-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Natali_Kassia

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.03.2013
Записей: 1008
Комментариев: 11
Написано: 1069


Молитва-как благовонное курение

Пятница, 22 Марта 2013 г. 01:10 + в цитатник
Цитата сообщения Zinaida_Khugashvili Молитва - как благовонное воскурение

5445011702_e2ef0423ab воскурение (450x339, 77Kb)
"И сказал Господь Моисею: возьми себе благовонных веществ, стакти, ониха, халвана душистого и чистого ливана, всего поровну… (Исх. 30, 34)"

«Благовонные вещества» — таким словосочетанием переведено древнееврейское סמים ‹сами́м›, означающее определенные ароматные травы. Эти травы служат указанием на состояние души, которое должно сопровождать молитву: искренность без малейшей примеси фальши. Аромат трав обладал свойством заглушать все иные запахи, подобно тому, как искренность изгоняет всякое лицемерие.

«Стакти» — благовонная смола, стекающая в виде ароматных капель с дерева стиракса, называемого по-древнееврейски נטף ‹ната́ф› — «источающее». В символическом смысле «стакти» может означать очистительные слезы покаяния или умиления, сопровождающие молитву.

«Халван» — застывший млечный сок экзотического растения «гальбена», по-древнееврейски הלבנה ‹г̃эльбена́› — «убеляющий». Он означает то «убеление» души и очищение совести, которые достигаются путем искренней, действенной молитвы.

«Ливан» — как уже было сказано выше, это ладан. Его получают из прозрачной густой жидкости, выделяющейся из коры определенного кустарника. После застывания смола приобретает бело-желтый цвет, почему и называется по-древнееврейски לבנה ‹левона́›, «белая». Как и в предыдущем случае, слово происходит от корня לבן ‹лава́н›, «белый». Однако если «халван» указывает на процесс очищения души, достигаемого во время молитвы, то «ливан», упомянутый после него, символизирует чистоту самой молитвы, исходящей из глубины уже «убеленной», восходящей к престолу Божьему, души.

«Оних» добывался из древних каменных пород. По-древнееврейски он называется שחלת ‹шэхе́лет›, от глагола שחל ‹шаха́ль› — «быть острым». В истолченном виде оних добавлялся в курение. Он символизирует ту греховную, «окаменелую», «непробиваемую» «оболочку» сердца, из-за которой пророки Господни именовали сердце необращенного человека «каменным»:

"И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное. (Иез. 36, 26)"

Эта «затверделость», «окаменелость» сердца как бы мешает ему биться в унисон с ритмом Божественной любви, делает его закрытым для добрых побуждений. И поэтому оних сжигают на огне, означающем порыв жаркой любви ко Всевышнему, огненный взлет чувства и мысли к Богу:

Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее… (Песн. П. 8, 7)

Окаменевшую оболочку «стирают в прах», измельчают в знак освобождения души и сердца от «окаменелости», внутренней замкнутости, греховной сосредоточенности на эгоистических нуждах. И вот сердце, покинув «каменную кожуру», открывается в молитве перед Возлюбленным своим: оно скинуло стеснявшую, сдавливавшую оболочку и «расширилось», вмещая Бога, ближних и весь мир. Вспомним еще раз стих псалма, уже не раз приводившийся нами:

"Потеку путем заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце мое. (Пс. 118, 32)"

Итак, молитва содержит в равной доле («поровну») искренность намерения («благовонные вещества»), слезы покаяния («стакти»), убеляющую силу благодати («халван душистый»), чистоту («чистый ливан») и освобождение от пут эгоистического «окаменения» — свободу в Боге («оних»). Все эти пять частей «перемешаны» — только в совокупности они приводят душу в подлинное молитвенное состояние…

http://shchedrovitskiy.ru/PentateuchOfMoses.php?page=28
Рубрики:  Израиль
Молитвы
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку