CATHERINA ABEL. КАРТИНЫ В СТИЛЕ АРТ-ДЕКО |
|
ВИНСЕНТ ВАН ГОГ. ОБНОВЛЁННЫЙ И ПРОСВЕТЛЁННЫЙ |
|
Художник Michael Humphries (1 часть) |
Buried Treasure
Hidden Treasures
The Corner Garden
Antique Wagon
|
Modestas Malinauskas |
|
Художник Michael Humphries (2 часть) |
Hidden Cottage
Afternoon Arbor
Garden Party
Egret in the Shadows
|
Художник из Японии Abe Toshiyuki (2) |
|
Акварели Chris Krupinski |
|
Ken Hong Leung |
Китайско-американский художник Ken Hong Leung создает удивительной красоты пейзажи. Главной особенностью его работ является наложение красок и подборка оттенков. В этой теме вы увидите лишь некоторые пейзажные картины от Ken Hong Leung.
Как они вам? Лично я бы с удовольствием повесила в офисе или спальне несколько картин Ken Hong Leung. Жаль, что с доставкой обязательно будут проблемы. Почему-то не в почете матушка Россия за океаном…
|
Karin Taylor. Замечательные иллюстрации |
|
Голландская гавань и ветряные мельницы... Louis van Staaten (1836-1909) |
|
Художник Andrew Kiss (2) |
|
Художник Antoine Blanchard |
|
Зимний ноктюрн. Игорь Медведев |
|
Поль Гоген |
|
Акварели Валерия Архипова |
|
Карл Эдуардович Гефтлер (Karl Geftler) |
Гефтлер Карл Эдуардович ( Karl Geftler)
Русский художник-акварелист из прибалтийских немцев, автор многочисленных видов Петербурга. Родился в Ревеле, сейчас Таллинн. Переехал в Петербург, где в 1876 поступил в Институт цивильных инженеров (закончил в 1882), одновременно стал вольным слушателем архитектурного отделения Петербургской АХ, которую закончил в 1896 как художник-пейзажист. С 1888 экспонент выставок. Акварели художника имели большую популярность среди коллекционеров и ценителей искусства. Активный участник ОРА (со временем – почётный член) и Петербургского т-ва художников. Некоторое время работал миниатюристом в фирме К. Фаберже. Работы представлены во многих частных и музейных собраниях, в частности в Омском музее изобразительных искусств.
|
Русская мечта Дины Ельцевой (Dina Eltseva) |
|
Акварели Heinz Schweizer (Австрия) |
|
Художник Элеонора Альметьева - Xenia |
Я думаю, что снег придумали только для детей. Взрослым снег, вообще, ни к чему. Они только и говорят о том, что стало скользко, что дорожки замело, что троллейбусы медленней ездят, что на скамейке сидеть холодно, что темнеет рано. А мне, наоборот, нравится, что блестит лёд, что снег на дорожках скрипит, что скамейки все белые и пушистые, что сосульки с крыш свисают весело, что в снежки можно играть, сколько захочешь.
Мама говорит:
- Полина, не бегай! А то сперва вспотеешь, потом простудишься. Мама говорит: - Не лезь в сугроб - снега в ботинки наберёшь! Ты меня слышишь? Мама говорит: - Давай домой уже. Вон, все варежки мокрые, и холодно совсем! А у нас снежная баба уже почти готова. И ни капельки даже не холодно. Мы с Данкой катим большой снежный ком – это будет голова. А Кася уже раздобыла морковку для носа, и бежит к нам через двор, и машет ею над головой. - Бабушка сказала, что ещё пять минут и домой, - говорит она, запыхавшись. - Мааам! - кричу я. - Можно мне ещё пять минут? - Но не больше, – говорит мама. – И шапку поправь, а то в уши надует! А что тут может надуть, если никакого ветра нет, даже малюсенького? - Мам, посмотри, какая красивая снежная баба у нас получилась! Прямо бабулечка-красотулечка! Я стою у окна на цыпочках и смотрю вниз, во двор. Там совсем никого нет, только лавочки, засыпанные снегом, жёлтые фонари, пустая детская площадка, и посередине двора – наша баба. - Мама, а ей там одной не страшно? - Я думаю, что ей не страшно. Но, может быть, ей немножко грустно и одиноко. - Но мы же не можем взять её домой? - Не можем, - говорит мама. – Но вы с девочками можете завтра слепить ещё одну снежную бабу. Или снеговика. И им вместе будет веселее. Конечно! Как же я сама до этого не додумалась! |
- Давайте, слепим ей внучку! – говорит Кася. – У каждой бабы должна быть внучка!
- Ага, может, ещё и деда ей слепим? – говорит Данка. – Молчи уж!
|
Английская художница Дебора Уокер (Deborah Walkar). Часть 2 |
Английская художница Дебора Уокер (Deborah Walkar) всегда рассматривала рисунок как основу, развивающую все остальные формы изобразительного искусства. Она считает, что рисование является неотъемлемой частью человеческого бытия; все могут этим заниматься, но её целью является разрабатывать такой язык рисунка и живописи, которым возможно выразить чувства и эмоции.
Повторяющейся темой в работе Дебора Уолкер является вода. Вода и морские пейзажи постоянно меняют свой образ и настроение, что даёт неограниченные возможности для творчества художницы. Творческий подход Деборы к технике акварели охватывает различные стили: от реализма, полу-абстракции до полной абстракции. Художница заставляет работать акварельную краску на грани её возможности.
|
Страницы: | [2] 1 |