-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера

 -Цитатник

"Зимнее утро" (СССР, 1966) - (0)

Зимнее утро     Посмотрели сегодня с Егоркой и Никитой потрясающий фильм "Зи...

«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами» - (0)

«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами»: интервью Сергея Соловьёва с одним из крупнейших ... ...

за дружеское сплетение языков!) - (0)

как слышится, так и пьётся) или особенности молдавской речи) Комментарий : особенность р...

Sealed with a Kiss - (0)

Sealed with a Kiss Есть песни, которые кажутся мне такими знакомыми, когда слышу их в каком-то фи...


Nick Cave & Kylie Minogue - Where the wild roses grow

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Lasselin   обратиться по имени Среда, 07 Мая 2008 г. 10:46 (ссылка)
Можешь вкратце, мне серой перевести о чём песня?
Ответить С цитатой В цитатник
Оля_Клубничная   обратиться по имени Среда, 07 Мая 2008 г. 20:22 (ссылка)
хорошая песня! :-)
Ответить С цитатой В цитатник
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера   обратиться по имени Четверг, 08 Мая 2008 г. 03:46 (ссылка)
Lasselin,
уже собирался вкратце пересказать сожержание, но решил сначала посмотреть в русскоязычном Гугле - и не зря) Вот ее полный перевод (Как оказалось, это авторская песня самого Кейва - так что насчет того, что на альбоме Murder Ballads собраны только народные песни, я вчера загнул)

[Припев:]
Меня зовут Дикой Розой
Но мое имя Элайза Дэй
Почему меня так называют
Ведь мое имя Элайза Дэй

Увидев ее в первый день, я знал – она единственная
Она взглянула на меня и улыбнулась
И эти губы цвета роз,
Что растут вниз по реке, такие алые и дикие

Он постучал в мою дверь
И мой трепет растворился в его уверенных объятиях
Он был моим первым мужчиной
И он нежно осушил слезы, что текли по моему лицу

[Припев:]

На второй день я принес ей цветок
Она была красивее всех женщин, что я видел
И я спросил: «Знаешь ли ты, где дикие розы растут,
Такие алые, лакомые и вольные?»

На второй день он принес красную розу
И сказал: «Доверь мне свою печаль»
Я лишь кивнула и легла на кровать
«Если я покажу тебе розы, ты последуешь за мной?»

[Припев:]

На третий день он повел меня на реку
Показал розы, и мы целовались
Последнее, что я увидела
Как он встал надо мной с камнем в руке

В последний день я привел ее туда, где дикие розы растут
Она лежала на берегу, и ветер легкий как вор
Поцеловав ее на прощание, я сказал: «Красота должна умереть!»
Сорвал розу и вложил в ее губы

http://www.amalgama-lab.com/songs/k/kylie_minogue/where_the_wild_roses_grow.html
Ответить С цитатой В цитатник
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера   обратиться по имени Четверг, 08 Мая 2008 г. 03:53 (ссылка)
Оля_Клубничная,
спору нет, талантливая песня, но вот по поводу посыла "Красота должна умереть" я хочу согласиться с известным музкритиком Артемием Троицким, который Кейва очень уважает, но как-то сказал, что в этой песне он явно перебрал с погружением во внутренние миры всяческих нехороших граждан, убийц и прочих. Красота должна жить и радовать взгляд, иначе к вопросу подходить никак нельзя)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку