Pain perdu ..... Пан пердю.... |
...... как смешно звучит по русски!!! Ха-ха! А в переводе с французского - потерянный хлеб, т.е. уже чёрствый.Мама в детстве иногда делала такой обжаренный сладкий хлеб, предварительно замоченный в смеси молока и яиц. Как же вкусно было!!!
В Канаде этот французский тост называют Pain dore - позолоченный хлеб. В Швейцарии Золотистая корочка. В Германии - Armer Ritter - "Бедный рыцарь". Немецкое название почему-то мужу нравится больше других. А меня вдохновляет и смешит французское....
Увидев на просторах инета несладкую интерпретацию Пан пердю и имея в холодильнике излишки сыра, решила приготовить это острое блюдо.
,
Форму смазать слив. маслом
Хлеб, сыр, перец - в два слоя
и залить смесью яйца и сливок....
15 мин в духовке 180 град.
| Рубрики: | КУЛИНАРИЯ/Вкусные завтраки |
| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |