я не могу так жить. если у меня будет еще один порыв радости, счастья и обожания, то он окончится летально.
ах, как мне харашо.
каждый день проста пипец какой хороший.
так не хочу переезжать из родного и любимого гоп-района метрогородка. "а мы уже в подмосковье?" (с)
хоть бы этот ремонт подольше затянулся. не хочу жить на богородском
_____
пошли нахуй русские форумы. там сидят адни далбаёбы. больше не буду на них даже пытаться региться) (сидеть на них все равно не получается из-за неадекватности и пользователей, и одминов)
зебест у нас, кстати, женские читательские форумы. больше столько адекватности нигде не найти. + аудитория 20+
но это не для меня)
_____
а про это не напишу.
_____
выкроила из своего плотного задротсткого графика время написать пост. ну как всегда, в принципе
пошла дальше
ну и щито это за бум
что это за на
вбиваю в гугел что-либо (любое название любого предмета, неважно) и первая ссылка, угадайте на что? ВСЕГДА НА ФАНФИК
у нас ПРО ВСЁ пишут фанфики. ай хейт фанфики. что за щит, теперь надо перелистать кучу ссылок, прежде чем отыщешь искомую.
мы сначала все поплевались, когда кэти перри какой-та журнал назвал самой сексуальной
а на самом-то деле у неё такие сисечки нехуёвые
не знаю, что у неё там с песнями, но сиськи она зря раньше не показывала
вот почему такие, как роберт писькинсон, например, просыпаются однажды знаменитыми, а талантливым целеустремленным актерам (таким, как брэндон кинер) приходится постоянно трудиться, уповать на агента, работать до одури ради маленькой второплановой роли.
фу на вас с вашим писькинсоном.
брэндон кинер май лав
гюнтер, про тебя я тоже не забыла.
хочу чонеть початать по фреалмс
книг навалом, но они полное г через одну
всё происходит примерно так:
в одной соблюдены все мыслимые и немыслимые штампы
в другой - не верю
третью читала
открываю четвёртую - кошмарный перевод, затмевающий всё на свете
ну ниче, я упрямая
поищу ищо
ведь что-то приличное же попадалось
зае уже... ТАК редко слышу правильный перевод фразы what a shame что бесит
так влом влезть в словарь и посмотреть что фраза what a shame это никакой не стыд а кое-что другое.
даже в смысл предложения вникать ваще не хотят.
Я по пальцам могу пересчитать разы, когда фраза была переведена верно. но я их не помню, потому ПОСТОЯННО "какой стыд", "позор", "стыдно"
ВЕЗДЕ ВЕЗДЕ ВЕЗДЕ