-Приложения

  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо

 -Всегда под рукой

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lazy_Mary

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.05.2010
Записей: 10048
Комментариев: 41125
Написано: 52172


как бы это сказать по-английски?

Среда, 11 Сентября 2013 г. 17:23 + в цитатник

 Помните, какие у нас учебники англ. языка бвли? Вот вам страничка оттуда -  ваще человек мог бы поговорить с кем -нибудь англоязычным после такого обучения? Нет, нет и нет!!
 

E (700x631, 63Kb) 



as follows - следующее

at one's best - в лучшем виде, с лучшей стороны

big deal - дело большой важности и интереса

but good - всерьёз, основательно

carry weight - иметь вес

clear as mud - дело тёмное

cut and dried - в готовом виде

do any good / do no good - пойти на пользу / не пойти на пользу

do one good - пойти на пользу

every which way - и там и сям, во всех направлениях

fair play - игра по-честному

go together - сочетаться, подходить друг у другу

have nothing to do with - не иметь отношения

in full swing - в полном разгаре

in good shape - в порядке

just like that - внезапно, неожиданно

kid stuff - ерунда, детские игрушки

like a shot - очень быстро

like hell / like shit - крайне, очень сильно

like that - вот так

made to order for - очень подходит

make a difference - быть отличительной чертой, создавать отличие

matter of course - ожидаемое явление

matter of life and death - вопрос жизни и смерти

matter of opinion - спорный вопрос

next door to - по соседству

no good - плохой, плохо

not so much the - не столько

not think much of - невысокого мнения о

not to worry - ничего страшного

nothing much - ничего особенного

number one - самый лучший, самый первый

of some sort - какой-либо, в каком-то виде

old as the hills - старо как мир

on end - непрерывно

on the edge - состояние напряжённости, опасности, риска

out of the blue - из ниткуда

point of no return - точка невозврата

slow and sure - медленно, но верно

something else - ещё тот тип

such as it is - такой какой есть

take at face value - принимать за чистую монету

there is no telling - невозможно рассказать, описать, сосчитать

think a lot of - высокого мнения о

to the point of - до степени, до точки

too thin - белыми нитками шито

when least expected - когда меньше всего ждёшь

without a trace - бесследно 

 

Рубрики:  язык поит и кормит, и спину порет
Метки:  

Процитировано 34 раз
Понравилось: 15 пользователям

ясноглазка_черноглазка   обратиться по имени Среда, 11 Сентября 2013 г. 17:38 (ссылка)
пригодится!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 11 Сентября 2013 г. 17:54ссылка
Я тоже так думаю! )))
за_окном_снегопад   обратиться по имени Среда, 11 Сентября 2013 г. 17:42 (ссылка)
не могу согласиться. Может свободно и не говорили , но ведь это учебник для средней школы, в старшей учили уже более сложный материал. Тот, кто хотел, мог язык выучить, а кто не хотел,так тот при любой системе на уровне "тейбла" останется. Мы, выходя со школы, все-таки имели основу, базу. А сейчас сын пошел в школу и учительница англ.языка учит детей по оксфордской системе, так вот у ребенка домашка поанглийскому-это сущее наказание, потому что программа рассчитана на англоговорящих детей, а для нас этовсе-таки иностранный язык. Нам в первый год обучения просто разжевывали материал, начинали с букв, было сложно, но по крайней мере понятно. Так что я за то, чтобы вернули тот учебник.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 11 Сентября 2013 г. 17:58ссылка
Разжевывать нужно было потому, что практически не слышали английскую речь, а теперь совсем другая ситуация - на улице, в кафе, по ТВ - везде можно слушать, и пытаться говорить. Нет, тот учебник был сухой, неинтересный, ничего не дающий, так что лучше поменять методику преподавания, и пригласить англичан или американцев - учителей.
Перейти к дневнику

Среда, 11 Сентября 2013 г. 18:20ссылка
Не надо необоснованно хаять те учебники. Я училась по ним, а сейчас даже лекции время от времени читаю по-английски, когда езжу в командировки за рубеж. Те учебники давали главное - они помогали набрать словарный запас, а в знании языка это абсолютно необходимая вещь. Не знаете слов - не поможет никакая уверенность в себе.
Перейти к дневнику

Среда, 11 Сентября 2013 г. 20:26ссылка
Ваще-то лучше набирать речевые штампы (вот, как в посте) , а не отдельные слова. И вся эта засушенная грамматика - коту под хвост идет, когда слышишь обрывки разговоров, у тебя стройная длинная фраза,а у англоязычного - сокращения, фразеомы, и персональные словечки. ))) Но лекции, естественно, надо читать по всем канонам. Тут я согласна.
Перейти к дневнику

Среда, 11 Сентября 2013 г. 20:39ссылка
разжевать нужно потому, что это незнакомый язык, сколько людей столько и произношений, плюс надо еще элементароно выучить буквы и их употребление, ведь одна и та же буква в 3 разных словах читается по-разному.
Перейти к дневнику

Среда, 11 Сентября 2013 г. 20:51ссылка
Сейчас методика - разжевывается во время слушания. Столько приспособлений появилось для того, чтобы легче учить чужой язык. И я уверена - надо слушать, слушать, слушать и стараться повторить, как попугай, произношение.
Перейти к дневнику

Среда, 11 Сентября 2013 г. 18:23ссылка
За рубежом, в частности, в Великобритании, были разработаны учебники английского как иностранного. В мое время в СССР таким был четырехтомник Экерсли, причем у нас он был полностью англоязычным, даже методические материалы. Но он хорош для детей постарше. Для совсем маленьких те наши советские всё-таки лучше, тут Вы правы.
Перейти к дневнику

Среда, 11 Сентября 2013 г. 20:27ссылка
Экерсли - симпатичен, но устарел немного. А для маленьких существовала очень хорошая книга - Скульте, она гораздо приятнее читается.
Перейти к дневнику

Среда, 11 Сентября 2013 г. 20:39ссылка
Про Скульте я тогда не слышала. Но ничего, прорвались!
Перейти к дневнику

Среда, 11 Сентября 2013 г. 20:48ссылка
Ну ооооочень старая книжечка, сейчас, правда, у нас в начальных классах школы некот. педагоги эту книжечку используют, и правильно делают.
Т34ТУРБО   обратиться по имени Среда, 11 Сентября 2013 г. 17:45 (ссылка)
too thin - слишком тонко)))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
larisa1959   обратиться по имени Четверг, 12 Сентября 2013 г. 10:42 (ссылка)
Я сама живы в Лондоне и с некоторыми переводами полностью не согласна.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 12 Сентября 2013 г. 19:07ссылка
Добавляйте свои версии.
Перейти к дневнику

Четверг, 12 Сентября 2013 г. 21:09ссылка
Аноним
Лариса! Меня заинтересовала Ваша реплика по поводу неправильного перевода некоторых английских.Но в рубриках вашего дневника ни слова об Англии и языках!Меня это удивило...SORRY
galyafroggy   обратиться по имени Вторник, 17 Сентября 2013 г. 00:53 (ссылка)
Рекомендую всем !! Моя любимая книга ! SITUATIONAL GRAMMAR , автор M.I.Dubrovin. ч.1,2,3,4,. Книга вся в картинках. Материал подается неторопливо, тут же закрепляется - очень наглядно,внятно.Заниматься лучше вдвоем-втроем. Читай - переводи . Пройди неск стр. и вернись назад. _ ведь все надо в памяти оставить. Книгу в продаже я не видела ни разу. Но мои знакомые по моей наводке выписали через интернет и получили - из Москвы.Советую приобрести сначала первые две части. Если дело пойдет, то и оставшиеся две части. Вашим старшим детям очень понравится - ведь там легко ! Но главное -- ЗАПОМНИТЬ ! Легко-то легко, Но все легкое быстро забывается. А нам надо - как как таблицу умножения ! Чтоб эти штампы были рядом. досягаемы. Cначала штампы речевые,потом грамматические.= Good luck ! =Галина.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
galyafroggy   обратиться по имени Вторник, 17 Сентября 2013 г. 01:04 (ссылка)
Вы за произношение не сильно переживайте. Главное -лексика, слова надо знать, Они сами-то хуже нас говорят. Дак мы-то изучаем классический язык, а что они говорят, еще не всем нам бывает ясно. Но язык изучать надо ... О , времена!..
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 17 Сентября 2013 г. 19:57ссылка
Yes, I see. But I prefer to listen to the British and the Americans.
galyafroggy   обратиться по имени Среда, 18 Сентября 2013 г. 09:41 (ссылка)
Сначала - здесь.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 19 Сентября 2013 г. 01:42ссылка
Что - сначала здесь? Расшифруйте, пажалста!
galyafroggy   обратиться по имени Четверг, 19 Сентября 2013 г. 09:05 (ссылка)
А.. Ну в смысле, - сначала здесь основы набраться, А потом --to listen to the British and the Americans ..Я это имела ввиду... Thanks !
Ответить С цитатой В цитатник
Selena_mist   обратиться по имени Вторник, 24 Сентября 2013 г. 02:04 (ссылка)
lazy_Mary, the problem is that the British and the Americans do not always speak the correct language. At school we teach not only speaking but plenty of other things. Making correct sentences is pretty importante, believe me.
К сожалению многие из современных учебников не учат такой простой вещи как чтение. А приведенная страничка - вполне.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 24 Сентября 2013 г. 23:50ссылка
I believe it's possible to learn language with native speakers. But the circle of friends - this is your problem. And grammar - too.
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку