-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в dEystvie

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 06.10.2010
«аписей: 4497
 омментариев: 4277
Ќаписано: 12502

јнтуан де —ент-Ёкзюпери "ћаленький принц" (актуально всегда)...

—уббота, 28 ‘еврал€ 2015 г. 06:29 + в цитатник

Ћеону ¬ерту

ѕрошу детей простить мен€ за то, что € посв€тил эту книжку взрослому. —кажу в оправдание: этот взрослый — мой самый лучший друг. » еще: он понимает все на свете, даже детские книжки. », наконец, он живет во ‘ранции, а там сейчас голодно и холодно. » он очень нуждаетс€ в утешении. ≈сли же все это мен€ не оправдывает, € посв€щу эту книжку тому мальчику, каким был когда-то мой взрослый друг. ¬едь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит. »так, € исправл€ю посв€щение:

 

Ћеону ¬ерту,

когда он был маленьким

 

I

 огда мне было шесть лет, в книге под названием "ѕравдивые истории", где рассказывалось про девственные леса, € увидел однажды удивительную картинку. Ќа картинке огромна€ зме€ - удав - глотала хищного звер€.

¬ книге говорилось: "”дав заглатывает свою жертву целиком, не жу€. ѕосле этого он уже не может шевельнутьс€ и спит полгода подр€д, пока не переварит пищу." 

я много раздумывал о полной приключений жизни джунглей и тоже нарисовал цветным карандашом свою первую картинку. Ёто был мой рисунок No1.

я показал мое творение взрослым и спросил, не страшно ли им.

- –азве шл€па страшна€? - возразили мне. ј это была совсем не шл€па. Ёто был удав, который проглотил слона. “огда € нарисовал удава изнутри, чтобы взрослым было пон€тнее. »м ведь всегда нужно все объ€сн€ть.

¬зрослые посоветовали мне не рисовать змей ни снаружи, ни изнутри, а побольше интересоватьс€ географией, историей, арифметикой и правописанием. ¬от как случилось, что шести лет € отказалс€ от блест€щей карьеры художника. ѕотерпев неудачу с рисунками No1 и No2, € утратил веру в себ€. ¬зрослые никогда ничего не понимают сами, а дл€ детей очень утомительно без конца им все объ€сн€ть и растолковывать.

»так, мне пришлось выбирать другую профессию, и € выучилс€ на летчика. ќблетел € чуть ли не весь свет. » географи€, по правде сказать, мне очень пригодилась. я умел с первого взгл€да отличить  итай от јризоны. Ёто очень полезно, если ночью собьешьс€ с пути.

Ќа своем веку € много встречал разных серьезных людей. я долго жил среди взрослых. я видел их совсем близко. » от этого, признатьс€, не стал думать о них лучше.

 огда € встречал взрослого, который казалс€ мне разумней и пон€тливей других, € показывал ему свой рисунок No1 - € его сохранил и всегда носил с собою. я хотел знать, вправду ли этот человек что-то понимает. Ќо все они отвечали мне: "Ёто шл€па". » € уже не говорил с ними ни об удавах, ни о джунгл€х, ни о звездах. я примен€лс€ к их пон€ти€м. я говорил с ними об игре в бридж и гольф, о политике и о галстуках. » взрослые были очень довольны, что познакомились с таким здравомысл€щим человеком.

 

II

“ак € жил в одиночестве, и не с кем было мне поговорить по душам. » вот шесть лет назад пришлось мне сделать вынужденную посадку в —ахаре. „то-то сломалось в моторе моего самолета. —о мной не было ни механика, ни пассажиров, и € решил, что попробую сам все починить, хоть это и очень трудно. я должен был исправить мотор или погибнуть. ¬оды у мен€ едва хватило бы на неделю.

»так, в первый вечер € уснул на песке в пустыне, где на тыс€чи миль вокруг не было никакого жиль€. „еловек, потерпевший кораблекрушение и затер€нный на плоту посреди океана, и тот был бы не так одинок. ¬ообразите же мое удивление, когда на рассвете мен€ разбудил чей-то тоненький голосок. ќн сказал:

- ѕожалуйста... нарисуй мне барашка!

- ј?..

- Ќарисуй мне барашка...

я вскочил, точно надо мною гр€нул гром. ѕротер глаза. Ќачал осматриватьс€. » вижу - стоит необыкновенный какой-то малыш и серьезно мен€ разгл€дывает.

¬от самый лучший его портрет, какой мне после удалось нарисовать. Ќо на моем рисунке он, конечно, далеко не так хорош, как был на самом деле. Ёто не мо€ вина.  огда мне было шесть лет, взрослые внушили мне, что художника из мен€ не выйдет, и € ничего не научилс€ рисовать, кроме удавов - снаружи и изнутри.

»так, € во все глаза смотрел на это необычайное €вление. Ќе забудьте, € находилс€ за тыс€чи миль от человеческого жиль€. ј между тем ничуть не похоже было, чтобы этот малыш заблудилс€, или до смерти устал и напуган, или умирает от голода и жажды. ѕо его виду никак нельз€ было сказать, что это ребенок, потер€вшийс€ в необитаемой пустыне, вдалеке от вс€кого жиль€.

Ќаконец ко мне вернулс€ дар речи, и € спросил:

- Ќо... что ты здесь делаешь?

» он оп€ть попросил тихо и очень серьезно:

- ѕожалуйста... нарисуй барашка...

¬се это было так таинственно и непостижимо, что € не посмел отказатьс€. ’оть и нелепо это было здесь, в пустыне, на волосок от смерти, € все-таки достал из кармана лист бумаги и вечное перо. Ќо тут же вспомнил, что училс€-то € больше географии, истории, арифметике и правописанию, - и сказал малышу (немножко даже сердито сказал), что не умею рисовать. ќн ответил:

- ¬се равно. Ќарисуй барашка.

“ак как € никогда в жизни не рисовал баранов, € повторил дл€ него одну из двух старых картинок, которые € только и умею рисовать, - удава снаружи. » очень изумилс€, когда малыш воскликнул:

- Ќет, нет! ћне не надо слона в удаве! ”дав слишком опасный, а слон слишком большой. ” мен€ дома все очень маленькое. ћне нужен барашек. Ќарисуй барашка.

» € нарисовал.

ќн внимательно посмотрел на мой рисунок и сказал:

- Ќет, этот барашек совсем хилый. Ќарисуй другого.

я нарисовал.

ћой новый друг м€гко, снисходительно улыбнулс€.

- “ы же сам видишь, - сказал он, - это не барашек. Ёто большой баран. ” него рога...

я оп€ть нарисовал по-другому.

Ќо он и от этого рисунка отказалс€.

- Ётот слишком старый. ћне нужен такой барашек, чтобы жил долго.

“ут € потер€л терпение - ведь надо было поскорее разобрать мотор - и нацарапал вот что:

» сказал малышу:

- ¬от тебе €щик. ј в нем сидит твой барашек.

Ќо как же € удивилс€, когда мой строгий судь€ вдруг проси€л:

- ¬от такого мне и надо!  ак ты думаешь, много он ест травы?

- ј что?

- ¬едь у мен€ дома всего очень мало...

- ≈му хватит. я тебе даю совсем маленького барашка.

- Ќе такого уж маленького... - сказал он, наклонив голову и разгл€дыва€ рисунок. - —мотри-ка! ћой барашек уснул...

“ак € познакомилс€ с ћаленьким принцем.

 

III

Ќе скоро € пон€л, откуда он €вилс€. ћаленький принц засыпал мен€ вопросами, но, когда € спрашивал о чем-нибудь, он будто и не слышал. Ћишь понемногу, из случайных, мимоходом оброненных слов мне все открылось. “ак, когда он впервые увидел мой самолет (самолет € рисовать не стану, мне все равно не справитьс€), он спросил:

- „то это за штука?

- Ёто не штука. Ёто самолет. ћой самолет. ќн летает.

» € с гордостью объ€снил, что умею летать. “огда малыш воскликнул:

-  ак! “ы упал с неба?

- ƒа, - скромно ответил €.

- ¬от забавно!..

» ћаленький принц звонко засме€лс€, так что мен€ вз€ла досада: € люблю, чтобы к моим злоключени€м относились серьезно. ѕотом он прибавил:

- «начит, ты тоже €вилс€ с неба. ј с какой планеты?

"“ак вот разгадка его таинственного по€влени€ здесь, в пустыне!" - подумал € и спросил напр€мик:

- —тало быть, ты попал сюда с другой планеты?

Ќо он не ответил. ќн тихо покачал головой, разгл€дыва€ самолет:

- Ќу, на этом ты не мог прилететь издалека...

» надолго задумалс€ о чем-то. ѕотом вынул из кармана барашка и погрузилс€ в созерцание этого сокровища.

ћожете себе представить, как разгорелось мое любопытство от странного полупризнани€ о "других планетах". » € попыталс€ разузнать побольше:

- ќткуда же ты прилетел, малыш? √де твой дом?  уда ты хочешь унести барашка?

ќн помолчал в раздумье, потом сказал:

- ќчень хорошо, что ты дал мне €щик: барашек будет там спать по ночам.

- Ќу конечно. » если ты будешь умницей, € дам тебе веревку, чтобы днем его прив€зывать. » колышек.

ћаленький принц нахмурилс€:

- ѕрив€зывать? ƒл€ чего это?

- Ќо ведь если его не прив€зать, он забредет неведомо куда и потер€етс€.

“ут мой друг оп€ть весело рассме€лс€:

- ƒа куда же он пойдет?

- ћало ли куда? ¬се пр€мо, пр€мо, куда глаза гл€д€т.

“огда ћаленький принц сказал серьезно:

- Ёто ничего, ведь у мен€ там очень мало места.

» прибавил не без грусти:

- ≈сли идти все пр€мо да пр€мо, далеко не уйдешь...

 

IV

“ак € сделал еще одно важное открытие: его родна€ планета вс€-то величиной с дом!

 

¬прочем, это мен€ не слишком удивило. я знал, что кроме таких больших планет, как «емл€, ёпитер, ћарс, ¬енера, существуют еще сотни других, которым даже имен не дали, и среди них такие маленькие, что их и в телескоп трудно разгл€деть.  огда астроном открывает такую планетку, он дает ей не им€, а просто номер. Ќапример, астероид 3251.

” мен€ есть серьезные основани€ полагать, что ћаленький принц прилетел с планетки, котора€ называетс€ "астероид Ѕ-612". Ётот астероид был замечен в телескоп лишь один раз, в 1909 году, одним турецким астрономом.

јстроном доложил тогда о своем замечательном открытии на ћеждународном астрономическом конгрессе. Ќо никто ему не поверил, а все потому, что он был одет по-турецки. ”ж такой народ эти взрослые!

  счастью дл€ репутации астероида Ѕ-612, правитель “урции велел своим подданным под страхом смерти носить европейское платье. ¬ 1920 году тот астроном снова доложил о своем открытии. Ќа этот раз он был одет по последней моде - и все с ним согласились.

я вам рассказал так подробно об астероиде Ѕ-612 и даже сообщил его номер только из-за взрослых. ¬зрослые очень люб€т цифры.  огда рассказываешь им, что у теб€ по€вилс€ новый друг, они никогда не спрос€т о самом главном. Ќикогда они не скажут: "ј какой у него голос? ¬ какие игры он любит играть? Ћовит ли он бабочек?" ќни спрашивают: "—колько ему лет? —колько у него братьев? —колько он весит? —колько зарабатывает его отец?" » после этого воображают, что узнали человека.  огда говоришь взрослым: "я видел красивый дом из розового кирпича, в окнах у него герань, а на крыше голуби", - они никак не могут представить себе этот дом. »м надо сказать: "я видел дом за сто тыс€ч франков", - и тогда они восклицают: " ака€ красота!"

“очно так же, если им сказать: "¬от доказательства, что ћаленький принц на самом деле существовал - он был очень, очень славный, он сме€лс€, и ему хотелось иметь барашка. ј кто хочет барашка, тот уж конечно существует", - если сказать так, они только пожмут плечами и посмотр€т на теб€ как на несмышленого младенца. Ќо если сказать им: "ќн прилетел с планеты, котора€ называетс€ астероид Ѕ-612", - это их убедит, и они не станут докучать вам расспросами. ”ж такой народ эти взрослые. Ќе стоит на них сердитьс€. ƒети должны быть очень снисходительны к взрослым.

Ќо мы, те, кто понимает, что такое жизнь, - мы, конечно, смеемс€ над номерами и цифрами! я охотно начал бы эту повесть как волшебную сказку. я хотел бы начать так:

"∆ил да был ћаленький принц. ќн жил на планете, котора€ была чуть побольше его самого, и ему очень не хватало друга..." “е, кто понимает, что такое жизнь, сразу увидели бы, что это гораздо больше похоже на правду.

»бо € совсем не хочу, чтобы мою книжку читали просто ради забавы. —ердце мое больно сжимаетс€, когда € вспоминаю моего маленького друга, и нелегко мне о нем говорить. ¬от уже шесть лет, как мой друг вместе с барашком мен€ покинул. » € пытаюсь рассказать о нем дл€ того, чтобы его не забыть. Ёто очень печально, когда забывают друзей. Ќе у вс€кого был друг. » € боюсь стать таким, как взрослые, которым ничто не интересно, кроме цифр. ≈ще и потому € купил €щик с красками и цветные карандаши. Ќе так это просто - в моем возрасте вновь приниматьс€ за рисование, если за всю свою жизнь только и нарисовал что удава снаружи и изнутри, да и то в шесть лет!  онечно, € стараюсь передать сходство как можно лучше. Ќо € совсем не уверен, что у мен€ это получитс€. ќдин портрет выходит удачно, а другой ни капли не похож. ¬от и с ростом то же: на одном рисунке принц у мен€ чересчур большой, на другом - чересчур маленький. » € плохо помню, какого цвета была его одежда. я пробую рисовать и так и эдак, наугад, с грехом пополам. Ќаконец, € могу ошибитьс€ и в каких-то важных подробност€х. Ќо вы уж не взыщите. ћой друг никогда мне ничего не объ€сн€л. ћожет быть, он думал, что € такой же, как он. Ќо €, к сожалению, не умею увидеть барашка сквозь стенки €щика. ћожет быть, € немного похож на взрослых. Ќаверно, € старею.

 

V

 аждый день € узнавал что-нибудь новое о его планете, о том, как он ее покинул и как странствовал. ќн рассказывал об этом понемножку, когда приходилось к слову. “ак, на третий день € узнал о трагедии с баобабами.

Ёто тоже вышло из-за барашка.  азалось, ћаленьким принцем вдруг овладели т€жкие сомнени€, и он спросил:

- —кажи, ведь правда барашки ед€т кусты?

- ƒа, правда.

- ¬от хорошо!

я не пон€л, почему это так важно, что барашки ед€т кусты. Ќо ћаленький принц прибавил: - «начит, они и баобабы тоже ед€т?

я возразил, что баобабы - не кусты, а огромные деревь€, вышиной с колокольню, и если даже он приведет целое стадо слонов, им не съесть и одного баобаба.

”слыхав про слонов, ћаленький принц засме€лс€:

- »х пришлось бы поставить друг на друга...

ј потом сказал рассудительно:

- Ѕаобабы сперва, пока не вырастут, бывают совсем маленькие.

- Ёто верно. Ќо зачем твоему барашку есть маленькие баобабы?

- ј как же! - воскликнул он, словно речь шла о самых простых, азбучных истинах.

» пришлось мне поломать голову, пока € додумалс€, в чем тут дело.

Ќа планете ћаленького принца, как на любой другой планете, растут травы полезные и вредные. ј значит, есть там хорошие семена хороших, полезных трав и вредные семена дурной, сорной травы. Ќо ведь семена невидимы. ќни сп€т глубоко под землей, пока одно из них не вздумает проснутьс€. “огда оно пускает росток; он расправл€етс€ и т€нетс€ к солнцу, сперва такой милый, безобидный. ≈сли это будущий редис или розовый куст, пусть его растет на здоровье. Ќо если это кака€-нибудь дурна€ трава, надо вырвать ее с корнем, как только ее узнаешь. » вот на планете ћаленького принца есть ужасные, зловредные семена... Ёто семена баобабов. ѕочва планеты вс€ заражена ими. ј если баобаб не распознать воврем€, потом от него уже не избавишьс€. ќн завладеет всей планетой. ќн пронижет ее насквозь своими корн€ми. » если планета очень маленька€, а баобабов много, они разорвут ее на клочки.

- ≈сть такое твердое правило, - сказал мне после ћаленький принц. - ¬стал поутру, умылс€, привел себ€ в пор€док - и сразу же приведи в пор€док свою планету. Ќепременно надо каждый день выпалывать баобабы, как только их уже можно отличить от розовых кустов: молодые ростки у них почти одинаковые. Ёто очень скучна€ работа, но совсем не трудна€.

ќднажды он посоветовал мне постаратьс€ и нарисовать такую картинку, чтобы и у нас дети это хорошо пон€ли.

- ≈сли им когда-нибудь придетс€ путешествовать, - сказал он, - это им пригодитс€. »на€ работа может и подождать немного - вреда не будет. Ќо если дашь волю баобабам, беды не миновать. я знал одну планету, на ней жил лент€й. ќн не выполол воврем€ три кустика...

ћаленький принц подробно мне все описал, и € нарисовал эту планету. “ерпеть не могу читать люд€м нравоучени€. Ќо мало кто знает, чем гроз€т баобабы, а опасность, которой подвергаетс€ вс€кий, кто попадет на астероид, очень велика; вот почему на сей раз € решаюсь изменить своей обычной сдержанности. "ƒети! - говорю €. - Ѕерегитесь баобабов!" я хочу предупредить моих друзей об опасности, котора€ давно уже их подстерегает, а они даже не подозревают о ней, как не подозревал прежде и €. ¬от почему € так трудилс€ над этим рисунком, и мне не жаль потраченного труда. Ѕыть может, вы спросите: отчего в моей книжке нет больше таких внушительных рисунков, как этот, с баобабами? ќтвет очень прост: € старалс€, но у мен€ ничего не вышло. ј когда € рисовал баобабы, мен€ вдохновл€ло сознание, что это страшно важно и неотложно.

 

VI

ќ ћаленький принц! ѕонемногу € пон€л также, как печальна и однообразна была тво€ жизнь. ƒолгое врем€ у теб€ было лишь одно развлечение - ты любовалс€ закатом. я узнал об этом наутро четвертого дн€, когда ты сказал:

- я очень люблю закат. ѕойдем посмотрим, как заходит солнце.

- Ќу, придетс€ подождать.

- „его ждать?

- „тобы солнце зашло.

—начала ты очень удивилс€, а потом засме€лс€ над собою и сказал:

- ћне все кажетс€, что € у себ€ дома!

» в самом деле. ¬се знают, что, когда в јмерике полдень, во ‘ранции солнце уже заходит. » если бы за одну минуту перенестись во ‘ранцию, можно было бы полюбоватьс€ закатом.   несчастью, до ‘ранции очень, очень далеко. ј на твоей планетке тебе довольно было передвинуть стул на несколько шагов. » ты оп€ть и оп€ть смотрел на закатное небо, стоило только захотеть...

- ќднажды € за один день видел заход солнца сорок три раза!

» немного погод€ ты прибавил:

- «наешь... когда очень грустно, хорошо погл€деть, как заходит солнце...

- «начит, в тот день, когда ты видел сорок три заката, тебе было очень грустно?

Ќо ћаленький принц не ответил.

 

VII

Ќа п€тый день, оп€ть-таки благодар€ барашку, € узнал секрет ћаленького принца. ќн спросил неожиданно, без предисловий, точно пришел к этому выводу после долгих молчаливых раздумий:

— ≈сли барашек есть кусты, он и цветы ест?

— ќн есть все, что попадетс€.

— ƒаже такие цветы, у которых шипы?

— ƒа, и те, у которых шипы.

— “огда зачем шипы?

Ётого € не знал. я был очень зан€т: в моторе заел один болт, и € старалс€ его отвернуть. ћне было не по себе, положение становилось серьезным, воды почти не осталось, и € начал бо€тьс€, что мо€ вынужденна€ посадка плохо кончитс€.

— «ачем нужны шипы?

«адав какой-нибудь вопрос, ћаленький принц никогда не отступалс€, пока не получал ответа. Ќеподатливый болт выводил мен€ из терпень€, и € ответил наобум:

— Ўипы ни зачем не нужны, цветы выпускают их просто от злости.

— ¬от как!

Ќаступило молчание. ѕотом он сказал почти сердито:

— Ќе верю € тебе! ÷веты слабые. » простодушные. » они стараютс€ придать себе храбрости. ќни думают — если у них шипы, их все бо€тс€…

я не ответил. ¬ ту минуту € говорил себе: «≈сли этот болт и сейчас не поддастс€, € так стукну по нему молотком, что он разлетитс€ вдребезги». ћаленький принц снова перебил мои мысли:

— ј ты думаешь, что цветы…

— ƒа нет же! Ќичего € не думаю! я ответил тебе первое, что пришло в голову. “ы видишь, € зан€т серьезным делом.

ќн посмотрел на мен€ в изумлении:

— —ерьезным делом?!

ќн все смотрел на мен€: перепачканный смазочным маслом, с молотком в руках, € наклонилс€ над непон€тным предметом, который казалс€ ему таким уродливым.

— “ы говоришь, как взрослые! — сказал он.

ћне стало совестно. ј он беспощадно прибавил:

— ¬се ты путаешь… ничего не понимаешь!

ƒа, он не на шутку рассердилс€. ќн тр€хнул головой, и ветер растрепал его золотые волосы.

— я знаю одну планету, там живет такой господин с багровым лицом. ќн за всю свою жизнь ни разу не понюхал цветка. Ќи разу не погл€дел на звезду. ќн никогда никого не любил. » никогда ничего не делал. ќн зан€т только одним: он складывает цифры. » с утра до ночи твердит одно: «я человек серьезный! я человек серьезный!» — совсем как ты. » пр€мо раздуваетс€ от гордости. ј на самом деле он не человек. ќн гриб.

— „то?

— √риб!

ћаленький принц даже побледнел от гнева.

— ћиллионы лет у цветов растут шипы. » миллионы лет барашки все-таки ед€т цветы. “ак неужели же это не серьезное дело — пон€ть, почему они изо всех сил стараютс€ отрастить шипы, если от шипов нет никакого толку? Ќеужели это не важно, что барашки и цветы воюют друг с другом? ƒа разве это не серьезнее и не важнее, чем арифметика толстого господина с багровым лицом? ј если € знаю единственный в мире цветок, он растет только на моей планете, и другого такого больше нигде нет, а маленький барашек в одно прекрасное утро вдруг возьмет и съест его и даже не будет знать, что он натворил? » это все, по-твоему, не важно?

—ери€ сообщений "»нтеллектуальные изыски":
„асть 1 - јнтуан де —ент-Ёкзюпери "ћаленький принц" (актуально всегда)...
„асть 2 - ј ¬џ «Ќј≈“≈, „“ќ “ј ќ≈ Ђ—Ћ≈ѕќ“ј Ќ≈¬Ќ»ћјЌ»я?ї
„асть 3 - Ё——≈ ќ «ј√јƒќ„Ќќћ „»—Ћ≈...



ѕроцитировано 1 раз
ѕонравилось: 1 пользователю



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку