Зимнее утро Посмотрели сегодня с Егоркой и Никитой потрясающий фильм "Зи...
«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами» - (0)«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами»: интервью Сергея Соловьёва с одним из крупнейших ... ...
за дружеское сплетение языков!) - (0)как слышится, так и пьётся) или особенности молдавской речи) Комментарий : особенность р...
Sealed with a Kiss - (0)Sealed with a Kiss Есть песни, которые кажутся мне такими знакомыми, когда слышу их в каком-то фи...
Keep calm and respect English |
Судя по фотоподборке читателей британской "Гардиан", проблема, так феерично освещенная в этой статье, касается не только русского языка.
Предлагаю вам свой небольшой хит-парад вольных и невольных издевательств над языком Шекспира и Шерлока Холмса.
Одной из самых часто встречающихся и труднообъяснимых ошибок является тотальное насилие над английским притяжательным падежом у существительных и его графическим выражением в виде апострофа. Некоторые очевидно считают, что если присобачить апостроф фактически к каждому слову, то объявление сразу приобретет дополнительную весомость и убедительность
В других же случаях, напротив, непростительное пренебрежение притяжательным падежом и апострофом может привести к тому, что ваше рекламное воззвание приобретет явно криминальный характер
А вот здесь с притяжательным падежом как раз все в порядке, здесь ментально-орфографические проблемы выглядят более запущенными. Не думаю, что среди моих читательниц есть кто-то, кто рискнул бы посетить сие заведение)))
Защитникам животных явно следует обеспокоиться
Надеюсь, Глюку и Вагнеру повезло больше
Увидев такое, адмирал Нельсон скорее всего пожелал бы лишиться и второго глаза
А вот это, похоже, либо новые тенденции в радикальном феминизме применительно к английской "патриархальной" орфографии, либо, наоборот, злобный троллинг со стороны "грязных мужских шовинистов"
Вынос мозга: практически в буквальном смысле слова
Как и у нас, с китайцами на этой ниве очень сложно конкурировать)))
Ну и мой личный фаворит. Вот что могут сделать всего две лишние капли валерианки одна неправильная буква
Бонус: возвращаясь к родному русскому, а также в качестве своеобразного продолжения моих итальянских постов. Вот какую афишу я на днях обнаружил на сайте московского Центра документального кино.
От весны не спрятаться - не скрыться! :))
Рубрики: | Britain: not a Queen's view юмор и сатира языки |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Ответ на комментарий Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера
Ответ на комментарий Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера
Ответ на комментарий Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |