у тебя по-моему серьезная с этим проблема
т.е. не у тебя лично, а у кого-то, с кем ты знаешься :-)
i что там венгерского в анекдоте
ни чардаша, ни гуляша, ни даже топографического какого
детерминанта
Нет, something is definitely rotten in the state of Denmark :-)
ну не скажи
фамилии например
да и ты сама сказала, что еврейский
а насчет мытья-я же сказал, что не про тебя
но почему-то это тебя мучает
фрейдистскимтаким образом :-)
Паазвольте, господа! Гусару просто дОлжно объяснять венгерское.
У мадьяр очень четко различаются понятия аромат и запах. Упаси Господь, сказать "запах розы". Запах у носков - поправят вас. Так что анекдот о запахах носков - очень по-венгерски.