pmos_nmos обратиться по имени
Четверг, 28 Июня 2007 г. 20:01 (ссылка)
Ну, этимология слова "бадлон" очень проста. Я очень хорошо помню, когда это слово появилось у нас. В 70-годы появились импортные синтетические свитера, как теперь говорят, "гольф" - с высоким воротником. Сделаны они были из нового синтетического материала банлон (по типу - капрон, нейлон и т.д.), а публика, не разобравшись, сразу окрестила их бадлонами, считая, что это название свитера. Помню, как раздражало меня это слово. Очень!
В Питере всегда говорили "парадная", а никак не "парадное", имея в виду, видимо дверь, в отличие от черного хода, который раньше имелся почти во всех квартирах - это я тоже помню их детства.
"Многоразовый билет на проезд в городском общественном транспорте. По форме часто напоминает "Карточку", но по сути, конечно является "Проездным" документом." - Слово "Карточка" же, естественно пришло в Питер совсем не из-за сходства по форме с непонятной карточкой, а из блокадного Ленинграда, когда все имели продовольственные карточки - странно, что авторы комментария этого не знают.
Вообще-то, и "Шаурма", и "Шаверма" - неправильное произношение слова "Шварма" - по крайней мере, у нас так говорят, да и везде на Ближнем Востоке.