-Метки

19-й век 70-е darkwave post mortem анатомия аниме арт-хаус безумие безумные стихи ведьмы война вокалоиды гейши гороскопы господство жестокого бога готика готично гравюры гротеск гуро день мертвых дети драма древние книги ересь жизнь инфернально ирэдзуми испания история история японии италия китай китайская живопись китайские художники китайцы китаянки кладбище клиника кодзики на японском коллажи косплей красное кровь куклы манга в оригинале манга в переводе с японского манга онлайн мексика мода мои переводы мои стихи монструозно музей музыка мумии небо и земля ойран оккультизм песня ветра и деревьев праздник психоделично психопатическое искусство религия синтоизм скелеты скульптура смерть смешно соблазны китая средневековье старые фотографии стимпанк стихи о смерти сюрреализм такемия кейко театр тексты песен тэндзё тэнге тэраяма учим японский фотографы франция хагио мото художники цезарь части тела черепа черно-белое черный юмор эзотерика якудза яой япония японки японские костюмы японские фотографы японские художники японский фольклор японцы

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Karinalin

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.03.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 40668


Кумо но ши (стих о пауке)

Пятница, 13 Июля 2012 г. 19:01 + в цитатник

蜘蛛の詩


Это японский перевод американского стиха Уолтера Уитмана (Walter "Walt" Whitman, 1819 –1892):

A noiseless patient spider,
I marked where on a promontory it stood isolated,
Marked how to explore the vacant vast surrounding,
It launched forth filament, filament, filament, out of itself,
Ever unreeling them, ever tirelessly speeding them.

And you O my soul where you stand,
Surrounded, detached, in measureless oceans of space,
Ceaselessly musing, venturing, throwing, seeking the spheres to connect them,
Till the bridge you will need be formed, till the ductile anchor hold,
Till the gossamer thread you fling catch somewhere, O my soul.



БЕСШУМНЫЙ ТЕРПЕЛИВЫЙ ПАУК

Бесшумный терпеливый паук,
Я увидел, как он стоял один на маленьком выступе,
Увидел, как он, чтобы исследовать простор вокруг себя,
Плел яростно нить, нить, нить,
Непрерывно разматывая ее, непрерывно вращаясь.

И ты, о моя душа, ты стоишь,
Одинокая, бесстрастная, в безмерном океане пространства,
Бесконечно размышляя, пускаясь в авантюры,
Мечась в поисках сфер, чтобы соединить их.
Пока не образуется мост, пока не зацепится вязкий якорь,
Пока нить твоей осенней паутины не обовьет что-то, о моя душа...

(перевод Аллы Стратулат)


Что на японском звучит так (увы, не знаю переводчика, но стих также белый):


一匹の音立てぬ忍耐強い蜘蛛
Иппики ото татэну,  нинтай цуёй кумо


小さな突起の上に
Тиисана токки но уэ


それがぽつんと一匹でいるところをわたしは見た
Сорэ га поцунто иппики дэ иру, токоро о ваташи ва мита


まわりの広大な空間にどう探りをいれるかを見た
Мавари но коудайна коукан ни доу сагури о ирэру ка о мита


それは体内から細糸を次々に投げだして
Сорэ ва тайнай кара хосоито о цугицуги ни нугэдащтэ


絶えずそれを繰りだしては
Таэдзу сорэ о куридащтэ ва


絶えず飽くことをしらずに速度を速めていった
Таэдзу аку кото о ширадзу ни, сокудо о хаямэтэ итта


で、お前、わたしの魂よ、お前のいるところ
Дэ… о-маэ, ваташи но тамаший ё! О-маэ но иру токоро


宇宙の無限の大洋のなかで取り囲まれ、解き放たれ
Утюу но мугэн но тайёу но нака дэ тори какомарэ, токи ханатарэ!


休む暇なく瞑想し、冒険し、投げかけ
Ясуму хима наку мэйсоуши, боукэнши, нугэкакэ


それらの大洋を結び合わせる領域を探し求め
Сорэра но тайёу о мусуби авасэру, рёуики о сагаши мотомэ


ついにはお前の必要とする橋が架けられ
Цуй ни ва о-маэ но хицуёу то суру, хаши га какэрарэ


しなやかな錨がしかと留まり
Шинаякана, икари га шика то томари


お前の投げかけるか細い蜘蛛の糸が
О-маэ но нугэкакэру га хосой кумо но ито га


ついにはどこかに引っかかる
Цуй ни ва докока ни хиккакару


おお、わたしの魂よ
Оо, ваташи но тамаший ё…
О, душа моя…!

 

3165375_o0315023611643189230 (315x236, 53Kb)

Рубрики:  Японский колорит/Японская поэзия/музыка
Классика и литература
Метки:  

Процитировано 2 раз
Понравилось: 2 пользователям

Rahzel   обратиться по имени Пятница, 13 Июля 2012 г. 19:35 (ссылка)
Чудесный образ - очень выразительный!
Красиво))) Во всех вариантах!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 13 Июля 2012 г. 19:45ссылка
Рада, что понравилось)))
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку