
кий > вящ
щий > вящ
ще, вёрт
кий > вёрт
че, хлёст
кий > хлест
че - хлещ
ще, широ
кий > шир
ше, далё
кий > даль
ше жест
кий > жест
че, вяз
кий > вяз
че, рез
кий > рез
че, мяг
кий > мяг
че, чёт
кий > чёт
че, мет
кий > мет
че, роб
кий > роб
че, шиб
кий > шиб
че, глубо
кий > глуб
же, мел
кий > мель
че, твёр
дый > твёр
же, гиб
кий > гиб
че, лом
кий > лом
че, лип
кий > лип
че, тяж
кий > тяж
че, лёг
кий > лег
че, гром
кий > гром
че, звон
кий > звон
че, тон
кий > тонь
че, яр
кий > яр
че, юр
кий > юр
че, креп
кий > креп
че, хлип
кий > хлип
че, хруп
кий > хруп
че, шат
кий > шат
че, стой
кий > стой
че, скольз
кий > скольз
че, лов
кий > лов
че, чут
кий > чут
че, жар
кий > жар
че, мел
кий > мель
че, бой
кий > бой
че, зыб
кий > зыб
че, пад
кий > пад
че, плос
кий > площ
ще, бас
кий > бас
че - бащ
ще, боль
ший > боль
ше, мень
ший > мень
ше, горь
кий > горь
че, жал
кий > жаль
че, нос
кий > нос
че, кол
кий > коль
че, цеп
кий > цеп
че, низ
кий > нищ
щий. Забегая вперёд надо отметить, что прилагательное 'короче' необходимо писать, как и 'метче', полным видом как корот
че от корот
кий, устраняя тем самым эфект фузии. На основании правила чередования звуков в суффиксе сравнительного прилагательного, необходимо возстановить правописание устранив фузию -ж+ж-, причина которой ассимиляция для более лёгкой артикуляции. Также стоит учесть правило, что перед конечной '-е' сравнительного прилагательного всегда предстоит шипящий звук в виде суффикса. Однако же остаётся вопрос к этому правилу, обязателен ли суффикс для показания категории сравнения, или для этого хватает показателя подвижки конечного согласного на шипящий в основе слова ?! Например, не 'час
тый' > 'чащ
ще', а 'час
тый' > 'ча
ще' ?
Примеры:
ве
ский > вя
щщий > вя
щще (вящий, вяще, "вясще" - "вясче" [весомей, больше, более сильный]) | ба
ской > ба
сче - ба
щще (басче, баще, "басще", "бащче") | бли
зкий > бли
жже (ближе, "близже" - "близче") | ни
зкий > ни
жже (ниже, "низже" - "низче") | ре
дкий > ре
жже (реже, "редже" - "редче") | гла
дкий > гла
жже (глаже, "гладже" - "гладче") | га
дкий > га
жже (гаже, "гадже" - "гадче") | у
зкий > у
жже (уже, "узже" - "узче") | жи
дкий > жи
жже (жиже, "жидже" - "жидче") | вы
со
кий > вы
шше (выше, "высще" - "высче") | сла
дкий > сла
щще (слащще, "сладще" - "сладче") | ху
дший > ху
жже (хуже, "худже" - "худче") | *ти
шший > ти
шше (тише, "тишще" - "тишче") | мень
ший > мень
ше (меньше, "меньще" - "меньче") | лу
чший > лу
чше (лучше, "лучще" - "лучче").
На основе всего вышеизложенного уже можно теоретически произвести морфемную реконструкцию слов 'тугой' - 'дорогой' - 'строгий' как 'тугкой' - 'дорогкой' - 'строгкий', где слияние звуков '-г+к-' объясняется ассимиляцией '-г+г-' с последующей фузией '-г-'. Аргументом тому служат их производные слова видом ту
жже (туже) - доро
жже (дороже) - стро
жже (строже), которые, как показано выше, тоже имеют признаки фузии. Ещё. Надо добавить, что слово 'лучший' производно от слова 'ладный', сравни 'надо' > 'нужно'.
§ семиотика «брать - хватать → знать»
▪
Makati (др.-чех. щупать, ощупывать),
Makati (совр.-чех. щупать, хватать ),
Makať (словц. ощупывать, касаться ),
Macat (поль. касаться ),
Macac (кашуб. щупать, касаться ),
Makaś (ниж.-луж. щупать, осязать ),
Masać (в.-луж. щупать ),
Moketi (лит. уметь ),
Macet (лтш. знать ),
Мекать,
Мекнуть (русс. понимать, думать, пологать, мыслить )
→ Мечта (русс. предвосхитительная думка или мысль )
→ до-
из-
за-
на-
по-
пере-
при-
про-
раз-
Мечтать (русс. воображать, размышлять )
→ Мечтатель (русс. человек, мечтания, тот кто мечтает, воображает ),
Мечтание (русс. воображение ) |
> куМекать (русс. думать, соображать ) |
> наМекать,
наМекнуть (русс. понимать, думать, пологать ),
наМокнуть (русс.-диал. яр. говор. научиться ) |
> сМекать,
сМекнуть (русс. понимать, думать, соображать )
▪
*Му-окать ( взять, брать, хватать )
> во-
вы-
изо-
за-
обо-
от-
ото-
по-
при-
пере-
раз-
разо-
с-
со-
у-
Мыкать -
ся,
Мкнуть -
ся ( двигать -ся, вз- ять -ся, брать, хватать. горе мыкать = горе брать или хапать, "бедовать". мыкаться до куда-либо - взяться до дому, "скитаться, шататься" )
→ Мыкала ( тот кто мыкается, шатун ),
заМыкынье ( действие по глаголу ) |
→ заМок ( орудие замыкания, то чем замыкают ) |
→ наМёк |
→ отМычка ( орудие отмыкания, то чем отмыкают )
▪
Мыкать ( взять, брать, хватать ) =
> Ныкать ( взять, брать, хватать, "прятать взятое" )
© С.В.Ю. © «Вокруг Слова» «Круговая Лингво-Концепция»