Из семейной жизни... — Изя, вы когда-нибудь видели детектор лжи? — Я не просто...
Без заголовка - (0)Академик Наталья Бехтерева: мысль существует отдельно от мозга, а он только улавливает ее из простра...
Без заголовка - (0)«Ах, скажите, скажите скорее…» Ко Дню памяти жертв Катастрофы &nbs...
история евреев л - (0)Еврейский квартал во Львове: 8 веков истории Алина Возная История старейшего в ...
Без заголовка - (0)Израиль:10 противоречивых фактов Израиль очень противоречивая страна, как снаружи, так и изнут...
(и еще 14601 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
аудиокниги барды весна видео выпечка джаз дневник евреи женщина живопись жизнь здоровье израиль картинки кино кино.ретро классика классическая музыка компъютер красота лирика любовь музыка одесса опера осень оформление парк пейзаж пейзажи песни песня позитив поэзия природа путешествия ретро романс романсы саксофон стих стихи счастье театр фото франция цветы чувства шансон юмор
Почти все мировые оперы по одной ссылке |
Почти все мировые оперы по одной ссылке
Здравствуйте, любители оперы! Получила от друзей шикарную ссылку на оперный сайт на ЮТУБе. На сайте выставлено множество мировых постановок опер. Ролики очень хорошего качества, состав участников - звёзды мирового вокала. Спешу поделиться ссылкой с вами мои друзья!
Our Musical Heritage - почти все мировые оперы, прекрасное качество, все звёзды .....
Метки: опера |
Оперная классика в Вашем доме.. |
Метки: опера |
Фильм-опера "TOSCA" |
|
Опера Джакомо Пуччини по пьесе Викториена Сарду.
Director - Benoît Jacquot
Conductor - Antonio Pappano
The Royal Opera House Orchestra, Covent Garden
The Royal Opera House Chorus, Covent Garden. Chorus Director - Terry Edward.
Tosca.................Angela Gheorghiu
Mario Cavaradossi..Roberto Alagna
Scarpia...............Ruggero Raimondi
Spoletta..............David Cangelosi
Sciaronne............Sorin Coliban
Le Sacristain.........Enrico Fissore
Angelotti.............Maurizio Murar
Метки: опера |
Оперные арии поет Анна Нетребко |
Метки: опера |
ЛЬЮЩИЙСЯ СВОБОДНО И ВОЛЬНО НЕПОВТОРИМЫЙ ГОЛОС ПАВАРОТТИ.. |
12 октября День рождения маэстро
Вокальные данные Лучано Паваротти представляются редкостными. У него чистый, проникновенный голос, сочетающий металлический блеск и трепетную красоту тембра, широту диапазона и плавность переходов от одного регистра к другому. Природная музыкальность дополняется взыскательным вкусом и чувством ансамбля, которые выработаны годами. Все это дает основания знатокам приравнять его к лучшим вокалистам настоящего и прошлого.
Метки: опера |
Vincenzo Bellini. NORMA "Casta Diva" |
Заманчивая, зелёная страна под бездонным, голубым небом, почти со всех сторон окруженная тёплым и ласковым морем... И название у неё чудесное - мягкое и певучее, словно наполненное ароматным и прохладным воздухом - И-та-ли-я. Это слово ассоциируется у нас с творениями великих художников эпохи Возрождения, великолепной архитектурой и, конечно, с музыкой. О музыкальности итальянцев ходят легенды. Генрих Гейне писал: "Музыка - душа этих людей, их национальное дело. Здесь в Италии музыка стала народом". Канцоны и серенады, сицилианы и шуточные песни и их оригинальной мелодикой и ритмикой постоянно звенели под высоким небом этой прекрасной страны. Читать далее
Метки: опера |
Доброго всем воскресного дня!.. |
Метки: опера видео юмор Израиль |
Ольга Кондина. Арии из опер |
Метки: опера |
>Nicolai Gedda |
Николай Гедда родился в Стокгольме 11 июля 1925 года. Его воспитателем стал русский органист и хормейстер Михаил Устинов, в семье которого жил мальчик. Устинов стал и первым учителем будущего певца. Детство Николая прошло в Лейпциге. Здесь уже в пять лет он начал учиться играть на фортепиано, а также петь в хоре русской церкви. Им руководил Устинов. "В это время, — вспоминал позднее артист, — я усвоил две очень важные для себя вещи: во‑первых, что я горячо люблю музыку, а во‑вторых — что у меня абсолютный слух. >>>>>>>>>>>>>>>>>>
Метки: опера |
МОНТСЕРРАТ КАБАЛЬЕ |
Монтсеррат Кабалье по справедливости называют сегодня достойной наследницей легендарных артисток прошлого — Джудитты Пасты, Джулии и Джудитты Гризи, Марии Малибран. Читать далее
Метки: опера |
Gioachino Rossini. "Cavatina di Figaro" |
Джоаккино Антонио Россини (итал. Gioachino Antonio Rossini; 29 февраля 1792, Пезаро, Италия — 13 ноября 1868, Пасси, Франция) — итальянский композитор, автор 39 опер, духовной и камерной музыки.
Фигаро (Figaro, фр. — Фигаро́, исп. Фи́гаро) — герой трёх пьес Бомарше и созданных на их основе опер; испанец из Севильи, ловкий пройдоха и плут, первоначально парикмахер (цирюльник), затем слуга графа Альмавивы. Имя — ставшее нарицательным.
Метки: опера фигаро ария |
"NESSUN DORMA". Giacomo Puccini "Turandot" |
Giacomo Puccini
Калаф Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza guardi le stelle che tremano d’amore e di speranza… Ma il mio mistero ? chiuso in me, il nome mio nessun sapr?! No, no, sulla tua bocca lo dir?, quando la luce splender?! Ed il mio bacio scioglier? il silenzio che ti fa mia. Хор Il nome suo nessun sapr?… E noi dovrem, ahim?, morir, morir! Калаф Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All’alba vincer?! Vincer?! Vincer?! |
Калаф
Пусть никто не спит!
|
Арию исполняет Калаф — неизвестный принц (Il principe ignoto). Он с первого взгляда влюбляется в прекрасную, но холодную принцессу Турандот. Каждый, кто хочет жениться на принцессе, должен сначала отгадать три её загадки. Если это ему не удастся, он будет обезглавлен.
В предыдущем акте Калаф верно ответил на все загадки принцессы, которые она загадывала всем своим поклонникам.
Метки: опера |
i "Turandot" |
Giacomo Puccini
Калаф Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza guardi le stelle che tremano d’amore e di speranza… Ma il mio mistero ? chiuso in me, il nome mio nessun sapr?! No, no, sulla tua bocca lo dir?, quando la luce splender?! Ed il mio bacio scioglier? il silenzio che ti fa mia. Хор Il nome suo nessun sapr?… E noi dovrem, ahim?, morir, morir! Калаф Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All’alba vincer?! Vincer?! Vincer?! |
Калаф
Пусть никто не спит!
|
Арию исполняет Калаф — неизвестный принц (Il principe ignoto). Он с первого взгляда влюбляется в прекрасную, но холодную принцессу Турандот. Каждый, кто хочет жениться на принцессе, должен сначала отгадать три её загадки. Если это ему не удастся, он будет обезглавлен.
В предыдущем акте Калаф верно ответил на все загадки принцессы, которые она загадывала всем своим поклонникам.
Метки: опера |
Giuseppe Verdi "Nabucco" |
Giuseppe Verdi
Va, pensiero, sull’ali dorate; Va, ti posa sui clivi, sui colli, Ove olezzano tepide e molli L’aure dolci del suolo natal! Del Giordano le rive saluta, Di Sionne le torri atterrate… Oh mia patria sì bella e perduta! Oh membranza sì cara e fatal! Arpa d’or dei fatidici vati, Perché muta dal salice pendi? Le memorie nel petto riaccendi, Ci favella del tempo che fu! O simile di Solima[2] ai fati Traggi un suono di crudo lamento, O t’ispiri il Signore un concento Che ne infonda al patire virtù! Traggi un suono di crudo lamento. O t'ispiri il Signore un concento Che ne infonda al partire virtu! |
Лети, мысль, на золотых крыльях;
|
Насладиться оперой "АИДА" можно
Метки: опера |
Carmen "Habanera" |
Georges Bizet
L’amour est un oiseau rebelle Que nul ne peut apprivoiser, Et c’est bien in vain qu’on l’appelle S’il lui convient de refuser. Rien n’y fait, menace ou pri?re. L’un parle bien, l’autre se tait. Et c’est l’autre que je pr?f?re. Il n’a rien dit mais il me plait. L’amour! L’amour! L’amour! L’amour! L’amour est enfant de Boh?me, Il n’a jamais jamais connu de loi. Si tou ne m’aimes pas, je t’aime. Si je t’aime, prends garde ? toi! Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime, Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde ? toi! L’oiseau que tu croyais surprendere Battit d’aile et s’envola. L’amour est loin, tu peux l’attendre. Tu ne l’attends pas, il est l?. Tout atour de toi, vite vite, Il vient, s’en va, puis il revient. Tu crois le tenir, il t’evite. Tu crois l’eviter, il te tient. L’amour! L’amour! L’amour! L’amour! L’amour est enfant de Boh?me, Il n’a jamais jamais connu de loi. Si tou ne m’aimes pas, je t’aime. Si je t’aime, prends garde ? toi! Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime, Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde ? toi! |
У любви, как у пташки, крылья, Её нельзя никак поймать. Тщетны были бы все усилья, Но крыльев ей нам не связать. Всё напрасно – мольбы и слёзы, И страстный взгляд, и томный вид, Безответная на угрозы, Куда ей вздумалось - летит. Любовь! Любовь! Любовь! Любовь! Любовь – дитя, дитя свободы, Законов всех она сильней. Меня не любишь, но люблю я, Так берегись любви моей! Меня не любишь ты, Так что ж, зато тебя люблю! Тебя люблю я, берегись любви моей! Думал ты - пташка уж поймалась, Но взмах крыла – и в облака От тебя она вновь умчалась, Не ждёшь её – но здесь она! Близ тебя вот она порхает, Волнуя пламенную кровь, Поспеши к ней – она улетает, Гони её – она здесь вновь! Любовь! Любовь! Любовь! Любовь! Любовь – дитя, дитя свободы, Законов всех она сильней. Меня не любишь, но люблю я, Так берегись любви моей! Меня не любишь ты, Так что ж, зато тебя люблю! Тебя люблю я, берегись любви моей! |
Слушать оперу целиком
Georges Bizet - Carmen(Callas, Gedda)
"Habanera"
Елена Образцова
Метки: опера |
Одна слезинка украдкой,ария |
Ария Неморино из оперы Гаэтано Доницетти "Любовный напиток".
Una furtiva lagrima Negli occhi suoi spunto: Quelle festose giovani Invidiar sembro. Che piu cercando io vo? Che piu cercando io vo? M’ama! Sì, m’ama, lo vedo, lo vedo. Un solo instante i palpiti Del suo bel cor sentir! I miei sospir, confondere Per poco a' suoi sospir! I palpiti, i palpiti sentir, Confondere i miei coi suoi sospir Cielo, si puo morir! Di piu non chiedo, non chiedo. Ah! Cielo, si puo, si puo morir, Di piu non chiedo, non chiedo. Si puo morir, si puo morir d’amor. |
Одна слезинка украдкой, блеснула в её сладких глазах: Так что все юноши кажется завидуют сейчас... Чего еще я хочу? Чего еще я хочу? Я любим! Да, она любит меня, я вижу, вижу. Слышу лишь частые биения Ее прекрасного сердечка слышу И мое спутанное дыхание чтоб слышать, слышать биения! Биения, биения слышать, Смешать с моим дыханием О небо, можно умирать! Ничего больше я и не прошу, не прошу. О! Небо, можно, можно умирать, Ничего больше я и не прошу, не прошу. Теперь можно умирать, можно умирать от любви. |
Метки: опера |
Leoncavallo |
Ruggiero Leoncavallo
Recitar! Mentre preso dal delirio non so più quel che dico e quel che faccio! Eppur è d'uopo... sforzati! Bah, sei tu forse un uom? Tu se' Pagliaccio! Vesti la giubba e la faccia infarina. La gente paga e rider vuole qua. E se Arlecchin t'invola Colombina, ridi, Pagliaccio... e ognun applaudirà! Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto; in una smorfia il singhiozzo e'l dolor... Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto, Ridi del duol che t'avvelena il cor! |
Играть! Когда точно в бреду я, Ни слов я, ни поступков своих не понимаю! И все же должен я играть! Что ж, ты разве человек? Нет, ты паяц! Ты наряжайся и лицо мажь мукою. Народ ведь платит, смеяться хочет он. А Коломбину Арлекин похитит. Смейся, Паяц, и всех ты потешай! Ты под шуткой должен скрыть рыданья и слезы, А под гримасой смешной муки ада. Ах! Смейся, Паяц, Над разбитой любовью, Смейся, Паяц, Ты над горем своим! перевод И.П. Прянишникова |
Метки: опера |
Sarah Brightman |
Метки: опера |
Страницы: | [1] |