




Зимнее утро Посмотрели сегодня с Егоркой и Никитой потрясающий фильм "Зи...
«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами» - (0)«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами»: интервью Сергея Соловьёва с одним из крупнейших ... ...
за дружеское сплетение языков!) - (0)как слышится, так и пьётся) или особенности молдавской речи) Комментарий : особенность р...
Sealed with a Kiss - (0)Sealed with a Kiss Есть песни, которые кажутся мне такими знакомыми, когда слышу их в каком-то фи...
Blog of a Russian internationalist
Охота и собирательство в Сети
В окопах нет атеистов. (Уильям Каммингс)
«В окопах нет атеистов» — это не аргумент против атеистов, это аргумент против окопов. (Джеймс Морроу)
...Ни бог, ни царь и не герой ("Интернационал")
Социализм или варварство! (Роза Люксембург)
...При всем при том,
При всем при том,
Могу вам предсказать я,
Что будет день,
Когда кругом
Все люди станут братья!
Mercedes Sosa |
|
Аудио-запись: Zaine Griff - Flowers (feat. Kate Bush) |
|
Об исполнителе из английской Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/Zaine_Griff |
Серия сообщений "Буш, КЕЙТ Буш":
Часть 1 - хорошая мысля...)
Часть 2 - Кейт Буш: репост №1
...
Часть 27 - Женщина Ирландии
Часть 28 - Roy Harper w/ Kate Bush - You (The Game, part 2)
Часть 29 - Zaine Griff - Flowers (feat. Kate Bush)
Часть 30 - Kate Bush - Experiment IV
Часть 31 - Kate Bush - December Will Be The Magic Again
...
Часть 42 - 30 лет 'Hounds of Love'
Часть 43 - любителям порассуждать о "женской логике"(тм)
Часть 44 - как-то так
|
Shipbuilding |
Метки: robert wyatt elvis costello shipbuilding роберт уайетт элвис костелло |
Elvis Costello - Oliver's Army |
|
Пушкинский музей выложил картины в интернет |
|
на правах рекламы) |
Метки: керис мэттьюз cerys matthews |
Phil Ochs - I ain't marching anymore |
|
Vera Lynn - We'll meet again |
|
Аудио-запись: Catatonia - Imaginary Friend |
Метки: catatonia cerys matthews |
Аудио-запись: Cerys Matthews - Seed Song |
Метки: cerys matthews |
Война против демократии / The War on Democracy (док. фильм) |

|
Видео-запись: Пьер де Ронсар - из книги «ЛЮБОВЬ К МАРИ» |
178 просмотров |
|
Pierre de RONSARD (1524-1585) Marie, levez-vous, ma jeune paresseuse... Marie, levez-vous, ma jeune paresseuse : Jà la gaie alouette au ciel a fredonné, Et jà le rossignol doucement jargonné, Dessus l'épine assis, sa complainte amoureuse. Sus ! debout ! allons voir l'herbelette perleuse, Et votre beau rosier de boutons couronné, Et vos oeillets mignons auxquels aviez donné, Hier au soir de l'eau, d'une main si soigneuse. Harsoir en vous couchant vous jurâtes vos yeux D'être plus tôt que moi ce matin éveillée : Mais le dormir de l'Aube, aux filles gracieux, Vous tient d'un doux sommeil encor les yeux sillée. Çà ! çà ! que je les baise et votre beau tétin, Cent fois, pour vous apprendre à vous lever matin. Пьер де Ронсар Из книги «ЛЮБОВЬ К МАРИ» Мари-ленивица! Пора вставать с постели! Вам жаворонок спел напев веселый свой, И над шиповником, обрызганным росой, Влюбленный соловей исходит в нежной трели. Живей! Расцвел жасмин, и маки заблестели — Не налюбуетесь душистой резедой! Так вот зачем цветы кропили вы водой, Скорее напоить их под вечер хотели! Как заклинали вы вчера глаза свои Проснуться ранее, чем я приду за вами, И все ж покоитесь в беспечном забытьи, — Сон любит девушек, он не в ладу с часами! Сто раз глаза и грудь вам буду целовать, Чтоб вовремя вперед учились вы вставать. http://www.renesans.ru/poema/08.shtml Другой французский поэт и стихотворение той же эпохи и поэтической школы здесь: http://www.liveinternet.ru/users/captain_kid/post105589973 |
|
Юбилей вольтеровского "Кандида" устроили в Англии |
|
believing in yesterday :) |
|
Catatonia - Storm The Palace (Live) |
Метки: catatonia cerys matthews |
две цитаты |
Метки: религия атеизм |
Mireille Mathieu - L'amour oubli le temps |
Метки: мирей матье mireille mathieu |
еще литературное))) |

|
из Де Квинси |
На мой взгляд, один из самых трогательных и прекрасных фрагментов в мировой литературе.
<...> Я живо интересовался ее судьбой, и в конце концов она открыла мне свою простую историю - такое часто случается в Лондоне (и я видел тому достаточно примеров), где, если бы общественное милосердие было более приспособлено к действенной помощи, сила закона чаще бы применялась для защиты и возмездия. Однако поток лондонского милосердия струится в русле пусть глубоком и могучем, но бесшумном и невидимом и потому недоступном бедным бездомным странникам. К тому же известно, как жестоки, грубы и отвратительны внешние проявления и внутренний механизм лондонского общества. Тем не менее я видел, что выпавшие на долю Анны несправедливости легко поправимы. Потому-то так настойчиво я убеждал ее обратиться с жалобою к мировому судье, полагая, что тот отнесется к одинокой и беззащитной девушке со всем возможным вниманием и что английское правосудие, невзирая на лица, непременно призовет к ответу наглого мошенника, похитившего ее скромное имущество. Она часто обещала мне, что так и сделает, но ничего не предпринимала, ибо была застенчива и столь много перенесла страданий, что глубокая печаль, казалось, навеки сковала ее юное сердце; и, возможно, Анна справедливо считала, что даже самый честный судья и даже самый справедливый трибунал не устранят ее тяжкие обиды.
Кое-что, однако, можно было сделать. Наконец договорились мы, что пойдем на днях в магистрат, где я буду выступать от ее имени, но, к несчастью, не было мне суждено послужить ей - после нашего сговора мы виделись только раз и затем навеки потеряли друг друга. Между тем она оказала мне неизмеримую услугу, за которую я никогда бы не смог отплатить ей. Однажды, когда я чувствовал себя более обыкновенного нездоровым и слабым, мы вечером медленно шли по Оксфорд-стрит, и я попросил Анну свернуть со мной на Сохо-сквер, где мы присели на ступеньках здания (проходя мимо которого я и поныне ощущаю острое горе - и благоговение перед памятью моей несчастной подруги и ее великодушным поступком). Когда мы сели на ступеньки, я склонил голову Анне на грудь, но мне стало внезапно очень худо, я выскользнул из ее объятий и упал навзничь. Я ясно сознавал в ту минуту, что без какого-нибудь сильного и живительного средства либо умру на этом самом месте, либо же, в лучшем случае, впаду в столь тяжкое истощение, что в моем бедственном состоянии едва ли смогу вновь встать на ноги. Но случилось так, что в сей смертельный миг бедная сирота, которая в жизни своей не видела ничего, кроме обид и оскорблений, протянула мне спасительную руку. Вскрикнув от ужаса, но не медля ни секунды, Анна побежала на Оксфорд-стрит и с невообразимой быстротой воротилась со стаканом портвейна с пряностями. Сия скудная трапеза так благотворно подействовала на мой пустой желудок (который отказался бы принять твердую пищу), что я тотчас почувствовал, как силы возвращаются ко мне. Да не забудется это вино, за которое щедрая девушка не ропща уплатила из последних своих денег, коих и без того не хватало ей на самое необходимое; и вряд ли надеялась она в ту минуту, что когда-нибудь я возвращу этот долг.
О юная моя благодетельница! Как часто потом, пребывая в одиночестве, думал я о тебе с сердечной скорбью и искренней любовью! И часто желал я, чтобы подобно тому, как в древности отцовское проклятье, наделявшееся сверхъестественной силой , следовало за отпрыском с фатальной безысходностью, чтобы так же и мое благословение, идущее от сердца, томимого признательностью, имело бы равную способность гнаться, подстерегать, настигать и преследовать тебя, Анна, везде, где бы ты ни очутилась - и в средоточье мрака лондонских борделей, и даже (когда б то было возможно) во мраке могилы, и там бы разбудило тебя вестью всепримиряющей благодати и прощения!
Я не часто плачу, ибо прежде всего мысли мои обо всем, что занимает людей, ежедневно и ежечасно погружаются на ту глубину, где "места нет слезам"; да и сама строгость моего образа мысли противоречит чувствам, вызывающим у нас слезы. (Сих чувств не хватает тем, кто легкомыслием своим огражден от печальной задумчивости, а тем самым - и от умения преодолевать волнение этих чувств.) К тому же те, кто размышляли о сих предметах так глубоко, как я с самых ранних лет, дабы избежать полного уныния, поддерживают и лелеют в себе успокоительную веру в грядущее равновесие и в гиероглифическое значение людских страданий. Поэтому я и по сей день весел и бодр и, как уже говорил, не часто плачу. Однако есть переживания пусть не столь страстные и глубокие, но зато более нежные. Так, проходя по освещенной тусклым светом фонарей Оксфорд-стрит и внимая знакомой мелодии шарманки, что много лет назад утешала меня и дорогую мою спутницу (я буду всегда называть ее так), я проливаю слезы и размышляю о таинственной воле, столь внезапно и жестоко разлучившей нас навсегда. <...>
http://www.lib.ru/INPROZ/KWINSI/isp2.txt


Метки: томас де квинси исповедь англичанина любителя опиума лондон оксфорд-стрит |
Four Welsh airs - Edward Jones 1796 |
|
Ray Charles - Hit the Road, Jack |
|
недавнее прошлое Британии |
Метки: британия гомосексуализм уголовное преследование права человека |
другое 11 сентября |
Метки: чили террор ложь пиночет правые неолиберализм российские сми |