Душная ночь, звезды на погонах... |
Кшиштоф Камиль Бачинский
У него было много имен - Ян Бугай, Пётр Смугош, Кшиштоф Зелинский, Кшысь, Эмиль, и другие, - гениальный польский поэт, живший совсем недолго, - 23 года, с 22 января 1921 — 4 августа 1944, был смертельно ранен снайпером в ходе Варшавского восстания - антинацистского восстания в Варшаве 1 августа — 2 октября 1944 года, организованное командованием Армии крайовой, в которой, собственно, он и состоял, в качестве подхорунжего (подпрапорщика).
А мечтал он совсем о другом, мечтал о карьере графика и художника книги, учился в академии изящных искусств… но успел написать более 500 стихотворений.
|
Noc Madonno moja, grzechu pełna, w sen jak zwierciadło pęknięte wprawiona. Duszna noc, kamień gwiazd na ramionach i ta trwoga, jak ty - nieśmiertelna.
Madonno moja w grzechu poczęta, to nie są winy, którym łez brak. noc jak zwierzę zatulone w strach, noc, która zawsze pamięta.
Usta są gorzkie i suche, do łodyg spalonych tak młodo podobne, oczy ogniem niepłodne - złoty orzech.
Czym łuskać z zamyślenia? Wiarę uczynic po zgonie? Jestem jak blask twój, co tonie w morzach powrotnych jak ziemia.
Madonno, czym mnie wybawisz od nocy? Czy dziecko przywrócisz wygięciem warg na dół? Snom kolistyym, kwiatom, wodospadom dasz się przez mnie toczyć?
Uczyć ruch nieomylny, daj nazwanie wiatrom chłodnym, które z dzbanów leją płyn, co jak płomień jest. Dziś noc i budzę się, zanim dojrzeję w lusterkach twoich łez.
28 марта, 1942 |
Ночь Мадонна моя, грехов я полон, В страшный сон, как в зеркало вправлен …. Душная ночь, звезды на погонах… Этот страх, как и ты бессмертен.
Мадонна моя, в грехе зачат я, Но не за этим я вовсе плачу. Ночь, как зверь, нагоняет страх, Хранит память про все, что было…
Высохли губы, горечью стали, Молодые стебли сгорели дотла, Глаза, некогда, цвета бодрого, Перегорели и стали бесплодны.
Чем избавиться мне от мыслей? Верой ли в жизнь после смерти? Только свет уже твой для меня утопает, Как земля под глубинами моря.
Мадонна моя, что спасет от ночи? Смогут ли дети вновь улыбаться? Сном забыться, в цветах играться, В водопадах бессчетно плескаться?
Научи меня действиям непогрешимым! Дай называнье ветрам холодным, которые льют они из кувшинов, а обжигают огнем они. И прежде чем слез уронишь ты каплю, амн проснутся, ведь, в этой ночи…
|
Польский совсем плохо помню, перевела, как смогла, стих трудный, символически-философский о войне.

Узнала я этот стих из давно обожаемой песни, которую недавно вспомнила:
Tara Fuki - Modlitba
Стихи не полностью соответствуют стихам Бачинского, но по мотивам.
И еще пара прекрасных стихов:
Песенка
Кто вернет мне былые взоры?
Мою тень, что ушла с тобою?
Эти дни, как зверьки мурлычут,
Шелестят молодой листвою.
Не грусти – скорлупе ореха
На причале стоять недолго…
Уплывем в золотое время,
Воротимся к его истокам.
Кровь забудет о красной злости
И созреет вишневой гроздью.
Сталь рассыплется хрупким мелом,
Одуванчиком выйдет белым.
А грохочущих слез лавина
Станет горстью жуков невинных…
И на зыби речной маяча
Не спеша поплывем в забвенье,
А на этой земле поплачут
Позабытые нами тени…
(Перевод - Сергей Бачинский)
***
Осень - ведь это паденье звезд.
Шум листьев змеиный в кронах.
Кто-то по арке небес провез
головы лун казненных.
Скорбное шествие похорон,
в дыме времен сгоревших.
Как крышка, падает небосклон
на белые очи умерших.
Крепко к столу он прикован сном,
каменным сном, постылым,
смотрит на льдины, покрытые мхом,
видит - одни могилы.
(перевод – Зигмунд Левицкий)
| Рубрики: | Тексты песен Классика и литература |
| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |