-Фотоальбом

Фотоальбом закрыт для неавторизованных и пользователей из черного списка. Зарегистрироваться!

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в julycaesar

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.10.2003
Записей: 1141
Комментариев: 23369
Написано: 60344


Просто хочется взять и уеб@ть... (с)

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Olga_BY   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:00 (ссылка)
Да, а еще стихи переводят не оригинальные, а делают аналог отечественных...
Ответить С цитатой В цитатник
-Ptah-   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:03 (ссылка)
а в чем проблема-то? Что не так было с сюжетом?
Мне кажется ты зря переживаешь, вольный пересказ Винни-Пуха подарил нам замечательные рассказы, на которых мы все выросли. Вольный пересказ Пиноккио - это вообще классика, так что все относительно.
Ответить С цитатой В цитатник
торрио   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:04 (ссылка)
Когда пойдёшь втыкать им неошкуренный кол в задницу, то не забудь позвать меня. Я помогу тебе доставить им максимальный дискомфорт ещё при жизни.

После ознакомления с неряшливым переводом неизвестного гешефтёра книги Киплинга "Маугли" и переводом родного для нас Карлсона вместо Лунгиной, гражданкой Брауде, я готов применить в области инквизиции все свои умения и знания, дабы ни у кого не было порывов испоганить книги нашего детства своим сомнительным энтузиазмом и лингвистическими познаниями.
Ответить С цитатой В цитатник
машка_ромашка   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:05 (ссылка)
Я чуть чуть встану на защиту токмаковой..это превосходный детский поэт.. сейчас то я кроме крошки вилли винки(который ходит и глядит, кто не снял ботинки, кто еще не спит) не помню ничего..(скоро придется вспомнить)))...но в детстве помню очень любила ее стихи..
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:09 (ссылка)

Ответ на комментарий Olga_BY

Исходное сообщение Olga_BY
Да, а еще стихи переводят не оригинальные, а делают аналог отечественных...


Да-да-да!! Я читал такой вариант "Алисы в стране Чудес" !! Это ужоснах!!
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:14 (ссылка)
-Ptah-, В том то и дело, что я помню то, на чём мы выросли! Так от этого в пересказе осталась дай Б-г, если две трети... Если конкретно, исчез затонувший остров с городом, исчезла статуя командора, сокращены все диалоги, выкинуты многие описания...
Сам наш канонический "Нильс" да, тоже является сокращённым пересказом, но это же хорошая добрая полноценная сказка! А из неё оставили ошмётки.
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:21 (ссылка)
торрио, К счастью, этих переводов не видел... Но то, что читал я совершенно на перевод не тянет, просто бабла по лёгкому срубить...
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:25 (ссылка)

Ответ на комментарий машка_ромашка

Исходное сообщение машка_ромашка
Я чуть чуть встану на защиту токмаковой..это превосходный детский поэт.. сейчас то я кроме крошки вилли винки(который ходит и глядит, кто не снял ботинки, кто еще не спит) не помню ничего..(скоро придется вспомнить)))...но в детстве помню очень любила ее стихи..


Машенька, может, она и неплохой детский поэт, хотя одного перевода с английского "крошки Вилли-Винки", на мой взгляд маловато. Собственно, эта песенка и известна стала только потому, что её Никитины спели...
Но то, что она сотворила с Нильсом - это жуть жуткая...
Ответить С цитатой В цитатник
-Ptah-   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:25 (ссылка)
julycaesar, к сожалению качество современной детской литературы оставляет желать лучшего, получается надо фильтровать то, что даем ребенку. Я в учебниках у сына такое иногда встречаю, волосы дыбом встают...
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:29 (ссылка)
-Ptah-, Так да!! Я ж вроде и фильтрую все, что попадает, более менее подозрительное... Но тут то, подозрительное хорошо спрятано было... Только в уголочке надпись...
Ответить С цитатой В цитатник
торрио   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:30 (ссылка)

Ответ на комментарий julycaesar

Исходное сообщение julycaesar
торрио, К счастью, этих переводов не видел... Но то, что читал я совершенно на перевод не тянет, просто бабла по лёгкому срубить...

Твоё счастье.
А не угодно ли перевод "Острова сокровищ", где даже не упоминается название судна, на котором вся честна компания отправилась за означенными сокровищами? Будь бдителен и не купи его сыну!
Ответить С цитатой В цитатник
free_account   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:34 (ссылка)
ухахах, не заглядывайте в новые школьные учебники)
Ответить С цитатой В цитатник
Alessiya   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:35 (ссылка)
Сейчас МАССА таких книг (((
"Волшебник изумрудного города", "Чипполино" вмещающиеся в книги небольшого формата крупным шрифтом... Я эту фишку несколько лет назад просекла, как раз когда на "Волшебнике" в книжном магазине задержалась (домашний, перечитанный многими поколениями поистрепался некисло).
Непонятно, зачем это делается, или современных детей априори в дебилы записывают, неспособных полную книгу выслушать/прочитать.
Я сама дико возмущалась, когда такие "вольные пересказы" обнаружила.
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:35 (ссылка)
торрио, Просто кошмар... убивать... однозначно.
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:37 (ссылка)
free_account, Как жеж не заглядывать... Сын школьник...

У них таблица умножения половина во втором классе проходится, а потом в третьем вторая часть. Школа, ага...
Ответить С цитатой В цитатник
торрио   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:38 (ссылка)
Исходное сообщение julycaesar
торрио, Просто кошмар... убивать... однозначно.

Вот я и говорю: пойдёшь втыкать этим гешефтёрам, не уважающим наших детей (а значит и нас), неошкуренный кол в задницу - не забудь позвать меня.
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:43 (ссылка)

Ответ на комментарий Alessiya

Исходное сообщение Alessiya

Непонятно, зачем это делается, или современных детей априори в дебилы записывают, неспособных полную книгу выслушать/прочитать.


Я тоже не могу этого понять. Верить в таинственную программу дебилизации русского народа тайным жыдомасонским правительством как то не получается, но и какие то реалистические предпосылки подобного тоже не приходят в голову. Если хотели эти горе-авторы просто бабла срубить по лёгкому, так измени пару фраз, добавь с десяток слов в начале и хватит! И тебе легче и текст не изуродован. А имя своё уже ставить можешь и гонорар получать... Однако ж печатают это дерьмо...
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 00:43 (ссылка)

Ответ на комментарий торрио

Исходное сообщение торрио
Исходное сообщение julycaesar
торрио, Просто кошмар... убивать... однозначно.

Вот я и говорю: пойдёшь втыкать этим гешефтёрам, не уважающим наших детей (а значит и нас), неошкуренный кол в задницу - не забудь позвать меня.


Договорились...:)))
Ответить С цитатой В цитатник
Alessiya   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 01:00 (ссылка)

Ответ на комментарий julycaesar

Исходное сообщение julycaesar
Верить в таинственную программу дебилизации русского народа тайным жыдомасонским правительством как то не получается, но и какие то реалистические предпосылки подобного тоже не приходят в голову.


Может, какая-то неумелая попытка привлечь к чтению детей, которые читать родителями не приучены, но ИМХО, если деть читать не любит, то и это не поможет.
Ответить С цитатой В цитатник
free_account   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 01:10 (ссылка)
Alessiya, о! Адаптация для поколения с "клиповым" мышлением. Быстро хапнул и пошел.
*тихим шепотком* - а Толстого я бы тоже чуточку урезал. "Война и мир" размером с тонкую тетрадку - мечта любого школяра.
Ответить С цитатой В цитатник
Alessiya   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 02:02 (ссылка)

Ответ на комментарий free_account

Исходное сообщение free_account
*тихим шепотком* - а Толстого я бы тоже чуточку урезал. "Война и мир" размером с тонкую тетрадку - мечта любого школяра.


Дык, хрестоматия для этого была ;)))
Ответить С цитатой В цитатник
Olga_BY   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 10:17 (ссылка)
Alessiya, julycaesar, просто, может быть, для авторства нужно, чтобы текст не повторял ни один из известных, допустим, на 2/3?.. Вот и изменяют как могут...
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 10:20 (ссылка)

Ответ на комментарий Alessiya

Исходное сообщение Alessiya

Может, какая-то неумелая попытка привлечь к чтению детей, которые читать родителями не приучены, но ИМХО, если деть читать не любит, то и это не поможет.


100%! Максимум, что можно узнать из такого пересказа - это сюжет. Но для сюжета и такого пересказа многовато. Иногда хватает и пары строк. "Строчи роман, как баба бросилась под поезд" (с)
А уж от нормального чтения это уродство может только отвратить.
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 10:25 (ссылка)

Ответ на комментарий free_account

Исходное сообщение free_account
"Война и мир" размером с тонкую тетрадку - мечта любого школяра.


Можно было ухитриться вообще не читать. :)) Раньше практически все книги были снабжены шикарными предисловиями, которые чудесно информировали о сюжете, характерах героев и прочих вещах, необходимых для сочинения по литературе. "Анну Каренину" я так и не прочёл за свою жизнь, ну не пускает меня к ней внутри что то, не хочется... Что не помешало мне иметь 5 баллов за сочинение по ней. :))
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 10:29 (ссылка)
Olga_BY, Ну, как то слишком сложно, мне кажется...
Ответить С цитатой В цитатник
Olga_BY   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 10:31 (ссылка)

Ответ на комментарий julycaesar

Исходное сообщение julycaesar
Olga_BY, Ну, как то слишком сложно, мне кажется...


Почему сложно?.. Я вот сейчас пойду первое предложение в "Робинзоне Крузо" изменю и сразу стану его новым автором. Слишком просто получается:)
Ответить С цитатой В цитатник
xif   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 11:42 (ссылка)
Исходное сообщение julycaesar
Верить в таинственную программу дебилизации русского народа тайным жыдомасонским правительством как то не получается

да ну какое там... слишком сложно
Если люди сами не читали и не любят, но издают - так им и не понять. Им так и лучше
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 13:43 (ссылка)
xif, Кстати, тоже вариант... Взяли, лишнее повычеркивали, "а чо, так интереснее..." и всё...
Ответить С цитатой В цитатник
Holli_BA   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 14:28 (ссылка)
О ужас, даже я о таком не знала.( И смысл какой? Если читать, то все равно в оригинале всегда лучше. Для ленивых что ли.
Ответить С цитатой В цитатник
julycaesar   обратиться по имени Суббота, 19 Ноября 2011 г. 14:35 (ссылка)
Holli_BA, Ага... Упрощёнка.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 3 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку