Попал я в LI случайно - просто хотелось поделиться своими чувствами после просмотра сериала "Преступление и наказание", но излить душу нельзя было без регистрации - много формализма в нашей жизни! Мои предыдущие заметки можно найти в LJ: htpp://mozzevel.livejournal.com
Телевизор я практически не смотрю, но для любимого Достоевского сделал исключение и даже 2 раза пропустил фитнес(и все же прозевал первую серию). Я смотрел новую экранизацию со смешанным чувством . По итогам первых серий я мог внятно сказать немногое:
1. Слава Богу, что не иностранцы снимали – нет откровенных ляпов и провалов.
2. Типажи хорошо подобраны, хотя у Раскольникова могла бы быть менее иудейская внешность. Кошевому бы Христа играть!
3. Ощущение, испытываемое мной при просмотре первых серий, здорово не совпадало с тем, что у меня было при прочтении книги. Но я не мог понять почему. (Это теперь я могу сказать, что иные ощущения связаны со смещением акцентов режиссером).
Постепенно мне всё больше и больше нравился фильм, а новые ощущения стали совпадать с прежними. Ключевые сцены прошли практически безупречно. Незадолго до финала мне попалось интервью с продюсером и композитором фильма, Андреем Сигле.
«Но самая большая проблема с текстом – это эпилог. Он написан другим слогом, видно, что это было сделано впопыхах. Достоевский же писал на заказ, и, видимо, срок подходил к концу. Иначе как объяснить эпилог на нескольких страничках для такого большого романа. Но самое главное, чем мы и воспользовались, он имеет двойственность.
Одну тему мы изучали в школе – то, что его герой пришел к Богу, Соня рядом с ним, он переосмыслил и так далее. И в то же время в этом же эпилоге он говорит, что великие тираны прошлого уничтожали миллионами, а он убил старушку и ему еще семь лет сидеть на дурацкой каторге, и вернется он дряхлым стариком. А дальше удивительное: «Какой же я дурак, зачем я сознался». Мы прочли эпилог так, как считали нужным прочитать».
http://www.vz.ru/culture/2007/12/3/129014.html
/Из интервью Андрея Сигле, продюсера и композитора фильма, газете «Взгляд» от 03.12.2007 /
Оно меня весьма насторожило. Стало очевидно, что общее впечатление будет сильно зависеть от финала.
«Предчувствие его не обмануло» - финал испортил всё впечатление от немалой работы съемочной группы. Я перечитал эпилог и не нашел там никакой двойственности. «Двойственность», о которой говорил господин Сигле, превратилась в замалчивание самого главного, т.е. того, ради чего Достоевский и писал весь роман. А ведь настоящий финал мог быть потрясающим и очень «кинематографичным», вопреки сетованиям г-на Сигле на «абсолютную некинематографичность Достоевского»! Поступок г-на Светозарова и г-на Сигле сравним с отправкой Карениной не под поезд, а на поезд – изменение эпилога меняет смысл всего произведения...
Кроме того, Раскольников ни мне, ни Достоевскому не представлялся таким никчемным, каким он предстает в воплощенном воображении г-на Сигле: «Наш телероман о бездарной сути Раскольникова, который через убийство пытается поменять мир...» В эпилоге прямо говорится, что после финала у него начинается ДРУГАЯ жизнь. Каким воспаленным воображением надо обладать, чтобы так извратить простое и ясное! Увы...
Очень жаль! Столько много затраченных усилий - и всё впустую! «А счастье было так возможно…». Рейтинг для меня упал с 4/5 до -1/5. Одна лишь польза – хочется перечитать роман.