-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера

 -Цитатник

"Зимнее утро" (СССР, 1966) - (0)

Зимнее утро     Посмотрели сегодня с Егоркой и Никитой потрясающий фильм "Зи...

«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами» - (0)

«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами»: интервью Сергея Соловьёва с одним из крупнейших ... ...

за дружеское сплетение языков!) - (0)

как слышится, так и пьётся) или особенности молдавской речи) Комментарий : особенность р...

Sealed with a Kiss - (0)

Sealed with a Kiss Есть песни, которые кажутся мне такими знакомыми, когда слышу их в каком-то фи...


валлийская музыка

Пятница, 31 Августа 2007 г. 23:54 + в цитатник
800px-Flag_of_Wales_22 (360x216, 44Kb)
Выкладываю сюда для загрузки то, что вчера выложил в плеер.
Прослушать запись Скачать файл
Прослушать запись Скачать файл
Прослушать запись Скачать файл
Прослушать запись Скачать файл
Рубрики:  Britain: not a Queen's view/Cymru (Уэльс)
музыка
языки

ASorel   обратиться по имени Суббота, 01 Сентября 2007 г. 10:27 (ссылка)
Больше всего понравились 2 и 3. Как они называются?
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Суббота, 01 Сентября 2007 г. 10:27 (ссылка)
И вообще к какому времени относится эта музыка? Последняя так кажется как будто к XIX в.)
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Суббота, 01 Сентября 2007 г. 10:30 (ссылка)
Не могла отделаться от ощущения, что это немецкая музыка и немецкое исполнение. Третий вариант и для русских близок.
Ответить С цитатой В цитатник
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера   обратиться по имени Суббота, 01 Сентября 2007 г. 17:01 (ссылка)
ASorel,
2-я - это Мэри Томас, вообще-то оперная певица, но на этом диске (сборнике валлийской традиционной музыки) исполняющая традиционные и народные песни. Вот это все, я о ней нашел с первого захода в интернете:
Operatic mezzo soprano Mary Thomas was born in 1935. She was strongly associated with the composer Sir Peter Maxwell Davies, and served as his principal soprano in his ensemble The Fires Of London.
Т.о., исходя из ее даты рождения, а также звучания этих записей (особенно некоторых хоровых), я думаю, что они были сделаны в 50-х - 60-х годах. На отечественном диске из серии "Шедевры этнической музыки" как всегда никакой внятной информации нет. Да еще и перевели названия весьма "от балды". Точнее, валлийскоие названия они не переводили, а просто очень неточно транслитерировали.
Тем не менее, файлы имеют теги, и при конвертации в мп-3 с помощью программы iTunes, которая является моим базовым аудио-плеером, мне через интернет автоматически поступила правильная информация о названиях этих песен и именах исполнителей (на английском и валлийском). В этом плане, iTunes просто супер-программа!
Эта песня Мэри Томас называется Home, но исполняется на валлийском.
3-й трек - это мужской хор "Морристон Орфей" (Morriston Orpheus Choir), песня называется "Аберистуит" (Aberystwyth), в честь старинного университетского городка в центре Уэльса.

Эльдис_Миртиэль,
я думаю, с немецким их роднит прежде всего особенности валлийского произношения - очень четкое "р", вообще обилие согласных звуков в речи. Сам я немецкую народную музыку практически не знаю, как-то не удавалось до сих пор послушать. Из народной все больше кельтскую слушал, Средиземноморье и частично Скандинавию.
 (379x441, 4Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера   обратиться по имени Суббота, 01 Сентября 2007 г. 17:09 (ссылка)
ASorel,
а последняя - это духовой оркестр (еще одно распространенное музыкальное явление в Уэльсе) под названием Cwrt-Y-Gollen Band, композиция называется Tretower Court, "королевский двор какого-то места", либо "суд", как это перевели на диске. Cwrt - это по-валлийски, кстати, то же самое что и Court по-английски. "W" в валлийском - это как правило гласный звук "У".
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Суббота, 01 Сентября 2007 г. 17:40 (ссылка)
Духовой оркестр для меня - это уже перебор.) Нет, не по произношению, а пожалуй, по эмоциональному настрою. Хотя, и по произношению даже. Всё кажется, что я услышу сейчас немецкие слова...
На счёт времени - я так и подумала.
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Суббота, 01 Сентября 2007 г. 20:25 (ссылка)
captain_Kid, спасибо!
А что касается хора, то он и впрямь в стиле университетских гимнов. Теперь у меня нет сомнений)))
Ответить С цитатой В цитатник
Эльф_в_капюшоне   обратиться по имени Среда, 05 Сентября 2007 г. 00:33 (ссылка)
О этот красный дракон!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку