-Видео

Besame mucho by Andrea Boccelli
Смотрели: 29 (0)
Готика
Смотрели: 32 (4)
Бесаме мучо в политике
Смотрели: 45 (1)
Матиас
Смотрели: 29 (3)
Болгарский фотомастер
Смотрели: 50 (1)

 -Рубрики

 -Я - фотограф

Из недалекого прошлого

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lucinema_studio

 -Интересы

архитектура) интересуюсь искусством (живопись люблю путешествия (в том числе и виртуальные) увлекаюсь созданием слайд-шоу фото-артом фотошопом

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Photoshopinka

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.01.2009
Записей: 230
Комментариев: 715
Написано: 1472


Italiano quaderno 1

Суббота, 31 Января 2009 г. 19:55 + в цитатник

Прочитала в дневнике Vlad 49 занимательную статью об итальянцах и о нашем их видении. Захотелось поделиться своими впечатлениями без претензии на какую-либо объективность. Расценивайте это как частные заметки и не делайте никаких выводов. Все в этом мире относительно.

Итак, я была в Италии две недели и жила в смешанной итальянско-украинской семье, где, однако, почитаются и блюдутся все итальянские традиции. Дело было в Тоскане. Это важно с точки зрения региональности страны.

О внешности

Женщины зачастую одеваются броско, делают яркий макияж, носят много бижутерии, ходят на каблуках, даже очень высоких. Этого не увидишь ни в Германии, ни в Чехии, например. Итальянки были замечены мною в бижутерии и с макияжем и на морском пляже, и в термальном бассейне. В парах, зачастую, женщины выше мужчин. Итальянцы показались мне мелковатыми, черненькими и кудрявенькими. Занятный случай: во Флоренции заглянула в магазин-мастерскую, где делают и продают блокноты из флорентийской бумаги в красивых переплетах. Думаю, куплю парочку.

Разговор между мною и мастером-продавцом:

Он: Нравится ли синьоре в Италии? Я: Да, очень. Он: А нравятся ли вам итальянские мужчины? Я: Не знаю, я их не вижу. Я все больше смотрю на архитектурные памятники и музейные экспонаты. Он (подбоченившись): Посмотрите тогда на меня... А сам-то, как говорят у нас, метр цванциг вместе со шляпой. Зато мы оба посмеялись от души.

О транспорте

Самое неприятное, что я познала в Италии, - это железные дороги. Я жила на линии Флоренция-Виареджо (на запад, к морю) и передвигалась практически на поездах, тех, которые называют regionali, т.е. местного значения. Вокзалы в провинции оставляют желать лучшего, да и во Флоренции, и в Риме они не в отличном состоянии, но больше всего поражает опоздание поездов: на 30, 40 и более минут.

Случай: поехала в Лукку, купила билет, который нужно закомпостировать (в здании вокзала или на перроне), забыла и села в поезд с чистым билетом. Моментально впала в панику: сейчас придут контролеры, я со своим слабым итальянским договориться с ними не сумею, придется платить штраф. Нет, лучше выйду на первой станции, закомпостирую билет и сяду в следующий поезд. Вышла. Прождала следующий поезд 1,5 часа вместо положенных 20 минут, а когда он появился, то оказалось, что ни один компостер в здании вокзала не работает, и мне только с помощью итальянских добровольцев, которые мне упорно заявляли, что "Italia is bad" удалось закомпостировать билет на перроне в последнюю секунду перед отправлением поезда. Город назывался Пеша и я сфотографировала вокзал:

А в городе Пистойя, вообще, все окна на вокзале были заклеены газетами - от солнца.

Местное население не гнушается переходить/перебегать улицу на красный свет. Зато туристы стоят и ждут зеленый. Зачастую пешеходы да и велосипедисты, которых там огромное множество, ведут себя нагло.

Случай: Едем на машине, идет дождь, впереди нас по проезжей части едет синьора, лет 80, на велосипеде. Одной рукой она придерживает руль, во второй держит раскрытый зонт и мобилку, по которой умудряется разговаривать.

Водители должны быть очень осторожны, т.к. практически всегда закон будет на стороне пешехода и велосипедиста. Водители тоже ведут себя не лучшим образом: не уступают друг другу дорогу и постоянно трубят в клаксоны.

О кухне, еде и не только

Итальянцы уделяют огромное значение еде, ее составляющим и разговорам о пище. Это напоминает своеобразный культ. Внешний вид макарон тоже очень важен и, например, фарфалы (бабочки) можно готовить только с красной рыбой, а другой формы пасту еще с чем-то другим. Подавались макароны с мидиями (крупными и мелкими). Причем мидии отправлялись в тарелку в раковинах и уже за столом нужно было их оттуда вынимать. Не очень удобно.

Пиццу мы покупали в настоящей неаполитанской пиццерии. Неоднократно мне подчеркивали, что и муку, и все другие ингредиенты, чуть-ли не воду, привозят специально из Неаполя.

Это итальянка Надя (!) уже растянула тесто руками в очень тонкий пласт, слегка смазала томатным пюре, оливковым маслом, посыпает теперь моцареллой и базиликом. Все. Вкусно было в меру, я не люблю горячее тесто, а мне было приказано есть это с пылу, с жару.

В ресторанах я не питалась, средства не те, но один раз все же попробовала региональное тосканское блюдо. Дело было в сказочном городе Пьетрасанта (о нем позже), заведение называлось "Микеланджело", табличка на стене гласила, что здесь, действительно останавливался этот великий человек.

То, что на тарелке внизу - сырое вяленое мясо, сверху салат руккола (мняу!!!), потом сыр. Все сбрызгивается бальзамическим уксусом и оливковым маслом. Слева в корзинке - горячий хлеб.  Очень вкусно.

Случай: я давно хотела попробовать рукколу, все о ней от Юли Высоцкой по ТВ слышу. Наконец-то в Италии я увидела этот салат и поняла, что съела его уже, наверное, ведро - в Турции, только там никто из ресторанного персонала не мог мне объяснить, как это называется, кроме как по-турецки.

Отдельная моя песня - капуччино. Это песню я готова петь круглосуточно. Портрет прилагается:

Кофе из итальянских кофеварок меня не особенно покорило, зато капуччи... особенно из рук бармена Марио (на фото - слева):

Случай: Марио меня спросил: "А как же Вы будете у себя на родине жить без капуччино?" Я: "А я у вас, синьор Марио, напьюсь его на всю оставшуюся жизнь". Посмеялись от души. К капуччи полагается дольчи - сладкий рогалик или булочка. Их продает Тереза - очень улыбчивая ирландка, которая уже давным-давно живет в Италии.

Все веселы и улыбаются, все очень внимательны и расположены радушно. Мы жили в маленьком городке и многие знали, что к Любяне (моя подруга) приехала гостья с Украины. Меня встречали просто с распростертыми объятьями, обнимали и целовали. Во вторую встречу я была уже настоящим другом.

Случай: в бар входит пожилая пара. Синьор Марио реагирует моментально, не дожидаясь заказа:

- Кофе для синьора Стефано и капуччи для синьоры Лючии!..

Все знают, ценят и любят своих клиентов.

Еду покупаем в супермаркете, овощи и фрукты - на рынке. По четвергам здесь своей продукцией торгует синьор Витторио. Он очень старый, всего с одним зубом, но помнит, что к Любяне должна была приехать подруга. Меня тут же обнимают и расцеловывают. Оказывается, что он выбрал для меня самый лучший инжир и упаковал его в отдельный ящичек, его мы и покупаем.

Viva Italia!!!

 

Метки:  

0льга_Сергеевна   обратиться по имени Суббота, 31 Января 2009 г. 20:04 (ссылка)
Очень интересно, спасибо! Я вот летом прожила месяц в Абруццо и до сих пор ничего не написала об этом, многие впечатления совпали но не все. В общем мне понравилось но у нас тут ничуть не хуже :)
Ответить С цитатой В цитатник
matluba_zulfu   обратиться по имени Пятница, 06 Февраля 2009 г. 17:29 (ссылка)
Божжжже мой! Спасибо за удивительный рассказ, прочитала на одном дыхании. Все интересно, может быть будет продолжение?
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 06 Февраля 2009 г. 20:22ссылка
Да, хотелось бы продолжить. Еще многое не сказано. Очень рада, что вам понравилось.
Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 15 Февраля 2009 г. 21:08 (ссылка)
Хочу кофе с пеночкой...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку