-Я - фотограф

Улыбки от Романа Рыбалева

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Natathe3

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.08.2007
Записей: 3233
Комментариев: 21768
Написано: 39480


5 переводов стихотворения Р.Киплинга If

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


LVN   обратиться по имени Среда, 13 Февраля 2008 г. 02:04 (ссылка)
Спасибо.
Ответить С цитатой В цитатник
Natathe3   обратиться по имени Среда, 13 Февраля 2008 г. 05:28 (ссылка)
Рада, солнышко, поделиться. Этот пост я выставляла на ННМе месяца два-три назад, смотрю у многих в дневниках уже опубликовано (без ссылок на источник, но по числу можно определить) Ну что ж, пока людям интересны такие стихи, то еще не все потеряно в этом мире! Спасибо,LVN!
Ответить С цитатой В цитатник
LVN   обратиться по имени Среда, 13 Февраля 2008 г. 06:27 (ссылка)
Natathe3,
"Владей собой среди толпы смятенной.."
Это искусство, оставаться в гармонии
с собой в хаосе жизни.
Как же это трудно.
-----
"Умей поставить в радостной надежде,
Ha карту все, что накопил c трудом..."

Эта моё! Всю жизнь, добившись в чем то совершенства - оставляю и иду дальше.
Учусь у жизни, у дорог и у людей.
Хотя, еще на первой ступеньке,
а сколько интересного ... там ВПЕРЕДИ.

Перевод М. Лозинского - мне ближе.

Еще раз спасибо.
 (374x436, 26Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Marina_Margo   обратиться по имени Воскресенье, 10 Августа 2008 г. 03:07 (ссылка)
Люблю этого поэта! Поэтому заберу у тебя этот пост, тем более здесь собраны разные переводы.:-) Спасибо, Натали!
 (699x465, 77Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
natalja1312   обратиться по имени Понедельник, 11 Августа 2008 г. 14:41 (ссылка)
Спасибо, Наташенька!
Ответить С цитатой В цитатник
SapphireN   обратиться по имени Вторник, 28 Июля 2009 г. 06:44 (ссылка)
Красивый пост! Спасибо Наталья!
Ответить С цитатой В цитатник
Свет_Души   обратиться по имени Воскресенье, 27 Сентября 2009 г. 10:08 (ссылка)
благодарю!:give_hear
Ответить С цитатой В цитатник
Nikolay_Yukhimuk   обратиться по имени Воскресенье, 27 Сентября 2009 г. 11:54 (ссылка)
Спасибо, замечательно
Ответить С цитатой В цитатник
ПРО100НАТА   обратиться по имени Воскресенье, 27 Сентября 2009 г. 12:12 (ссылка)
Мне тоже ближе М.Лозинский "Заповедь", ну еще С.Маршак...Благодарю за столь мудрый и нравственный пост.
 (500x604, 335Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Татьяна_09   обратиться по имени Воскресенье, 01 Ноября 2009 г. 02:47 (ссылка)
Благодарю за подборку!!!!
Ответить С цитатой В цитатник
-MEDBEDb-   обратиться по имени Вторник, 11 Мая 2010 г. 08:29 (ссылка)
Заповедь М. Лозинского очень точно отразила смысл этого стиха в отличии других переводов, я рад что и Вы поставили его первым.
Ответить С цитатой В цитатник
Loosica   обратиться по имени Четверг, 25 Октября 2012 г. 03:02 (ссылка)
Перевод Маршака - самый любимый
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 24 Сентября 2018 г. 00:43 (ссылка)
Кому то ближе перевод Лозинского, кому то перевод Маршака, кому то какой то иной, но какой перевод ближе к оригиналу по духу, по стилю, по смыслу?
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку