(и еще 64309 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
agent aika - айка akanishi jin akb48 ayase haruka films g-g hey!say!jump hey!say!jump . j-pop . hey!say!jump. okomoto keito horikita maki information j-acters kaminari u romanticu shoujo life miyazaki aoi morimoto ryutaro nakajima yuto nakayama yuma oguri shun screw seto koji shida mirai takaoka sousuke takeuchi toshi tatsuya fujiwara ueto aya yamamoto yusuke аниме армия боевые искусство дзю-дзюцу дзюдо женские японские имена искусство история кофун культура литература японии манга маэда ацуко неолит сказки и предания трактат о военном искусстве три силача формы местности хагакурэ бусидо хронология япония японская кухня японские имена
Маневрирование армией |
Дневник |
* * *
Там, где холмы и возвышенности, необходимо занять сторону ян, так, чтобы они были сзади и справа. Это выгодно для армии и [использует естественную] помощь местности.
* * *
Когда в верховьях дожди, река пенится. Если хочешь переправиться, подожди, пока река успокоится.
* * *
Необходимо быстро уходить из опасных мест, таких как отвесные ущелья с горными проходами, „небесный колодец“, „небесная темница“, „небесная сеть“, „небесная яма“ и „небесная расщелина“. Не приближайся к ним. Когда мы держимся от них на расстоянии, противник [вынужден] иметь их в своем тылу.
* * *
Когда армия сталкивается с оврагами и ущельями, заболоченной местностью с тростником и высокой травой, горными лесами или густым и спутанным кустарником, необходимо тщательно прочесать их, ибо там могут быть спрятаны засады и шпионы.
* * *
Если [враг] невдалеке от нас ведет себя тихо, он опирается на помощь оврагов. Если, издалека, он вызывает на бой, значит он хочет, чтобы ты наступал, [ибо] занимает выгодную и удобную ровную местность.
* * *
Если зашевелились деревья, враг приближается. Если в густой траве много [заметных] препятствий, это для того, чтобы вызвать наше подозрение. Если взлетают птицы, там засада. Если животные испуганы, враг готовит внезапную атаку.
* * *
Если пыль поднимается кверху столбом, это значит, что идут колесницы. Если она стелется низко и широко, это наступает пехота.
* * *
Те, кто стоят, облокотившись на оружие, голодны. Если те, кто носит воду, пьют первыми, значит они испытывают жажду. Если они видят ясную выгоду, но не знают, наступать ли, значит, они устали.
* * *
Там, где птицы собираются в стаи, никого нет. Если противник перекликается ночью, он напуган. Если армия волнуется, значит у полководца недостаточно жестокости. Если знамена и флаги переходят с места на место, противник в смятении. Если его командиры в ярости, значит, враг утомлен.
* * *
Если они убивают лошадей и едят мясо, значит, в армии мало зерна.
* * *
Тот, у кого воины постоянно собираются малыми группами то здесь, то там, перешептываясь между собой, утратил власть над армией. Тот, кто часто раздает награды, находится в глубоком затруднении. Кто часто накладывает наказания, находится в сложном положении. Тот, кто вначале жесток, а потом боится людей, являет собой образец глупости.
* * *
Тот, кто направляет посланников с предложениями, хочет передышки.
* * *
Если войска противника подняты и приближаются к нашим силам только для того, чтобы занять позиции и не вступать в битву, за ними нужно внимательно наблюдать.
* * *
Для армии многочисленность — не самое главное, ибо в противном случае это означает невозможность угрожать и нападать. Достаточно оценить собственные силы, оценить положение врага и захватить его. Только испытывающий недостаток ума и пренебрежительный к врагу обязательно попадет в плен.
* * *
Если накладываешь наказания на войска до того, как стали преданы тебе, они не будут подчиняться. Если они не подчиняются, их будет трудно использовать. Если не накладываешь наказания после того, как войска стали преданы тебе, их нельзя использовать.
* * *
Поэтому, если командуешь ими с помощью гражданских методов и объединяешь их военными методами, это называется „уверенно схватить их“.
* * *
Если приказы постоянно применяются для наставления людей, люди будут повиноваться. Если приказы применяются для наставления людей не постоянно, люди не будут повиноваться. Тот, чьи приказы постоянно выполняются, установил взаимопонимание между людьми.»
Метки: армия япония история |
Страницы: | [1] |