-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lenka_belka

 -Видео

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.04.2008
Записей: 3127
Комментариев: 3567
Написано: 8753

английский

Дневник

Воскресенье, 30 Июня 2013 г. 02:45 + в цитатник
Перевожу книжку как делать фигурки из шариков (я еще и не такими вещами занимаюсь). На самом деле книжек две, первую я уже перевела, ща сижу над второй. Вроде две книги из одной серии, на самом деле нифига - в первой измерения в сантиметрах, во второй в дюймах. И вообще, несмотря на то, что текст выглядит так "сделай пузырь в 5 см и обмотай его вокруг другого пузыря", такое ощущение, что первая (с сантиметрами) написана на понятном мне английском, а вторая - на непонятном. Например, там задние ноги "rear legs". То есть тут же будет еще и "back legs", это они же, потому что у пони только 4 ноги, а передние мы уже скрутили, но все таки "rear legs"! И вообще книжка по сравнению с первой написано как-то дурновато, труднопонимаемо, и дело явно в языке - он другой. Мысль выражается по другому и ускользает. Я раньше ненавидела редактировать книжки, переведенные с французского - если переводчик не супер ас (а в АСТ асов не было), текст выглядит как бред сумасшедшего. Плохой перевод с английского понятен, а с французского - полный бред. И вот тут какой-то подозрительный английский. Интересно, какая из книжек английская, а какая американская. И там и там ведь дюймы, нет?

Метки:  

аннотации

Дневник

Среда, 19 Июня 2013 г. 03:19 + в цитатник
Я думала, вершиной моей карьеры в качестве Капитана Очевидность будет аннотация к "Евгению Онегину" Пушкина, ан нет, вчерашний день ее переплюнул: я написала отдельные аннотации к Евангелиям от Матфея, от Марка и от Луки и почему-то к Откровению Иоанна Богослова. Странное ощущение, скажу я вам.

Метки:  

некоторые подробности из жизни Одиссея

Дневник

Понедельник, 17 Июня 2013 г. 19:08 + в цитатник
Пишу аннотацию к Одиссее и читаю Википедию.
"В поэме содержится ряд астрономических указаний, которые некоторые исследователи трактуют как позволяющие определить «точное время» путешествия. Так, согласно исследованиям ученых Национальной академии наук США Одиссей вернулся домой 16 апреля 1178 года до н. э., эта дата была определена благодаря множеству упоминаний положения небесных тел (Меркурий, Луна, Венера, созвездия Волопас и Плеяды)".

Метки:  

про правду

Дневник

Вторник, 05 Марта 2013 г. 02:29 + в цитатник
Я тут продолжаю расставлять возрастные категории. Кстати, прислали мне списки чего другие расставляют. Обхохочешься. Нет, некоторые очень адекватные. А некоторые - не очень.
Но дело не в этом.
Поскольку есть тексты, мне абсолютно неизвестные, я их читаю или хотя бы пролистываю.
В том числе "Олигарха" Дубова (она же "Большая пайка").
И прям удивилась так - хорошо написано, вот хорошо. И вроде интересно че там. И начинаю читать, а потом думаю - ну зачем? Ну вот зачем? Щас я узнаю всю правду (а может и не всю), как делали свои миллионы те люди, про любовниц которых кажут в телевизоре. Для отмывки денег семиюродных подчиненных которых я издаю книжки. Оно мне надо? Хочу я об этом знать и думать?
Да ну его нафик! И не стала читать.

Метки:  

мои оленеводы

Дневник

Воскресенье, 03 Марта 2013 г. 14:05 + в цитатник
Мои оленеводы наконец то вышли из печати, и нам прислали экземпляр. Надеюсь, бракованный и не весь тираж такой, потому что на бумаге кое-где заломы и заказчик взвоет. Тем не менее я в восторге - видели бы вы, из какого говна делалась эта конфетка! На обложке гордо красуются два издательства, Вече и Равновесие, между тем книгу реально делали три человека - я, Мегана и Светлана-верстальщик. Для них (и себе на память) публикую фотки.
методическое пособие для оленеводов

Метки:  

нид хелп

Дневник

Среда, 27 Февраля 2013 г. 02:21 + в цитатник
Дорогие друзья!
Только что я недрогнувшей рукой отнесла "Бесы" Достоевского к категории 18+
Была б моя воля, я бы их, как Каббалу, разрешала бы только после 33-х и брака:)
Как нетрудно догадаться, дорогое руководство поручило мне проставить знаки информационной продукции (возрастные категории) на всю нашу продукцию, а ее очень немало.
Кое-что просто, но большинство вызывает затруднения.
Матчасть в виде законов и Википедии прочла, но все же зависаю.
Вот например, пляска злой мачехи в железных башмаках в конце Белоснежки братьев Гримм - это 0+, а именно
"эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического насилия при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия"?
Или уже 6+, а то и 12+, учитывая современные трактовки? Хотя тогда возможно и 16+?
Короче, задолбалась я перечитывать "трипперные бунинские сеновалы" (с).
Может где уже есть списки произведений с проставленными категориями?
Те полтора сайта, что я нашла, мягко говоря странные - выставлены только категории 18+, да и то туда отнесены например вузовские учебники (видимо как "побуждающие детей к совершению действий, представляющих угрозу их жизни и (или) здоровью")

Метки:  

корректуру делаю

Дневник

Суббота, 02 Февраля 2013 г. 02:03 + в цитатник
Статья начинается со слов (прочувствуйте аллитерацию):

С рутиной стартаперского фандрайзинга...

Метки:  

гимн редакторов

Дневник

Среда, 23 Января 2013 г. 04:50 + в цитатник
В пятом часу утра, окосев от правки, я неожиданно стала талдычить эти чтихи. Чем не гимн редакторов?

Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах,
И мужество нас не покинет.

Не страшно под пулями мертвыми лечь,
Не горько остаться без крова,
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.

Свободным и чистым тебя пронесем,
И внукам дадим, и от плена спасем
Навеки!

Метки:  

никогда больше

Дневник

Вторник, 22 Января 2013 г. 22:28 + в цитатник
Чтобы когда нибудь еще! я повелась на уговоры! и стала верстать текст без предварительного чтения редактором! да провались оно все пропадом!
То, что можно было поправить элементарно, теперь правится через жопу, да не свою, а целого ряда незаинтересованных лиц.
уээээ
буэээээ

Метки:  

моя большая книга

Дневник

Суббота, 24 Ноября 2012 г. 23:50 + в цитатник
В издательстве "Лабиринт" вышла наконец моя книга о Ледовом побоище.
http://www.labirint.ru/books/363877/
Читать далее...

Метки:  

редакторское

Дневник

Суббота, 10 Ноября 2012 г. 05:33 + в цитатник
Правлю статью ученого, сделавшегося журналистом. Боже какой ужас. Не по смыслу - по языку. Я то думала нет ничего хуже аспирантов, забивающий свои обязательные публикации псевдонаучными словесами без всякой связи. Но аспиранты - Бог с ними. А тут вполне себе оформленная мысль не может пробиться на свет из-за трескучих журналистских причастных оборотов и связок типа "не что иное как".
Вот просто выкидываю некоторые конструкции и заменяю их словами - да, нет, не знаю, пошел, увидел, написал.

Метки:  

ох уж эти мне молодые ученые

Дневник

Вторник, 05 Июня 2012 г. 18:29 + в цитатник
Редактирую статью.
"маленькая ступенька в копилку молодого специалиста"
"из рук вон выходящее событие"

Человек пытается разнообразить свою речь, не вдумываясь в смысл устойчивого выражения вообще. А у меня неожиданно включается воображение:)

Метки:  

кино

Дневник

Воскресенье, 13 Мая 2012 г. 01:25 + в цитатник
Поскольку я почти ничем не занимаюсь, кроме развлечения ребенка, приготовления еды и (иногда) катания на машинке и редактуры статей, я накачала себе фильмов и пыталась их смотреть. Первый был "Бессмертные. Битва титанов", поскольку "Белоснежки" того же режиссера на трекере не было. Когда чувак там стал резать себе язык, я вспомнила, что фильм-то можно и выключить, и на радостях его стерла. Потом стала смотреть "Солдаты неудачи", а они принялись вываливать кишки и запихивать их обратно. Тоже выключила. Что то с кином у меня не очень.
Зато стала редактировать статью, а там свои ужасы. Как вам такой пассаж:
Рассмотрение динамики и механизмов заимствования – и в этом ирония всякой деконструкции, по видимости отказывающейся от нового или отказывающей новому в его привилегированном статусе – позволяет сделать небольшой вклад в эту погоню за новизной и осветить саму технологию заимствования как механизм порождения нового.
Вроде все слова понятны. И словосочетания понятны. А смысл как-то ускользает.

Метки:  

 Страницы: 2 [1]