Бывает, что на просторах интернета мы находим Его — изделие нашей мечты. И часто именно то, что мы хотим связать, имеет описание на английском, французском, немецком и других языках. А мы, как водится,
» никхт фирштейн».
Что делаем в этом случае? Правильно — загоняем описание в гугл-переводчик или другой онлайн-переводчик. И на выходе получаем такую абракадабру, что даже читать не хочется, не говоря уже о вязании по такому переводу.
Но Слава! Слава нашим Великим вязальщицам-переводчицам, разработавшим словари вязальных терминовс очень многих иностранных языков на русский!
Англо-русский словарь иностранных терминов вязания.
Вот этот низкокалорийный кефирно-банановый десерт можно употреблять даже тем, кто сидит на диетах и постоянно пытается бороться с лишним весом. Готовится очень просто и быстро.
К сожалению этот мастер-класс был найден в интернете без указания его автора.
Нерегулярная сетка — очень интересный прием в ирландском вязании, помогающий заполнить пространство между узорами ирландского кружева и придающий готовой работе ее особый шарм.
Каждая мастерица выполняет его по-своему, однако от правильного выполнения нерегулярной сетки во многом зависит качество готовой работы.