Стихотворение Бо Цзюйи |
Поэма о вечной любви"
Дали клятву друг другу двое.
Клятву, над коей и время не властно.
Тёмною ночью, немой и безлюдной
Их прозвучали слова.
Если судьба мне стать птицей парящей,
Стать бы мне птицей пиикджо*.
Если судьба мне стать древом растущим,
Стать бы мне древом ёллиджи**.
Небо с землёю в вечном единстве
Друг к другу тянутся, тянутся страстно.
Только любовь их печальною будет,
В вечном единстве и вечной разлуке.
*Пиикджо - пара птиц, имеющих по одному крылу и одному глазу, которые всегда живут вместе и олицетворяют вечную любовь.
**Ёллиджи - деревья, которые растут парами, сплетаясь корнями друг с другом.
Настроение сейчас - все тоже....
Рубрики: | Поэзия на десерт |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |