-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Midnight_wind

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.07.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 9966


Дон Жуан-мюзикл

Среда, 26 Июля 2006 г. 16:13 + в цитатник
В колонках играет - Плезир
Настроение сейчас - Позвякивая костаньетами

Комментарий на мюзикл «Дон Жуан»

Во-первых, огромное спасибо Вее за такой королевский подарок! Меда тебе в улей и побольше!

Во-вторых, буду сравнивать с НДдП, поклонники, примите валериянку .

Ох! Трудно описать то потрясение, которой не отпускает тебя с момента просмотра. Начну по-порядку. Слово «великолепный» будет встречаться часто, но синоним найти будет непросто..

Великолепные декорации. Объемные, наполненные цветом, прозрачностью, простором. Первые кадры на фоне огромного, светящегося диска Луны- потрясающе.



Следующие - ДЖ на фоне арочного фронтона, за ним огромное сине-голубое небо в контрасте с яркими красно-бардовыми нарядами цыганок и испанок. Кованые ворота, отбрасывающие ажурную тень, молящаяся девушка,


Умирающий ДЖ на фоне водопада струящегося красного шелка, он поет последнюю арию (поправьте если есть другой термин) и умирает, шелк срывается откуда-то с небес и падает, окутывая ДЖ…….


URL=http://foto.radikal.ru/f.aspx?b060858c23d089e7cjpg][/URL]









Вращающая сцена – отличный прием для быстрой смены декораций , держит зрителя в постоянном внимании, подчеркивает динамику действия.

Освещение – прекрасное, изумительное. Это не просто удачный цвет освещения, подобие иллюминации, это часть декораций, придающее им настроение, выражающее движение, чувства. Освещение –это вид искусства.


Костюмы – яркие, красочные, выражающие всю чувственную натуру испанцев.


Музыка Грэя. Потрясающе, что и музыку и текст мог написать один человек, для такого большого произведения! Прекрасная, чувственная музыка фламенко переплетается с современным французским стилем, приобретая легкость, мелодичность, но вместе с тем остается страстной, бушующей.



Очень хорошо, что она не однообразна ( что немного заметно в РиД), мужские арии – бурные, резкие, страстные ,ревнивые, угрожающие, женские- изящно-легки, утонченно-нежны.

Некоторые сцены целиком отданы испанцам – 4 настоящие испанские гитары, цыганская скрипка. 2-ды сольное исполнение фламенко .

Движение, танцы. Во-первых, все актеры прошли курс фламэнко. Понимаете, все. Даже главные, поющие герои. Все движения, совершаемые на сцене порождены энергией, грацией фламенко. ДЖ танцует и поет. Иногда одновременно. Вся массовка очень гармонично вписывается в действия.


URL=http://foto.radikal.ru/f.aspx?b0608d6567dc488d7jpg][/URL]


Если в НДдП – массовка танцем передает чувства героев, как бы комментирует события, то здесь массовка- это участники действия. Они не поют, но все выражают танцем. Стоит ли говорить что такое фламенко? О! Это рассказ о чувствах, переживаниях в танце сдерживаемой энергии, страстной любви.


Невероятно пластичные танцоры, изящные женщины, решительные мужчины…основное положение среди них занимают настоящие испанцы. Когда действие отдано только им - несмотреть невозможно! Это вихрь , кружащегося чувства и пьянящей красоты…

А как танцует цыганка, соблазняющая ДЖ! Эсмеральда засохла бы от зависти и утопилась в своем колодце! Да, таким танцем можно соблазнить и кюрэ! И ДЖ танцует вместе с ней!


А в последней части! Грациозные мужчины все в черном, отбивающие такт каблуками, а между ними кружаться изящные, гибкие женщины в платьях цветы воспламеняющейся страсти…с костаньетами…..!
А дуэль под дождем! Настоящие, сверкающие шпаги! Танец двух влюбленных мужчин!

Драматургия.
Выше всех похвал! Особенно если учесть, что актеры (как я понимаю) не имеют богатого опыта. Великолепен Солдат. Боже, как он играет! Сколько ожесточения, разочарования в войне, желание любить. Сколько ревности, обиды, ярости, страсти когда он узнает про Марию…Я сначала ему отдала первенство как актеру. Но когда посмотрела финальные сцены с Дж, наполненные драматизмом поняла, что они оба играют великолепно!

Особое слово…о...не знаю как это называется. В титрах есть название –мастер по сцене-может это о нем? Я имею в виду как сделана сценическая композиция . Нет проходящих моментов. Т.е. буквально любой момент- произведение искусства. Кто где стоит, какие движения делает, как изменяется действие, декорации. Это просто….потрясающе!!! Можно делать фотографии не выбирая, каждую секунду, и это будет шедевр!

Представьте теперь это все вместе – великолепная работа со светом, декорации, музыка, танцы, движения, перемены действия – это просто отличная работа, выполненная на полную, на максимум, с полной отдачей сил, все что можно и нужно проработано, ни одной детали не упущено! Браво! Брависсимо!

Общее впечатление.

Что замечаешь сразу – это динамика. Не прерывающееся, захватывающее движение, вихрь, тайфун движений, музыки, страстей, цвета и света.

Если в НДдП были на главных ролях уже звезды, они в основном пели. О том что Эсмеральда умопомрачительно танцует мы знаем только по словам. Здесь – очень удачное, гармоничное сочетание всего, что м.б. в мюзикле. Конечно, голоса не оперные, но это и не опера, где 100 кг примадонну вывозят на сцену, и она изображает 16 летнюю Джульетту. Лично я предпочитаю совпадение образа, голоса и артистичности. Здесь это все сделано но высшему разряду.

У меня возникли такие ассоциации: если НДдП- это прекрасный замок стоящей на холме, с развевающимися знаменами, с комнатами полных приведений и прекраных картин(покрытых пылью), то ДЖ это каравелла, идущая на полных парусах. Прекрасный, гордый корабль со стремительными, грациозными линиями, ветер надувает шелковые паруса, темно-синие волны распадаются под его килем на белую пену…..

Или это пожар в саду роз. Бушующее пламя, завихряющееся вокруг алых роз, обжигающее, смертоносное……и лепестки роз, отдающие свой аромат в эту последнюю секунду- кружаться вместе с пламенем, поднимаясь в воздух выше и выше, к темно-синему небу с кристально-лучистыми звездами….

Что вам больше нравиться – решать вам….

А музыка? Она прекрасна! И ее нельзя сравнивать ни с кем. Как можно сравнить Моцарта и Вивальди? Они по- своему уникальны и прекрасны, кому что нравиться…
Вы знаете, наверно такой и д.б. мюзикл – великолепное шоу.

Я его ставлю выше НДдП, ну и уж конечно РиД.













http://rapidshare.de/files/28857787/15_L_amour_Quand_il_Vient.mp3.html

песенка, качаем
Когда вспоминаю клип - придушить хочется автора своими руками. Это ж просто антиреклама!
Рубрики:  Музыка
Театр
Кино, хорошее и разное

Alweene   обратиться по имени Среда, 26 Июля 2006 г. 16:20 (ссылка)
Аааа!! Лииидочка, на тебя одна надежда осталась!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Midnight_wind   обратиться по имени Среда, 26 Июля 2006 г. 20:28 (ссылка)
Ага! (С гордостью шаркнув ножкой).
то что он у тебя будет, ясно как день. Я сейчас веду переговоры, чтобы мне записали копию по-лучше, так сказать для переписывания. С нее тогда тебе и скопирую.
терпение, терпение...
Ответить С цитатой В цитатник
Alweene   обратиться по имени Четверг, 27 Июля 2006 г. 07:00 (ссылка)
Midnight_wind, пасииииб за заботу
Если что - черкни сразу в личку, ладно? ;)
Ответить С цитатой В цитатник
Блэки   обратиться по имени Четверг, 27 Июля 2006 г. 13:48 (ссылка)
На вас обоих одна надежда!!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Alweene   обратиться по имени Четверг, 27 Июля 2006 г. 14:30 (ссылка)
Слуууушайте, а что, если мы сделаем так: Лида переписывает диск, передает его Тоне (а.k.a. Блэки ;)), Тоня, в свою очередь, переписывает его себе, а потом посылает мне мою копию вместе с другими дисками, которые она мне обещала? :) По-моему, наиболее простой выход из положения, учитывая, что вы обе москвички, а я живу у черта на куличках. :)
Ответить С цитатой В цитатник
Midnight_wind   обратиться по имени Четверг, 27 Июля 2006 г. 14:35 (ссылка)
Логично. Слать один диск-невыгодно. Вопрос только копировать этот, или подождать с возможным лучшим качеством?
А что Блэки обещала?
Ответить С цитатой В цитатник
Alweene   обратиться по имени Четверг, 27 Июля 2006 г. 14:44 (ссылка)
Midnight_wind, лично мне не к спеху, а вот лучшее качество - было бы неплохо. :) Вот придет Блэки, у нее и спросим. ;) Вряд ли она будет против такого расклада. ;)
Ответить С цитатой В цитатник
Блэки   обратиться по имени Четверг, 27 Июля 2006 г. 17:56 (ссылка)
Обеими лапками за! Midnight_wind, ты где живешь?
Ответить С цитатой В цитатник
Alweene   обратиться по имени Четверг, 27 Июля 2006 г. 18:15 (ссылка)
Ну вот, я ж говорила, что Тоник против не будет. ;) А такие "интимные" подробности, мне кааца, лучше вам обсудить через личку. ;)
Ответить С цитатой В цитатник
phantocat   обратиться по имени Среда, 02 Августа 2006 г. 19:46 (ссылка)
А вот и я, - очередной интересующийся. Дон Жуан для меня очень привлекателен благодаря испанскому колориту. Фламенко - мой бзик. потому пропустить подобное я не могла.
И, как человек абсолютно не знакомый с французским языком, задаю глупенький вопрос: не проскальзывала ли информация о возможности русскоязычной постановки?
Ответить С цитатой В цитатник
Alweene   обратиться по имени Среда, 02 Августа 2006 г. 19:56 (ссылка)
phantocat, если честно, до меня подобная информация не доходила даже в качестве бредовых слухов... а жаль, очень жаль... :(
Ответить С цитатой В цитатник
Midnight_wind   обратиться по имени Среда, 02 Августа 2006 г. 20:59 (ссылка)
Это вряд ли. Тем более, что ситуация с ДЖ вообще загадочная. Его поставили первый раз в Канаде (!). Потом в Париже, где и была сделана запись. Причем сюжет отличается отсутствием одной песни. На СД она есть, а на ДВД- нет.
Дальше-больше, в Канаде диск был в продаже несколько месяцев, потом исчез. Говорят малый тираж. Люди на Амазоне ждут его уже по 6-8 месяцев. Им не отказывают, но и не высылают, между тем его цена уже выросла - около 50 $.
Судьба данного диска, с которого у меня копия - цепь случайностей. Не исключено, что в России ДЖ по пальцем одной руки можно сосчитать....
Потому и радеем за него....чего не сделаешь ради ля муррр
Ответить С цитатой В цитатник
Alweene   обратиться по имени Четверг, 03 Августа 2006 г. 06:37 (ссылка)
Груууустно-то как. :( Надеюсь, мою любовь та же участь не постигнет. :( Я этого не перенесу. :(
Кстати, а какого это персонажа нет на ДВД?
Ответить С цитатой В цитатник
Midnight_wind   обратиться по имени Четверг, 03 Августа 2006 г. 14:32 (ссылка)
Не персонажа, я ошиблась, песни. В либретто на Черном форуме я уже внесла коррективы. Можете прочитать полный текст.
Правда читать не так интересно, как смотреть.
Ответить С цитатой В цитатник
Alweene   обратиться по имени Четверг, 03 Августа 2006 г. 15:01 (ссылка)
Midnight_wind, спасибо, но мне подстрочника не надо - с французским мы хорошо дружим. :) Но пойду гляну, что там за коррективы. ;)))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку