Всегда под рукойаналогов нет ^_^
Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
Программа телепередачУдобная программа телепередач на неделю, предоставленная Akado телегид.
Джеймс Ли (James Lee) – американский художник корейского происхождения. Родился и вырос в Южной Корее, шесть лет обучался в сеульском университете. В 1981 году художник перебирается в Калифорнию, где основной темой его работ становятся прибрежные пейзажи. В 1994 году Дж. Ли переезжает в Глендейл, штат Аризона, где уже позиционирует себя, как художник-монументалист. Ли владеет несколькими художественными галереями, каждая из которых называется Carol's Art Gallery – в честь своей жены Кэрол Ким Ли.
Посмотрите, сколько вдохновения способны подарить картины американского художника корейского происхождения Джеймса Ли (James Lee). В них можно влюбиться с первого взгляда. Есть в них нечто притягательное, особенное. Пока я старался найти в сети какую-нибудь особенно интересную инфу об этом художнике, с удивлением обнаружил, что на основе картин Джеймса Ли созданы паззлы и даже предлагаются схемы вышивки крестом. Это ли не свидетельство того, что картины художника вдохновляют? Пейзажи в исполнении Джеймса Ли выглядят, как иллюстрации к сказочной истории. Художник погружает зрителей в особенный завораживающий мир с удивительным вниманием к деталям. И в каждом сюжете – цветы, придающие картинам яркость, праздничность. Думаю, вам будет интересно узнать, что художник родился в Южной Корее. В 1981 году переехал сначала в Калифорнию, а с 1994 года живет в Глендейле, штат Аризона. Джеймс является владельцем нескольких художественных галерей, названных в честь его жены Кэрол Ким Ли – Carol’s Art Gallery. Предлагаю вам погрузиться в сказку Джеймса Ли, посмотрите фотографии его работ, они восхищают!
Художник Абрахам Саакян (Abraham Saakian) родился в Ереване в 1964. Он учился в Школе Искусств в Ереване, затем окончил Государственный институт Театрального и Изобразительного Искусства. Его работы выставлялись в Москве, Болгарии, Сирии, Израиле, Париже, Канаде, Голландии и Германии.
Покушева Елена Викторовна родилась в Москве. Закончила Московский государственный университет культуры и искусств.
Является членом Творческого Союза Художников России и Международной Федерации Художников. Пейзажист.
В своем творчестве придерживается традиций русского реализма. С1997 года - постоянный участник выставок " Золотая кисть ", выставок ЦДХ " Художники России ", а также выставок Подмосковья.
Работы находятся в частных коллекциях Европы и Америки.
Лишь ночь скует мой взор,
Ко мне во снах
Приходит голос, он
Зовет меня.
Тот, что в моих мечтах,
И знаю я,
Что Призрак Оперы всегда
Внутри меня...
Так странный спой со мной
Хоть раз дуэт.
Я властен над тобой,
Сильнее нет.
Хоть ты воротишь взор,
Взгляни назад.
Ведь Призрак Оперы всегда
Внутри тебя...
Тот, видел кто твой лик,
Дрожал, боясь.
Я маска для тебя,
Ведь пенье связь.
Мой дух и голос мой
Сплелись, звеня.
Я знаю, Призрак Оперы всегда
Внутри меня...
Во всех своих мечтах
Ты знал всегда,
Что тайна-человек
Лишь про тебя.
И в лабиринте снов,
Где ночь свеча,
Я знаю, Призрак Оперы всегда
Внутри меня...
Однажды Хинг Ши разговаривал с Янг Ли о важном для человека умении — смирять в сердце гнев, не позволяя себе опускаться до мести. Внимательно выслушав Учителя, Янг Ли смущённо признался, что он пока что не способен прощать своих врагов, хотя и искренне стремится к этому.
— Есть у меня враг, — посетовал ученик, — и я бы хотел его простить, но у меня пока никак не получается вырвать гнев из моего сердца.
— Я помогу тебе, — сказал Хинг Ши, снимая с полки треснувший глиняный чайник, — возьми этот чайник и поступи с ним так, как ты хотел бы поступить со своим врагом.
Янг Ли взяв чайник, неуверенно повертел его в руках, не решаясь ничего сделать. Тогда мудрец сказал:
— Старый чайник — это всего лишь вещь, это не человек, не бойся поступить с ним сейчас так, как тебе хотелось бы поступить со своим врагом.
Тогда Янг Ли поднял чайник над головой и с силой швырнув его об пол, да так, что чайник разлетелся на мелкие кусочки. Хинг Ши посмотрел на пол, усеянный осколками разбитого сосуда, и сказал:
— Ты видишь, что получилось? Разбив чайник, ты не избавился от него, а лишь превратил во множество осколков, о которые ты сам или те, кто тебя окружают, могут порезать ноги. Поэтому каждый раз, не находя сил выбросить гнев из своего сердца, вспомни об этих осколках, — сказал Хинг Ши, и немного погодя добавил, — а лучше старайся не допускать появления трещин там, где их не должно быть.
старик и смерть
Старик убогий, плохонько одетый, тащил мешок угля,
по случаю добытый где-то. Кряхтя, едва дыша и
жалобно стеная, из сил последних жилы напрягая,
отчаянно кляня безжалостный мешок, всё ж продолжал
тащить его и выкинуть не мог. И бормотал:
- Мешок угля подарит мне тепло! – Так думал он –
Как тяжело оно! Зато потом, устроюсь у печи, я буду
кости греть и насморки лечить.
Тебя я некогда любил,
И ты любить не запрещала;
Но я дитя в то время был,
Ты в утро дней едва вступала.
Тогда любим я был тобой,
И в дни невинности беспечной
Алине с детской простотой
Я клятву дал уж в страсти вечной.
Тебя ль, Алина, вижу вновь?
Твой голос стал еще приятней;
Сильнее взор волнует кровь;
Улыбка, ласки сердцу внятней;
Блестящих на груди лилей
Все прелести соединились,
И чувства прежние живей
В душе моей возобновились.
Алина! чрез двенадцать лет
Всё тот же сердцем, ныне снова
Я повторяю свой обет.
Ужель не скажешь ты полслова?
Прелестный друг! чему ни быть,
Обет сей будет свято чтимым.
Ах! я могу еще любить,
Хотя не льщусь уж быть любимым.
<1819>
РАЗМОЛВКА
Мне о любви твердила ты шутя
И холодно сознаться можешь в этом.
Я исцелен; нет, нет, я не дитя!
Прости, я сам теперь знаком со светом.
Кого жалеть? Печальней доля чья?
Кто отягчен утратою прямою?
Легко решить: любимым не был я;
Ты, может быть, была любима мною.
<1823>, <1826>